BEGIN:VCALENDAR
VERSION:2.0
PRODID:-//CRISCO - Centre de recherches inter-langues sur la signification en contexte - UR 4255 - ECPv6.15.18//NONSGML v1.0//EN
CALSCALE:GREGORIAN
METHOD:PUBLISH
X-WR-CALNAME:CRISCO - Centre de recherches inter-langues sur la signification en contexte - UR 4255
X-ORIGINAL-URL:https://crisco.unicaen.fr
X-WR-CALDESC:Évènements pour CRISCO - Centre de recherches inter-langues sur la signification en contexte - UR 4255
REFRESH-INTERVAL;VALUE=DURATION:PT1H
X-Robots-Tag:noindex
X-PUBLISHED-TTL:PT1H
BEGIN:VTIMEZONE
TZID:Europe/Paris
BEGIN:DAYLIGHT
TZOFFSETFROM:+0100
TZOFFSETTO:+0200
TZNAME:CEST
DTSTART:20240331T010000
END:DAYLIGHT
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:+0200
TZOFFSETTO:+0100
TZNAME:CET
DTSTART:20241027T010000
END:STANDARD
BEGIN:DAYLIGHT
TZOFFSETFROM:+0100
TZOFFSETTO:+0200
TZNAME:CEST
DTSTART:20250330T010000
END:DAYLIGHT
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:+0200
TZOFFSETTO:+0100
TZNAME:CET
DTSTART:20251026T010000
END:STANDARD
BEGIN:DAYLIGHT
TZOFFSETFROM:+0100
TZOFFSETTO:+0200
TZNAME:CEST
DTSTART:20260329T010000
END:DAYLIGHT
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:+0200
TZOFFSETTO:+0100
TZNAME:CET
DTSTART:20261025T010000
END:STANDARD
END:VTIMEZONE
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Europe/Paris:20251002T140000
DTEND;TZID=Europe/Paris:20251002T170000
DTSTAMP:20260409T081437
CREATED:20250826T151121Z
LAST-MODIFIED:20251003T091915Z
UID:49735-1759413600-1759424400@crisco.unicaen.fr
SUMMARY:Interjections\, modifieurs expressifs et autres effets « affectifs » : un défi pour la pragmatique
DESCRIPTION:Conférence de Louis de Saussure (Professeur\, Université de Neuchâtel) \n\n\n\n\nSupport de la présentation : \n\n\n\nPrésentation Caen 2.key (pdf · 4 Mo)Télécharger (pdf · 4 Mo)\n\n\n\nRésumé\n\n\n\nNotoirement\, les approches de tradition formelle rencontrent des difficultés majeures pour rendre compte des effets de la communication langagière qui ne se réduisent pas à des propositions. Or d’une part ces effets sont extrêmement présents dans l’interaction verbale\, et d’autre part ils ne constituent pas une part négligeable de la communication que l’on pourrait se permettre d’ignorer. Le fait\, par exemple\, qu’un ensemble d’expressions soient irréductibles à la logique formelle (Ducrot 1966) voire « ineffables » (Blakemore 2011) est symptomatique de leur appartenance au monde de la « procéduralité » et non à celui du sens « déclaratif »\, conceptuel (Ullmann 2016)\, échappant donc à la description propositionnelle. Parmi ces éléments\, les connecteurs discursifs occupent une place bien reconnue\, mais également les attitudes et les expressifs\, qui relèvent davantage de la communication affective. Charles Bally\, pionner de la réflexion sur le sujet de l’affectivité dans l’usage du langage\, relevait qu’une phrase comme « la vie est courte » n’a pas de pertinence sans élément affectif\, qui résonne avec la vie intérieure de l’interlocuteur. La pragmatique\, si elle souhaite dépasser le stade du menu propos sur ces sujets\, doit se poser fondamentalement la question de savoir comment intégrer les affects communicationnels dans ses modèles. Les interjections\, les adjectifs explétifs\, sont-ils réductibles à du matériel conceptuel ? Sont-ils de nature propositionnelle\, ou au contraire procédurale ? Leur « sens » correspond-il à une réponse expérientielle\, simulative\, ou cette dernière n’est-elle provoquée que comme résultat d’une interprétation plus factuelle ? \n\n\n\nÀ travers quelques cas de figure\, et en comparant ces éléments avec les modaux épistémiques et en faisant intervenir la notion d’évidentialité\, je questionnerai la place de ces manifestations affectives dans la pragmatique d’orientation cognitive et la manière dont il serait possible de les intégrer dans un modèle plausible de la compréhension. Je développerai pour ce faire la piste selon laquelle ils suscitent une réponse « expérientielle » (de Saussure 2024). \n\n\n\nRéférences bibliographiques\n\n\n\nBlakemore\, Diane. 2011. On the descriptive ineffability of expressive meaning. Journal of Pragmatics\, 43(14)\, 3537–3550. \n\n\n\nDucrot\, Oswald. 1966. Logique et linguistique. Langages\, 1(2)\, 3‐30. \n\n\n\nde Saussure\, L. (2024). Aimer une langue : de l’expérience à l’attachement. In: Pahud\, S. & M. Bertrand (Eds). Etudes de lettres 323\, 21-42. \n\n\n\nde Saussure\, L. & Wharton\, T. (2019)\, La notion de pertinence au défi des effets émotionnels. Travaux interdisciplinaires sur la parole et le langage 35\, DOI : 10.4000/tipa.3068 \n\n\n\nUllman\, Michael T. 2016. The Declarative/Procedural Model: A neurobiological model of language learning\, knowledge\, and use. In G. Hickock & S. L. Small (Éds.)\, Neurobiology of Language\, 953‐968. London: Academic Press. \n\n\n\nWharton\, Tim & Louis de Saussure. 2023. Pragmatics and Emotion. Cambridge University Press.
