|
Je vous dirai, sans harangue inutile, |
10 |
|
Que le matin nos deux charmants reclus, |
10 |
|
Lassés tous deux des plaisirs défendus, |
10 |
|
S'abandonnaient, l'un vers l'autre étendus, |
10 |
5 |
Au doux repos d'une ivresse tranquille. |
10 |
|
Un bruit affreux dérange leur sommeil. |
10 |
|
De tous côtés le flambeau de la guerre, |
10 |
|
L'horrible mort éclaire leur réveil ; |
10 |
|
Près du couvent le sang couvrait la terre. |
10 |
10 |
Cet escadrons de malandrins anglais |
10 |
|
Avait battu cet escadron français. |
10 |
|
Ceux-ci s'en vont au travers de la plaine, |
10 |
|
Le fer en main ; ceux-là volent après, |
10 |
|
Frappant, tuant, criant tous hors d'haleine : |
10 |
15 |
« Mourez sur l'heure, ou rendez-nous Agnès. » |
10 |
|
Mais aucun d'eux n'en savait de nouvelles. |
10 |
|
Le vieux Colin, pasteur de ces cantons, |
10 |
|
Leur dit : « Messieurs, en gardant mes moutons, |
10 |
|
Je vis hier le miracle des belles |
10 |
20 |
Qui vers le soir entrait en ce moutier. » |
10 |
|
Lors les Anglais se mirent à crier : |
10 |
|
« Ah ! c'est Agnès, n'en doutons point, c'est elle ; |
10 |
|
Entrons, amis. » La cohorte cruelle |
10 |
|
Saute à l'instant dessus ces murs bénis : |
10 |
25 |
Voilà les loups au milieu des brebis. |
10 |
|
Dans le dortoir, de cellule en cellule, |
10 |
|
A la chapelle, à la cave, en tout lieu, |
10 |
|
Ces ennemis des servantes de Dieu |
10 |
|
Attaquent tout sans honte et sans scrupule. |
10 |
30 |
Ah ! sœur Agnès, sœur Marton, sœur Ursule, |
10 |
|
Où courez-vous, levant les mains aux cieux, |
10 |
|
Le trouble au sein, la mort dans vos beaux yeux ? |
10 |
|
Où fuyez-vous, colombes gémissantes ? |
10 |
|
Vous embrassez, interdites, tremblantes, |
10 |
35 |
Ce saint autel, asile redouté, |
10 |
|
Sacré garant de votre chasteté. |
10 |
|
C'est vainement, dans ce péril funeste, |
10 |
|
Que vous criez à votre époux céleste : |
10 |
|
A ses yeux même, à ces mêmes autels, |
10 |
40 |
Tendre troupeau, vos ravisseurs cruels |
10 |
|
Vont profaner la foi pure et sacrée, |
10 |
|
Qu'innocemment votre bouche a jurée. |
10 |
|
Je sais qu'il est des lecteurs bien mondains, |
10 |
|
Gens sans pudeur, ennemis des nonnains, |
10 |
45 |
Mauvais plaisants, de qui l'esprit frivole |
10 |
|
Ose insulter aux filles qu'on viole : |
10 |
|
Laissons-les dire. Hélas ! mes chères sœurs, |
10 |
|
Qu'il est affreux pour de si jeunes cœurs, |
10 |
|
Pour des beautés si simples, si timides, |
10 |
50 |
De se débattre en des bras homicides ; |
10 |
|
De recevoir les baisers dégoûtants |
10 |
|
De ces félons de carnage fumants, |
10 |
|
Qui, d'un effort détestable et farouche, |
10 |
|
Les yeux en feu, le blasphème à la bouche, |
10 |
55 |
Mêlant l'outrage avec la volupté, |
10 |
|
Vous font l'amour avec férocité ; |
10 |
|
De qui l'haleine horrible, empoisonnée, |
10 |
|
La barbe dure, et la main forcenée, |
10 |
|
Le corps hideux, le bras noir et sanglant, |
10 |
