BEGIN:VCALENDAR
VERSION:2.0
PRODID:-//CRISCO - Centre de recherches inter-langues sur la signification en contexte - UR 4255 - ECPv6.15.18//NONSGML v1.0//EN
CALSCALE:GREGORIAN
METHOD:PUBLISH
X-WR-CALNAME:CRISCO - Centre de recherches inter-langues sur la signification en contexte - UR 4255
X-ORIGINAL-URL:https://crisco.unicaen.fr
X-WR-CALDESC:Évènements pour CRISCO - Centre de recherches inter-langues sur la signification en contexte - UR 4255
REFRESH-INTERVAL;VALUE=DURATION:PT1H
X-Robots-Tag:noindex
X-PUBLISHED-TTL:PT1H
BEGIN:VTIMEZONE
TZID:Europe/Paris
BEGIN:DAYLIGHT
TZOFFSETFROM:+0100
TZOFFSETTO:+0200
TZNAME:CEST
DTSTART:20230326T010000
END:DAYLIGHT
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:+0200
TZOFFSETTO:+0100
TZNAME:CET
DTSTART:20231029T010000
END:STANDARD
BEGIN:DAYLIGHT
TZOFFSETFROM:+0100
TZOFFSETTO:+0200
TZNAME:CEST
DTSTART:20240331T010000
END:DAYLIGHT
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:+0200
TZOFFSETTO:+0100
TZNAME:CET
DTSTART:20241027T010000
END:STANDARD
BEGIN:DAYLIGHT
TZOFFSETFROM:+0100
TZOFFSETTO:+0200
TZNAME:CEST
DTSTART:20250330T010000
END:DAYLIGHT
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:+0200
TZOFFSETTO:+0100
TZNAME:CET
DTSTART:20251026T010000
END:STANDARD
END:VTIMEZONE
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Europe/Paris:20241003T140000
DTEND;TZID=Europe/Paris:20241003T160000
DTSTAMP:20260412T084305
CREATED:20240701T123022Z
LAST-MODIFIED:20241004T083203Z
UID:48754-1727964000-1727971200@crisco.unicaen.fr
SUMMARY:Icelandic regional pronunciation: Recent developments and attitudes
DESCRIPTION:Ásgrímur Angantýsson (University of Iceland)\n\n\n\nRésumé du séminaire\n\n\n\n \n\n\n\nThe goal of this talk is to shed light on how individuals change their pronunciation through the lifespan and the extent to which conscious and subconscious language attitudes play a role in explaining such real-time linguistic changes\, using the uniquely documented development of local phonological variation in Iceland as a test case.  Selected results from the first data collection phase of the research project Regional pronunciation\, attitudes and real-time change (https://pronunciation.hi.is/) will be presented. The presentation focuses on four regional phonological variables: \n\n\n\n(1)       North-East            a. Hard speech\, i.e. post-aspiration of /p\, t\, k/ after long vowels: tapa [tʰaːpʰa] (‘lose’)\,            líka\, [liːkʰa] (‘like’)\, bíta\, [piːtʰa] (‘bite’) as opposed to lack of such post-aspiration.            b. Voiced pronunciation (“raddaður framburður”) with voiced sonorants before an            aspirated stop: hempa\, [hɛmpʰa] (‘cassock’)\, mennta\, [mɛntʰa] (‘educate’)\, hjálpa\,            [çaulpʰa] (‘help’) as opposed to voiceless sonorants in this position. \n\n\n\n(2)       South-East            a. hv-pronunciation in words like hvalur\, [xaːlʏr̥] (‘whale’) has a voiceless velar             fricative [x] in initial position\, as opposed to the general kv-pronunciation (“kv-            framburður”) with [kʰv] in this position.            b. monophthongal pronunciation (“skaftfellskur einhljóðaframburður”): bogi\,            [pɔːjɪ] (‘bow’)\, magi\, [maːjɪ] (‘stomach’)\, as opposed to the more common            diphthongal pronunciation (“tvíhljóðaframburður”). \n\n\n\nIn the so-called RÍN project in the 1980s (Thráinsson and Árnason 1992)\, the northern voiced pronunciation and the southern hv-pronunciation showed very clear correlation with age\, in the sense that the younger age-groups were less likely to use the variants in question than the older generation\, while the northern hard speech and the southern monophthongal pronunciation had relatively equal distribution with respect to age. However\, the overall use of the four regional varieties had declined from Guðfinnsson’s (1946) study in the 1940s\, to a varying degree\, with the hard speech being the least endangered variety.    