|
Élève d'Apollon, de Thémis, et de Mars, |
12 |
|
Qui sur ton trône auguste as placé les beaux-arts, |
12 |
|
Qui penses en grand homme, et qui permets qu'on pense ; |
12 |
|
Toi qu'on voit triompher du tyran de Byzance, |
12 |
5 |
Et des sots préjugés, tyrans plus odieux, |
12 |
|
Prête à ma faible voix des sons mélodieux ; |
12 |
|
À mon feu qui s'éteint rends sa clarté première : |
12 |
|
C'est du nord aujourd'hui que nous vient la lumière. |
12 |
|
On m'a trop accusé d'aimer peu Moustapha, |
12 |
10 |
Ses vizirs, ses divans, son mufti, ses fetfa. |
12 |
|
Fetfa ! Ce mot arabe est bien dur à l'oreille ; |
12 |
|
On ne le trouve point chez Racine et Corneille : |
12 |
|
Du dieu de l'harmonie il fait frémir l'archet. |
12 |
|
On l'exprime en français par lettres de cachet. |
12 |
15 |
Oui, je les hais, madame, il faut que je l'avoue. |
12 |
|
Je ne veux point qu'un turc à son plaisir se joue |
12 |
|
Des droits de la nature et des jours des humains ; |
12 |
|
Qu'un bacha dans mon sang trempe à son gré ses mains ; |
12 |
|
Que, prenant pour sa loi sa pure fantaisie, |
12 |
20 |
Le vizir au bacha puisse arracher la vie, |
12 |
|
Et qu'un heureux sultan, dans le sein du loisir, |
12 |
|
Ait le droit de serrer le cou de son vizir. |
12 |
|
Ce code en mon esprit fait naître des scrupules. |
12 |
|
Je ne saurais souffrir les affronts ridicules |
12 |
25 |
Que d'un faquin châtré les grossières hauteurs |
12 |
|
Font subir gravement à nos ambassadeurs. |
12 |
|
Tu venges l'univers en vengeant la Russie. |
12 |
|
Je suis homme, je pense ; et je te remercie. |
12 |
|
Puissent les dieux surtout, si ces dieux éternels |
12 |
30 |
Entrent dans les débats des malheureux mortels, |
12 |
|
Puissent ces purs esprits émanés du grand être, |
12 |
|
Ces moteurs des destins, ces confidents du maître, |
12 |
|
Que jadis dans la Grèce imagina Platon, |
12 |
|
Conduire tes guerriers aux champs de Marathon, |
12 |
35 |
Aux remparts de Platée, aux murs de Salamine ! |
12 |
|
Que, sortant des débris qui couvrent sa ruine, |
12 |
|
Athènes ressuscite à ta puissante voix. |
12 |
|
Rends-lui son nom, ses dieux, ses talents, et ses Lois. |
12 |
|
Les descendants d'Hercule et la race d'Homère, |
12 |
40 |
Sans cœur et sans esprit couchés dans la poussière, |
12 |
|
À leurs divins aïeux craignant de ressembler, |
12 |
|
Sont des fripons rampants qu'un aga fait trembler. |
12 |
|
Ainsi, dans la cité d'Horace et de Scévole, |
12 |
|
On voit des récollets aux murs du capitole ; |
12 |
45 |
Ainsi, cette Circé, qui savait dans son temps |
12 |
|
Disposer de la lune et des quatre éléments, |
12 |
|
Gourmandant la nature au gré de son caprice, |
12 |
|
Changeait en chiens barbets les compagnons d'Ulysse. |
12 |
|
Tu changeras les grecs en guerriers généreux ; |
12 |
50 |
Ton esprit à la fin se répandra sur eux. |
12 |
|
Ce n'est point le climat qui fait ce que nous sommes. |
12 |
|
Pierre était créateur, il a formé des hommes. |
12 |
|
Tu formes des héros… ce sont les souverains |
12 |
|
Qui font le caractère et les mœurs des humains. |
12 |
55 |
Un grand homme du temps a dit dans un beau livre : |
12 |
|
« Quand Auguste buvait, la Pologne était ivre. » |
12 |
|
Ce grand homme a raison : les exemples d'un roi |
12 |
|
Feraient oublier Dieu, la nature, et la loi. |
12 |
|
Si le prince est un sot, le peuple est sans génie. |
12 |
60 |
Qu'un vieux sultan s'endorme avec ignominie |
12 |
|
Dans les bras de l'orgueil et d'un repos fatal, |
12 |
|
Ses bachas assoupis le serviront fort mal. |
12 |
|
Mais Catherine veille au milieu des conquêtes ; |
12 |
|
Tous ses jours sont marqués de combats et de fêtes : |
12 |
65 |
Elle donne le bal, elle dicte des lois, |
12 |
|
De ses braves soldats dirige les exploits, |
12 |
|
Par les mains des beaux-arts enrichit son empire, |
12 |
|
Travaille jour et nuit, et daigne encor m'écrire ; |
12 |
|
Tandis que Moustapha, caché dans son palais, |
12 |
70 |
Bâille, n'a rien à faire, et ne m'écrit jamais. |
12 |
|
Si quelque chiaoux lui dit que sa hautesse |
12 |
|
A perdu cent vaisseaux dans les mers de la Grèce, |
12 |
|
Que son vizir battu s'enfuit très à propos, |
12 |
|
Qu'on lui prend la Dacie, et Nimphée, et Colchos, |
12 |
75 |
Colchos, où Mithridate expira sous Pompée ; |
12 |
|
De tous ces vains propos mon âme est peu frappée ; |
12 |
|
Jamais de Mithridate il n'entendit parler. |
12 |
|
Il prend sa pipe, il fume ; et, pour se consoler, |
12 |
|
Il va dans son harem, où languit sa maîtresse, |
12 |
80 |
Fatiguer ses appas de sa molle faiblesse. |
12 |
|
Son vieil eunuque noir, témoin de son transport, |
12 |
|
Lui dit qu'il est Hercule ; il le croit, et s'endort. |
12 |
|
Ô sagesse des dieux ! Je te crois très-profonde : |
12 |
|
Mais à quels plats tyrans as-tu livré le monde ! |
12 |
85 |
Achève, Catherine, et rends tes ennemis, |
12 |
|
Le grand turc, et les sots, éclairés et soumis. |
12 |