60 |
Semblent donner la mort en caressant, |
10 |
|
Et qu'on prendrait dans leurs fureurs étranges, |
10 |
|
Pour des démons qui violent des anges ! |
10 |
|
Déjà le crime, aux regards effrontés, |
10 |
|
A fait rougir ces pudiques beautés. |
10 |
65 |
Sœur Rebondi, si dévote et si sage, |
10 |
|
Au fier Shipunk est tombée en partage ; |
10 |
|
Le dur Barclay, l'incrédule Warton, |
10 |
|
Sont tous les deux après sœur Amidon. |
10 |
|
On pleure, on prie, on jure, on presse, on cogne. |
10 |
70 |
Dans le tumulte on voyait sœur Besogne |
10 |
|
Se débattant contre Bard et Parson : |
10 |
|
Ils ignoraient que Besogne est garçon, |
10 |
|
Et la pressaient sans entendre raison. |
10 |
|
Aimable Agnès, dans la troupe affligée |
10 |
75 |
Vous n'étiez pas pour être négligée ; |
10 |
|
Et votre sort, objet charmant et doux, |
10 |
|
Est à jamais de pécher malgré vous. |
10 |
|
Le chef sanglant de la gent sacrilège, |
10 |
|
Hardi vainqueur, vous presse et vous assiège, |
10 |
80 |
Et les soldats, soumis dans leur fureur, |
10 |
|
Avec respect lui cédaient cet honneur. |
10 |
|
Le juste ciel, en ses décrets sévères, |
10 |
|
Met quelquefois un terme à nos misères. |
10 |
|
Car dans le temps que messieurs d'Albion |
10 |
85 |
Avaient placé l'abomination |
10 |
|
Tout au milieu de la sainte Sion, |
10 |
|
Du haut des cieux, le patron de la France, |
10 |
|
Le bon Denys, propice à l'innocence, |
10 |
|
Crut échapper aux soupçons inquiets |
10 |
90 |
Du fier saint George, ennemi des Français. |
10 |
|
Du Paradis il vint en diligence. |
10 |
|
Mais, pour descendre au terrestre séjour, |
10 |
|
Plus ne monta sur un rayon du jour ; |
10 |
|
Sa marche alors aurait paru trop claire. |
10 |
95 |
Il s'en alla vers le dieu du mystère ; |
10 |
|
Dieu sage et fin, grand ennemi du bruit, |
10 |
|
Qui partout vole et ne va que de nuit ; |
10 |
|
Il favorise (et certes c'est dommage) |
10 |
|
Force fripons, mais il conduit le sage : |
10 |
100 |
Il est sans cesse à l'église, à la cour ; |
10 |
|
Au temps jadis il a guidé l'Amour. |
10 |
|
Il mit d'abord au milieu d'un nuage |
10 |
|
Le bon Denys ; puis il fit le voyage |
10 |
|
Par un chemin solitaire, écarté, |
10 |
105 |
Parlant tout bas, et marchant de côté. |
10 |
|
Des bons Français le protecteur fidèle |
10 |
|
Non loin de Blois rencontra la Pucelle, |
10 |
|
Qui sur le dos de son gros muletier |
10 |
|
Gagnait pays par un petit sentier, |
10 |
110 |
En priant Dieu qu'une heureuse aventure |
10 |
|
Lui fît enfin retrouver son armure. |
10 |
|
Tout du plus loin que saint Denys la vit, |
10 |
|
D'un ton bénin le bon patron lui dit : |
10 |
|
« O ma Pucelle, ô vierge destinée |
10 |
115 |
A protéger les filles et les rois, |
10 |
|
Viens secourir la pudeur aux abois, |
10 |
|
Viens réprimer la rage forcenée, |
10 |
|
Viens ; que ce bras vengeur des fleurs de lis |
10 |
|
Soit le sauveur de mes tendrons bénis : |
10 |
120 |