Our results indicate that both the voiced pronunciation and the hv-pronunciation are fading out\, while the monophthongal pronunciation and the hard speech are maintained in their respective core areas. As was expected\, the older participants generally maintain their original pronunciation\, and this pronunciation does\, on average\, show much higher scores for the regional variants than those found amongst the youngest age group. It is also noteworthy that the scores appear to be highest amongst those who live in the core areas of the regional variants\, while those who live in neighbouring areas or have moved away from the home communities altogether use the variants to a lesser degree.               The informants under discussion here\, from two different age groups and three different regions (north Iceland\, south Iceland and a so-called neutral area)\, did a pronunciation test\, listened to and gave their attitudinal response to recordings of speakers of dialects other than their own\, and answered a questionnaire on their attitudes towards their own dialect. With regard to the attitudes\, it appears that\, in general\, participants consider speech that contains northern features to be clearer than speech that does not. In similar fashion\, participants appear to find these northern features to be more easily recognizable\, at the same time as they seem to be more closely linked to speakers’ self-identity than other regional features.            As is often the case\, the general trends come with some interesting exceptions or deviations that should not be overlooked. It turns out\, for instance\, that while northern voicing can be maintained or even increased\, on the basis of a conscious and attitude-driven decision after moving away from its core area\, participants from the south-east tend not to make conscious decisions on whether or not to maintain their original pronunciation variants\, even though they may not want to stand out through their use of regional features outside their home area. This may in turn conform nicely to northern speech generally being seen as clearer or more “correct” than speech elsewhere in the country. \n\n\n\nYou can find here the slides used for the talk\, and a record of it on our Youtube Channel. \n\n\n\nAngantýsson_CRISCO_031024 (pdf · 1 Mo)Télécharger (pdf · 1 Mo)
URL:https://crisco.unicaen.fr/evenement/icelandic-regional-pronunciation-recent-developments-and-attitudes/
LOCATION:Caen · Campus 1 · CRISCO · Salle de documentation\, Centre de recherche CRISCO\, Caen\, 14000\, France
CATEGORIES:Séminaire
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Europe/Paris:20241010T140000
DTEND;TZID=Europe/Paris:20241010T160000
DTSTAMP:20260412T084305
CREATED:20240916T082557Z
LAST-MODIFIED:20240926T125040Z
UID:48848-1728568800-1728576000@crisco.unicaen.fr
SUMMARY:Induire des grammaires à partir de treebanks
DESCRIPTION:Conférence de Sylvain Kahane (Modyco\, Université Paris Nanterre & CNRS / IUF)Travail en collaboration avec Santiago Herrera\, Caio Corro\, Bruno Guillaume et tous les membres du projet Autogramm\n\n\n\n \n\n\n\nRésumé de la conférence\n\n\n\nLes treebanks ou corpus arborés annotés\, autrefois si utile comme moyen pour développer des outils de Traitement Automatique de Langues (TAL)\, restent toujours un élément majeur pour la linguistique théorique et la documentation des langues. Dans cette perspective\, nous présenterons un des usages que nous faisons des treebanks\, celui de l’extraction automatique d’observations quantitatives et de motifs grammaticaux. Ce questionnement sur l’induction de grammaires descriptives à partir de corpus annotés est au centre du projet ANR Autogramm (Modyco\, Lacito\, Lisn\, Loria-Sémagram). Nous montrerons comment formaliser des règles de grammaires pour les extraire d’un treebank. Nous verrons aussi qu’il est possible d’extraire des grammaires contrastives\, c’est-à-dire des règles ou des tendances qui caractérise un treebank (et donc une langue ou un état de langue) parmi un ensemble de langues. Nous montrerons également les limites de telles approches.