URL:https://crisco.unicaen.fr/evenement/interjections-modifieurs-expressifs-et-autres-effets-affectifs-un-defi-pour-la-pragmatique/
CATEGORIES:Conférence
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Europe/Paris:20251016T140000
DTEND;TZID=Europe/Paris:20251016T173000
DTSTAMP:20260409T081437
CREATED:20250918T140947Z
LAST-MODIFIED:20251013T071649Z
UID:88996-1760623200-1760635800@crisco.unicaen.fr
SUMMARY:Langue et style dans les récits de transfuge de classe. Ambition sociolinguistique et auto-illusion littéraire
DESCRIPTION:Conférence de Laélia Véron\, maîtresse de conférences à l’université d’Orléans \n\n\n\n\n\n\n\nLes récits de transfuge de classe (récits non-fictionnels\, écrits à la 1re personne\, qui racontent une ascension sociale souvent spectaculaire\, souvent intellectuelle\, qui forment un type de récit de soi contemporain en plein expansion) s’attachent très souvent à la question de la langue. La langue est représentée à la fois comme un marqueur social\, aussi bien du milieu d’origine que du milieu d’arrivée ce qui provoquerait chez le ou la transfuge une situation de diglossie\, et comme un outil littéraire et politique qui pourrait permettre au ou à la transfuge de dire\, de venger les siens et d’agir sur le monde. Cependant\, la langue fait partie des paradoxes et de l’hétérogénéité du corpus des récits de transfuge. On peut remarquer en effet un décalage entre un métadiscours linguistique très souvent nourri de théorie sociolinguistique bourdieusienne et\, d’une part\, certaines représentations qui tendent vers le populisme dénoncé par Grignon et Passeron\, d’autre part\, un rapport à sa propre écriture et à la notion de « style » qui peuvent tendre à l’auto-mythification littéraire. \n\n\n\nTravaux\, dont des ressources en ligne : \n\n\n\nLivre avec Karine Abiven\, Trahir et venger. Paradoxes des récits de transfuge de classe\, La Découverte\, 2024. (Un chapitre porte plus spécifiquement sur la langue). \n\n\n\nArticle avec Clara Cini\, L’écriture plate n’existe pas. Annie Ernaux : entre hyperconscience sociolinguistique et illusion stylistique – en ligne\, revue COnTEXTES \n\n\n\nLes récits de transfuge de classe\, entre rejets et résistance de la notion de « style » – présentation d’une intervention
URL:https://crisco.unicaen.fr/evenement/laelia-veron/
CATEGORIES:Séminaire
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Europe/Paris:20251023T140000
DTEND;TZID=Europe/Paris:20251023T170000
DTSTAMP:20260409T081437
CREATED:20250827T091513Z
LAST-MODIFIED:20251016T140211Z
UID:49737-1761228000-1761238800@crisco.unicaen.fr
SUMMARY:Que peut-on appeler sentiment linguistique ?
DESCRIPTION:Conférence de Gilles Siouffi (Professeur\, Sorbonne Université)\n\n\n\n\nRésumé\n\n\n\nComment le sujet parlant se positionne-t-il face au système d’une langue donnée ? Comment en perçoit-il les règles ? Que fait-il avec elles ? Pendant des décennies\, ces questions n’ont pas été véritablement traitées\, car on y voyait un risque de subjectivisme\, et on préférait viser une description objective du système. Un tournant semble néanmoins s’observer depuis peu. \n\n\n\nLa communication se propose d’interroger les modalités de mise en œuvre opératoire d’une notion inspirée de la vision par Saussure de la place du sujet parlant dans la langue (voir Siouffi\, dir.\, 2021). Une première partie reviendra sur l’histoire des termes sentiment de la langue\, Sprachgefühl\, sentiment linguistique\, et sur le contenu qu’on peut leur donner. Une deuxième partie consistera en une présentation critique de la position de Saussure. Et une troisième explorera des lieux possibles de mise en œuvre de la notion\, notamment dans les domaines du lexique et de la morphologie. \n\n\n\nG. Siouffi\, dir.\, Le sentiment linguistique chez Saussure\, Lyon\, ENS Éditions\, coll. « Langages » (dirigée par Bernard Colombat et Cécile Van den Avenne)\, 2021
URL:https://crisco.unicaen.fr/evenement/que-peut-on-appeler-sentiment-linguistique/
LOCATION:Caen · Campus 1 · Bâtiment N · Amphi Nicolas-Louis Vauquelin\, Campus 1 - Esplanade de la Paix\, Caen\, 14000\, France
CATEGORIES:Conférence
END:VEVENT
END:VCALENDAR