Vois ce couvent, le temps presse, on viole ; |
10 |
|
Viens, ma Pucelle ! » Il dit, et Jeanne y vole. |
10 |
|
Le cher patron, lui servant d'écuyer, |
10 |
|
A coup de fouet hâtait le muletier. |
10 |
|
Vous voici, Jeanne, au milieu des infâmes |
10 |
125 |
Qui tourmentaient ces vénérables dames. |
10 |
|
Jeanne était nue ; un Anglais impudent |
10 |
|
Vers cet objet tourne soudain la tête ; |
10 |
|
Il la convoite ; il pense fermement |
10 |
|
Qu'elle venait pour être de la fête. |
10 |
130 |
Vers elle il court, et sur sa nudité |
10 |
|
Il va cherchant la sale volupté. |
10 |
|
On lui répond d'un coup de cimeterre |
10 |
|
Droit sur le nez. L'infâme roule à terre, |
10 |
|
Jurant ce mot des Français révéré, |
10 |
135 |
Mot énergique, au plaisir consacré, |
10 |
|
Mot que souvent le profane vulgaire |
10 |
|
Indignement prononce en sa colère. |
10 |
|
Jeanne, à ses pieds foulant son corps sanglant, |
10 |
|
Criait tout haut à ce peuple méchant : |
10 |
140 |
« Cessez, cruels ; cessez, troupe profane ; |
10 |
|
O violeurs, craignez Dieu, craignez Jeanne ! » |
10 |
|
Ces mécréants, au grand œuvre attachés, |
10 |
|
N'écoutaient rien, sur leurs nonnains juchés : |
10 |
|
Tels des ânons broutent des fleurs naissantes |
10 |
145 |
Malgré les cris du maître et des servantes. |
10 |
|
Jeanne, qui voit leurs impudents travaux, |
10 |
|
De grande horreur saintement transportée, |
10 |
|
Invoquant Dieu, de Denys assistée, |
10 |
|
Le fer en main, vole de dos en dos, |
10 |
150 |
De nuque en nuque, et d'échine en échine, |
10 |
|
Frappant, perçant de sa pique divine, |
10 |
|
Pourfendant l'un alors qu'il commençait ; |
10 |
|
Dépêchant l'autre alors qu'il finissait, |
10 |
|
Et moissonnant la cohorte félonne ; |
10 |
155 |
Si que chacun fut percé sur sa nonne, |
10 |
|
Et perdant l'âme au fort de son désir, |
10 |
|
Allait au diable en mourant de plaisir. |
10 |
|
Isâc Warton, dont la lubrique rage |
10 |
|
Avait pressé son détestable ouvrage, |
10 |
160 |
Ce dur Warton fut le seul écuyer |
10 |
|
Qui de sa nonne osa se délier, |
10 |
|
Et droit en pied, reprenant son armure |
10 |
|
Attendit Jeanne, et changea de posture. |
10 |
|
O vous, grand saint, protecteur de l'État, |
10 |
165 |
Bon saint Denys, témoin de ce combat, |
10 |
|
Daignez redire à ma muse fidèle |
10 |
|
Ce qu'à vos yeux fit alors ma Pucelle. |
10 |
|
Jeanne d'abord frémit, s'émerveilla : |
10 |
|
« Mon cher Denys ! mon saint ! que vois-je là ? |
10 |
170 |
Mon corselet, mon armure céleste, |
10 |
|
Ce beau présent que tu m'avais donné, |
10 |
|
Brille à mes yeux au dos de ce damné ! |
10 |
|
Il a mon casque, il a ma soubreveste. » |
10 |
|
Il était vrai ; la Jeanne avait raison : |
10 |
175 |
La belle Agnès, en troquant de jupon, |
10 |
|
De cette armure en secret habillée, |
10 |
|
Par Jean Chandos fut bientôt dépouillée. |
10 |
|
Isâc Warton, écuyer de Chandos, |
10 |
|
Prit cette armure et s'en couvrit le dos. |
10 |
180 |