URL:https://crisco.unicaen.fr/evenement/sylvain-kahane-titre-du-seminaire-en-attente/
CATEGORIES:Conférence
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Europe/Paris:20241018T090000
DTEND;TZID=Europe/Paris:20241018T170000
DTSTAMP:20260412T084305
CREATED:20241001T101344Z
LAST-MODIFIED:20250221T081422Z
UID:48928-1729242000-1729270800@crisco.unicaen.fr
SUMMARY:Les corpus d’oral en interaction : outils\, méthodes et objectifs
DESCRIPTION:Atelier organisé par T. Ruchot\, N. Romanova et R. Ziane\n\n\n\n\n\nProgramme\n\n\n\n9:00-9:30 Thierry RuchotLes corpus d’oral en interaction : pourquoi sont-ils importants et comment les obtenir ? \n\n\n\n\n9:30-10:30 Benjamin Laillier\, Selma Turalic\, Amélie GuesnonLes enjeux juridiques de la collecte\, la mise à disposition et l’archivage des données orales \n\n\n\n\n10:45-11:00 Thierry RuchotTypes de transcription \n\n\n\n11:00-11:15 Rayan ZianeTranscription automatique : problèmes et perspectives \n\n\n\n11:15-12:15 Yanka BezinskaLogiciel Elan pour la transcription des corpus oraux \n\n\n\n12:15-14:00 Pause repas \n\n\n\n14:00-16:00 Philippe Martin \n\n\n\n\nOutils pour l’analyse prosodique : Praat et WinPitch\nL’atelier consacré aux logiciels Praat et WinPitch portera sur les applications de l’analyse acoustique de la parole en phonétique et en phonologie\, et en particulier sur l’intonation de la phrase. En parcourant les utilisations des plus simples aux plus complexes\, on se focalisera sur l’annotation prosodique selon différentes fonctions et modèles. \n\n\n\nPoints abordés : transcription orthographique manuelle et automatique\, segmentation automatique en groupes accentuels\, en mots et en phones\, mesure de la fréquence fondamentale\, annotation prosodique\, concordancier pour grands corpus oraux\, synthèse et morphing prosodique… \n\n\n\nTéléchargement conseillé : Download WinPitch installation file (zip) sur www.winpitch.com (Windows ou Mac avec BootCamp ou équivalent). \n\n\n\nLa séance est proposée par Philippe Martin\, linguiste. Dr. ès Sciences\, Dr. Linguistique\, Philippe Martin a enseigné aux Universités de Toronto\, d’Aix-en-Provence et au Département de Linguistique de l’Université Paris Diderot (aujourd’hui Paris Cité)\, dont il a été directeur de 2004 à 2012. Il a publié de nombreux articles sur la phonologie et la phonétique de l’intonation ainsi que sur l’analyse acoustique de la parole. Ses derniers ouvrages sont Speech Acoustic Analysis (Wiley : 2021)\, Analyse acoustique de la parole (ISTE : 2020)\, Intonation\, structure prosodique et ondes cérébrales (ISTE : 2018)\, The Structure of Spoken Language (Cambridge : 2015). Il a également développé des dispositifs matériels et logiciels pour l’analyse prosodique de grands corpus oraux (WinPitch). Il travaille actuellement sur le traitement neuronal de la structure prosodique dans la parole. Il a reçu en 2018 le titre de Docteur Honoris Causa de l’Université Charles\, à Prague. \n\n\n\n\n\n16:00-17:00 Table ronde (Salle de la documentation\, CRISCO) \n\n\n\n \n\n\n\n \n\n\n\n \n\n\n\n \n\n\n\nCet atelier s’adresse à des linguistes en activité\, des doctorants ou des étudiants de master ayant un intérêt pour la linguistique de l’oral\, notamment l’oral en interaction\, et pour la création de corpus de ce type. \n\n\n\n\nArgumentaire de l’atelier Corpus d’oral\nLa création de corpus d’oral représente aujourd’hui un véritable défi aussi bien du point de vue théorique\, que du point de vue pratique : pour le traitement automatique de données et le dialogue homme-machine\, pour la linguistique clinique\, qui a besoin d’observer du langage typique comme du langage pathologique\, ou encore pour l’acquisition et la didactique des langues. Alors que l’on dispose déjà d’un nombre important de corpus écrits informatisés de toutes sortes : diachroniques ou synchroniques\, unilingues\, parallèles ou comparables\, généraux\, littéraires\, journalistiques\, techniques\, de Web\, de réseaux sociaux et de SMS\, de productions écrites d’enfants et d’adolescents ou d’étrangers apprenant une langue seconde ou étrangère\, de scripts de films et séries\, etc.