Retour d’expérience en didactique des langues
Corpus Apprenants norvégiens du français (Catrine Bang Nilsen)
Ce corpus, constitué à l’été 2015 par Catrine Bang Nilsen, présente 5 interactions spontanées d’environ une heure chacune entre apprenants norvégiens intermédiaires et avancés du français et francophones de France. Sa transcription par Clémence Michel et Jérôme Barbet suit les conventions du corpus CFPQ. Afin de respecter la confidentialité des informateurs, les films des interactions sont accessibles au CRISCO pour des fins de recherche scientifique :
Ressources pédagogiques
Utilisation pédagogique de la visualisation de l’espace sémantique – Projet auprès de classes de CM1 et CM2
L’objectif de ce projet est de sensibiliser les élèves à la possibilité de représenter géométriquement les sens d’un mot (à proprement parler la DIMENSION DE SES DIFFÉRENTS SENS) et celui des mots qui, dans l’expression orale et écrite entrent en concurrence avec celui-ci (ses SYNONYMES). On peut les figurer sous la forme d’un CARTE et il suffit d’apprendre (rapidement) à lire cette carte pour SAISIR VISUELLEMENT LES RELATIONS DE SENS entre ces mots.
La synthèse vocale est un processus numérique de production sonore de la parole à partir d’un texte écrit. Compte tenu de sa qualité actuelle, la synthèse vocale est utilisée massivement dans des outils informatiques (interface homme/machine, messagerie). La synthèse vocale facilite l’accès à l’information pour tous et aide les personnes souffrant de handicaps visuels ou vocaux. De plus en plus elle est utilisée en enseignement : comme un outil indispensable pour les apprenants dyslexiques, comme un outil attractif et fonctionnel pour l’enseignement des langues maternelles et des langues étrangères.
Au laboratoire CRISCO, nous travaillons sur le logiciel de synthèse vocale KALI. A l’origine, KALI a été créé pour permettre aux déficients visuels d’avoir accès à l’ordinateur et à l’information écrite. KALI est maintenant au cœur d’activités d’enseignement et de recherche. Il peut être essayé en ligne ou téléchargé.
Le contenu, choisi selon les besoins des apprenants, est synthétisé avec le logiciel et diffusé sous forme de fichiers audio, par exemple sur des plateformes éducatives.
La synthèse vocale présente des points forts et des contraintes. La voix de synthèse provient d’un locuteur natif, elle est bien articulée et très compréhensible. L’enseignant peut utiliser le contenu écrit de son choix, pour lequel il n’y a pas d’enregistrements audio naturels. Parmi les contraintes, il faut noter que les voix de synthèse disponibles gratuitement ne sont pas expressives : elles ne peuvent pas transmettre d’états affectifs (par exemple, tristesse, colère, joie, hésitation, autorité, etc.). Malgré les contraintes, la synthèse vocale est une ressource très intéressante pour l’apprentissage des langues, surtout dans les contextes de travail individuel (autonome ou guidé), sans contact direct avec des locuteurs natifs.
L’objectif de notre page pédagogique est de promouvoir la synthèse vocale dans l’enseignement des langues et de proposer des exemples d’activités avec la synthèse vocale aux enseignants de langue.
Activités interactives pour travailler l’oral et l’écrit
Ioulia GRICHKOVTSOVA, Laboratoire CRISCO
Les dialogues sont régulièrement partie intégrante de l’enseignement des langues étrangères. Ils permettent aux enseignants de proposer des activités intéressantes et variées aux apprenants et travailler la compréhension orale et écrite, la prononciation, l’enrichissement du vocabulaire, la pratique des constructions grammaticales et des stratégies communicatives.
Les dialogues sont présentés sous forme d’enregistrement vidéo ou audio. Ils peuvent également être écrits. Les dialogues représentent des conversations naturelles enregistrées dans des situations réelles ou pré-écrites et simulées par des acteurs.
Les dialogues écrits sont tirés de pièces de théâtre, de manuels, d’interviews, ou préparés par les enseignants selon leurs besoins pédagogiques, ou encore par les apprenants eux-mêmes. S’il n’y a pas d’enregistrement de dialogues à disposition, l’enseignant les oralise souvent lui-même, mais l’utilisation de la synthèse vocale présente une alternative intéressante.
Nous présentons quelques exemples de dialogues préparés avec un système de synthèse vocale et proposons des fiches pédagogiques contenant des activités variées pour accompagner leur utilisation.
Ioulia GRICHKOVTSOVA, Laboratoire CRISCO
Nous proposons quelques exercices de discrimination phonétique. Les exercices sont préparés avec le système de synthèse vocale Kali. Ils sont interactifs et proposent une correction automatique. Nous avons sélectionné des paires minimales qui posent souvent des difficultés aux apprenants du français.
Exercices de discrimination
- Exercice 1 : Distinction entre les phonèmes / u / et / y /.
- Exercice 2 : Distinction entre les phonèmes / e – ɛ – ə /.
- Exercice 3 : Distinction entre les phonèmes / e / et / ə /.
- Exercice 4 : Distinction entre les phonèmes / ɛ̃ – ɔ̃ – ɑ̃ /.
- Exercice 5 : Distinction entre les phonèmes / o / et /œ /.
Ioulia GRICHKOVTSOVA, Laboratoire CRISCO
Activités interactives pour travailler l’écrit
- Dictée 1 : L’amour courtois (153 mots). Source : Encyclopédie Larousse.