O Jeanne d'Arc ! ô fleur des héroïnes ! |
10 |
|
Tu combattais pour des armes divines, |
10 |
|
Pour ton grand roi si longtemps outragé, |
10 |
|
Pour la pudeur de cent bénédictines, |
10 |
|
Pour saint Denys de leur honneur chargé. |
10 |
185 |
Denys la voit qui donne avec audace |
10 |
|
Cent coups de sabre à sa propre cuirasse, |
10 |
|
A son armet d'une aigrette ombragé. |
10 |
|
Au mont Etna, dans leur forge brûlante, |
10 |
|
Du noir Vulcain les borgnes compagnons |
10 |
190 |
Font retentir l'enclume étincelante |
10 |
|
Sous des marteaux moins pesants et moins prompts, |
10 |
|
En préparant au maître du tonnerre |
10 |
|
Son gros canon trop bravé sur la terre. |
10 |
|
Le fier Anglais, de fer enharnaché, |
10 |
195 |
Recule un pas ; son âme est stupéfaite, |
10 |
|
Quand il se voit si rudement touché |
10 |
|
Par une jeune et fringante brunette. |
10 |
|
La voyant nue, il sentit des remords ; |
10 |
|
Sa main tremblait de blesser ce beau corps. |
10 |
200 |
Il se défend, et combat en arrière, |
10 |
|
De l'ennemie admirant les trésors, |
10 |
|
Et se moquant de sa vertu guerrière. |
10 |
|
Saint George alors du sein du paradis, |
10 |
|
Ne voyant plus son confrère Denys, |
10 |
205 |
Se douta bien que le saint de la France |
10 |
|
Portait aux siens sa divine assistance. |
10 |
|
Il promenait ses regards inquiets |
10 |
|
Dans les recoins du céleste palais. |
10 |
|
Sans balancer aussitôt il demande |
10 |
210 |
Son beau cheval connu dans la Légende. |
10 |
|
Le cheval vint ; George le bien monté, |
10 |
|
La lance au poing, et le sabre au côté, |
10 |
|
Va parcourant cet effroyable espace |
10 |
|
Que des humains veut mesurer l'audace ; |
10 |
215 |
Ces cieux divers, ces globes lumineux |
10 |
|
Que fait tourner René le songe-creux |
10 |
|
Dans un amas de subtile poussière, |
10 |
|
Beaux tourbillons que l'on ne prouve guère, |
10 |
|
Et que Newton, rêveur bien plus fameux, |
10 |
220 |
Fait tournoyer sans boussole et sans guide |
10 |
|
Autour du rien, tout au travers du vide. |
10 |
|
George, enflammé de dépit et d'orgueil, |
10 |
|
Franchit ce vide, arrive en un clin d'œil |
10 |
|
Devers les lieux arrosés par la Loire, |
10 |
225 |
Où saint Denys croyait chanter victoire. |
10 |
|
Ainsi l'on voit dans la profonde nuit |
10 |
|
Une comète, en sa longue carrière, |
10 |
|
Étinceler d'une horrible lumière : |
10 |
|
On voit sa queue, et le peuple frémit ; |
10 |
230 |
Le pape en tremble, et la terre étonnée |
10 |
|
Croit que les vins vont manquer cette année. |
10 |
|
Tout du plus loin que saint George aperçut |
10 |
|
Monsieur Denys, de colère, il s'émut ; |
10 |
|
Et, brandissant sa lance meurtrière, |
10 |
235 |
Il dit ces mots dans le vrai goût d'Homère : |
10 |
|
« Denys, Denys ! rival faible et hargneux, |
10 |
|
Timide appui d'un parti malheureux, |
10 |
|
Tu descends donc en secret sur la terre |
10 |
|
Pour égorger mes héros d'Angleterre ! |
10 |
240 |