\, les corpus d’oral occupent encore une place assez modeste. De plus\, si les corpus écrits sont mis à disposition essentiellement sous forme de concordanciers\, qui ne donnent pas accès à l’intégralité des textes inclus dans le corpus\, pour l’oral il est utile d’avoir un double accès : soit par concordancier\, pour des recherches sur des points particuliers et l’établissement de calculs de fréquences\, soit à l’intégralité des interactions transcrites\, éventuellement avec le support enregistré pour pouvoir réaliser une étude qualitative de l’interaction et essayer d’en comprendre les mécanismes. Si l’on peut recueillir de nombreuses données orales sur une plateforme comme YouTube\, outre les questions de droits\, ces données ne représenteront que certains genres spécifiques : bulletins d’information et commentaires\, tutoriels\, conférences\, cours\, interviews\, débats\, mais très peu les interactions quotidiennes en lieux de services : consultations\, réunions\, entretiens professionnels\, et encore moins les conversations les plus quotidiennes\, celles qui constituent l’essentiel de notre pratique orale quotidienne\, pour peu que nous ayons un minimum de lien social. \n\n\n\nBeaucoup de chercheurs hésitent à aborder l’oral\, parce qu’ils se posent de nombreuses questions : quels types de corpus d’oral peut-on développer et à quelles fins ? dans quels domaines sont-ils utiles ? comment procéder ? comment obtenir des données ? quelles obligations légales et éthiques s’imposent lorsqu’on réalise des enregistrements d’oral en interaction\, à l’heure où la question de la protection des données personnelles est centrale ? comment transcrire les corpus et pour quels objectifs ? quel rôle accorder à la prosodie\, notamment à l’intonation ? que faire de la multimodalité ? comment analyser l’oral en interaction ? \n\n\n\nIl y a plusieurs raisons à cela. Tout d’abord la difficulté d’accès aux données de l’oral : au préalable il faut trouver des personnes volontaires pour être enregistrées et réaliser les enregistrements dans de bonnes conditions\, en essayant de créer les conditions pour avoir une interaction la plus naturelle que possible. Puis\, il faudra transcrire les paroles et\, éventuellement\, les gestes et les mimiques qui accompagnent la production verbale. Il faudra également réaliser une analyse de la prosodie en utilisant des programmes que beaucoup de chercheurs ont des appréhensions à utiliser. Ensuite\, il faudra analyser ces données en utilisant des modèles linguistiques adaptés\, sachant que\, la plupart du temps\, les modèles développées jusqu’ici se sont concentrés beaucoup plus sur l’écrit\, et présentent des défauts et lacunes à l’heure d’aborder l’oral\, particulièrement l’oral en interaction avec alternance de tours de parole. \n\n\n\nCet atelier visera à donner des pistes de réponse à plusieurs de ces questions\, notamment les questions légales et méthodologiques\, sans lesquels aucune tâche d’analyse des données ne peut être envisagée. La visée de cet atelier sur l’interaction est également… interactive\, dans la mesure où l’échange sera favorisé durant tout l’atelier et où il se clora sur une table ronde\, dans laquelle chacun sera invité à présenter ses impressions\, ses projets\, déjà achevés\, en cours\, bourgeonnants ou naissants\, ses idées et intérêts\, même encore vagues. \n\n\n\n\n\n\n\n\n\nLes-corpus-oraux_CRISCO-Programme (pdf · 109 Ko)Télécharger (pdf · 109 Ko)
URL:https://crisco.unicaen.fr/evenement/atelier-corpus-oraux-en-interaction/
LOCATION:Caen · Campus 1 · Bâtiment L · Amphi Pierre-Simon Laplace\, ESIX Normandie\, département agro-alimentaire\, Caen\, 14000\, France
CATEGORIES:Journée d'étude
END:VEVENT
END:VCALENDAR