Crois-tu changer les ordres du destin, |
10 |
|
Avec ton âne et ton bras féminin ? |
10 |
|
Ne crains-tu pas que ma juste vengeance |
10 |
|
Punisse enfin, toi, ta fille, et la France ? |
10 |
|
Ton triste chef, branlant sur ton cou tors, |
10 |
245 |
S'est vu déjà séparé de ton corps : |
10 |
|
Je veux t'ôter, aux yeux de ton Église, |
10 |
|
Ta tête chauve en son lieu mal remise, |
10 |
|
Et t'envoyer vers les murs de Paris, |
10 |
|
Digne patron des badauds attendris, |
10 |
250 |
Dans ton faubourg, où l'on chôme ta fête, |
10 |
|
Tenir encor et rebaiser ta tête. » |
10 |
|
Le bon Denys, levant les mains aux cieux, |
10 |
|
Lui répondit d'un ton tendre et pieux : |
10 |
|
« O grand saint George, ô mon puissant confrère |
10 |
255 |
Veux-tu toujours écouter ta colère ? |
10 |
|
Depuis le temps que nous sommes au ciel, |
10 |
|
Ton cœur dévot est tout pétri de fiel. |
10 |
|
Nous faudra-t-il, bienheureux que nous sommes, |
10 |
|
Saints enchâssés, tant fêtés chez les hommes, |
10 |
260 |
Nous qui devons l'exemple aux nations, |
10 |
|
Nous décrier par nos divisions ? |
10 |
|
Veux-tu porter une guerre cruelle |
10 |
|
Dans le séjour de la paix éternelle ? |
10 |
|
Jusques à quand les saints de ton pays |
10 |
265 |
Mettront-ils donc le trouble en paradis ? |
10 |
|
O fiers anglais, gens toujours trop hardis, |
10 |
|
Le ciel un jour, à son tour en colère, |
10 |
|
Se lassera de vos façons de faire ; |
10 |
|
Ce ciel n'aura, grâce à vos soins jaloux, |
10 |
270 |
Plus de dévots qui viennent de chez vous. |
10 |
|
Malheureux saint, pieux atrabilaire ; |
10 |
|
Patron maudit d'un peuple sanguinaire, |
10 |
|
Sois plus traitable ; et, pour Dieu, laisse-moi |
10 |
|
Sauver la France et secourir mon roi. » |
10 |
275 |
A ce discours, George, bouillant de rage, |
10 |
|
Sentit monter le rouge à son visage ; |
10 |
|
Et, des badauds contemplant le patron, |
10 |
|
Il redoubla de force et de courage, |
10 |
|
Car il prenait Denys pour un poltron. |
10 |
280 |
Il fond sur lui, tel qu'un puissant faucon |
10 |
|
Vole de loin sur un tendre pigeon. |
10 |
|
Denys recule, et prudent il appelle |
10 |
|
A haute voix son âne si fidèle, |
10 |
|
Son âne ailé, sa joie et son secours. |
10 |
285 |
« Viens, criait-il, viens défendre mes jours. » |
10 |
|
Ainsi parlant, le bon Denys oublie |
10 |
|
Que jamais saint n'a pu perdre la vie. |
10 |
|
Le beau grison revenait d'Italie |
10 |
|
En ce moment ; et moi, conteur succinct, |
10 |
290 |
J'ai déjà dit ce qui fit qu'il revint. |
10 |
|
A son Denys dos et selle il présente. |
10 |
|
Notre, patron sur son âne élancé, |
10 |
|
Sentit soudain sa valeur renaissante. |
10 |
|
Subtilement il avait ramassé |
10 |
295 |
Le fer sanglant d'un Anglais trépassé ; |
10 |
|
Lors, brandissant le fatal cimeterre, |
10 |
|
Il pousse à George, il le presse, il le serre. |
10 |
|
George indigné lui fait tomber en bref |
10 |
|
Trois horions sur son malheureux chef. |
10 |
300 |
Tous sont parés ; Denys garde sa tête, |
10 |
|
Et de ses coups dirige la tempête |
10 |
|
Sur le cheval et sur le cavalier. |
10 |
|
Le feu jaillit sur l'élastique acier ; |
10 |
|
Les fers croisés, et de taille et de pointe, |
10 |
305 |
A tout moment vont, au fort du combat, |
10 |
|
Chercher le cou, le casque, le rabat, |
10 |
|
Et l'auréole, et l'endroit délicat |
10 |
|
Où la cuirasse à l'aiguillette est jointe. |
10 |
|
Ces vains efforts les rendaient plus ardents ; |
10 |
310 |
Tous deux tenaient la victoire en suspens, |
10 |
|
Quand de sa voix terrible et discordante |
10 |
|
L'âne entonna son octave écorchante. |
10 |
|
Le ciel en tremble ; Écho du fond des bois |
10 |
|
En frémissant répète cette voix. |
10 |
315 |
George pâlit : Denys d'une main leste |
10 |
|
Fait une feinte, et d'un revers céleste |
10 |
|
Tranche le nez du grand saint d'Albion. |
10 |
|
Le bout sanglant roule sur son arçon. |
10 |
|
George, sans nez, mais non pas sans courage, |
10 |
320 |
Venge à l'instant l'honneur de son visage, |
10 |
|
Et jurant Dieu, selon les nobles us |
10 |
|
De ses Anglais, d'un coup de cimeterre |
10 |
|
Coupe à Denys ce que jadis saint Pierre, |
10 |
|
Certain jeudi, fit tomber à Malchus. |
10 |
325 |
A ce spectacle, à la voix ampoulée |
10 |
|
De l'âne saint, à ces terribles cris, |
10 |
|
Tout fut ému dans les divins lambris. |
10 |
|
Le beau portail de la voûte étoilée |
10 |
|
S'ouvrit alors, et des arches du ciel |
10 |
330 |
On vit sortir l'archange Gabriel, |
10 |
|
Qui, soutenu sur ses brillantes ailes, |
10 |
|
Fend doucement les plaines éternelles |
10 |
|
Portant en main la verge qu'autrefois |
10 |
|
Devers le Nil eut le divin Moïse, |
10 |
335 |
Quand dans la mer, suspendue et soumise, |
10 |
|
Il engloutit les peuples et les rois. |
10 |
|
« Que vois-je ici ? cria-t-il en colère ; |
10 |
|
Deux saints patrons, deux enfants de lumière, |
10 |
|
Du Dieu de paix confidents éternels, |
10 |
340 |
Vont s'échiner comme de vils mortels ! |
10 |
|
Laissez, laissez aux sots enfants des femmes |
10 |
|
Les passions, et le fer, et les flammes ; |
10 |
|
Abandonnez à leur profane sort |
10 |
|
Les corps chétifs de ces grossières âmes, |
10 |
345 |
Nés dans la fange, et formés pour la mort : |
10 |
|
Mais vous, enfants, qu'au séjour de la vie |
10 |
|
Le ciel nourrit de sa pure ambroisie, |
10 |
|
Êtes-vous las d'être trop fortunés ? |
10 |
|
Êtes-vous fous ? ciel ! une oreille, un nez ! |
10 |
350 |
Vous que la grâce et la miséricorde |
10 |
|
Avaient formés pour prêcher la concorde, |
10 |
|
Pouvez-vous bien de je ne sais quels rois |
10 |
|
En étourdis embrasser la querelle ? |
10 |
|
Ou renoncez à la voûte éternelle, |
10 |
355 |
Ou dans l'instant qu'on se rende à mes lois. |
10 |
|
Que dans vos cœurs la charité s'éveille. |
10 |
|
George insolent, ramassez cette oreille, |
10 |
|
Ramassez, dis-je ; et vous, Monsieur Denys, |
10 |
|
Prenez ce nez avec vos doigts bénis : |
10 |
360 |
Que chaque chose en son lieu soit remise. » |
10 |
|
Denys soudain va, d'une main soumise, |
10 |
|
Rendre le bout du nez qu'il fit camus. |
10 |
|
George à Denys rend l'oreille dévote |
10 |
|
Qu'il lui coupa. Chacun des deux marmotte |
10 |
365 |
A Gabriel un gentil oremus ; |
10 |
|
Tout se rajuste, et chaque cartilage |
10 |
|
Va se placer à l'air de son visage. |
10 |
|
Sang, fibres, chair, tout se consolida ; |
10 |
|
Et nul vestige aux deux saints ne resta |
10 |
370 |
De nez coupé, ni d'oreille abattue ; |
10 |
|
Tant les saints ont la chair ferme et dodue ! |
10 |
|
Puis Gabriel d'un ton de président : |
10 |
|
« Çà qu'on s'embrasse. » Il dit, et dans l'instant |
10 |
|
Le doux Denys, sans fiel et sans colère, |
10 |
375 |
De bonne foi baisa son adversaire : |
10 |
|
Mais le fier George en l'embrassant jurait, |
10 |
|
Et promettait que Denys le paierait. |
10 |
|
Le bel archange, après cette embrassade, |
10 |
|
Prend mes deux saints, et d'un air gracieux |
10 |
380 |
A ses côtés les fait voguer aux cieux, |
10 |
|
Où de nectar on leur verse rasade. |
10 |
|
Peu de lecteurs croiront ce grand combat ; |
10 |
|
Mais sous les murs qu'arrosait le Scamandre, |
10 |
|
N'a-t-on pas vu jadis avec éclat |
10 |
385 |
Les dieux armés de l'Olympe descendre ? |
10 |
|
N'a-t-on pas vu chez cet Anglais Milton |
10 |
|
D'anges ailés toute une légion |
10 |
|
Rougir de sang les célestes campagnes, |
10 |
|
Jeter au nez quatre ou cinq cents montagnes, |
10 |
390 |
Et, qui pis est, avoir du gros canon ? |
10 |
|
Or si jadis Michel et le démon |
10 |
|
Se sont battus, messieurs Denys et George |
10 |
|
Pouvaient sans doute, à plus forte raison, |
10 |
|
Se rencontrer et se couper la gorge. |
10 |
395 |
Mais dans le ciel si la paix revenait, |
10 |
|
Il en était autrement sur la terre, |
10 |
|
Séjour maudit de discorde et de guerre. |
10 |
|
Le bon roi Charle en cent endroits courait, |
10 |
|
Nommait Agnès, la cherchait, la pleurait. |
10 |
400 |
Et cependant Jeanne la foudroyante, |
10 |
|
De son épée invincible et sanglante, |
10 |
|
Au fier Warton le trépas préparait : |
10 |
|
Elle l'atteint vers l'énorme partie |
10 |
|
Dont cet Anglais profana le couvent ; |
10 |
405 |
Warton chancelle, et son glaive tranchant |
10 |
|
Quitte sa main par la mort engourdie ; |
10 |
|
Il tombe, et meurt en reniant les saints. |
10 |
|
Le vieux troupeau des antiques nonnains, |
10 |
|
Voyant aux pieds de l'amazone auguste |
10 |
410 |
Le chevalier sanglant et trébuché, |
10 |
|
Disant Ave, s'écriait : « Il est juste |
10 |
|
Qu'on soit puni par où l'on a péché. » |
10 |
|
Sœur Rebondi, qui dans la sacristie |
10 |
|
A succombé sous le vainqueur impie, |
10 |
415 |
Pleurait le traître en rendant grâce au ciel ; |
10 |
|
Et mesurant des yeux le criminel, |
10 |
|
Elle disait d'une voix charitable : |
10 |
|
« Hélas ! hélas ! nul ne fut plus coupable. » |
10 |