INVOCATION |
|
Dans l’Hadès souterrain où la nuit est parfaite |
12 |
|
Te souviens-tu de l’île odorante, ô Psappha ? |
12 |
|
Du verger où l’élan des lyres triompha, |
12 |
|
Et des pommiers fleuris où la brise s’arrête ? |
12 |
|
5 |
Toi qui fus à la fois l’amoureuse et l’amant, |
12 |
|
Te souviens-tu d’Atthis, parmi les ombres pâles, |
12 |
|
De ses refus et de ses rires, de ses râles, |
12 |
|
De son corps étendu, virginal et dormant ?… |
12 |
|
|
Te souviens-tu des hauts trépieds et de leurs flammes ? |
12 |
10 |
De la voix d’Éranna, s’élevant vers la nuit, |
12 |
|
Pour l’hymne plus léger qu’une aile qui s’enfuit, |
12 |
|
Mais que ne perdra point la mémoire des femmes ? |
12 |
|
|
Ouvre ta bouche ardente et musicale… Dis ! |
12 |
|
Te souviens-tu de ta maison de Mytilène, |
12 |
15 |
Des cris mélodieux, des baisers dont fut pleine |
12 |
|
Cette demeure où tu parus et resplendis ? |
12 |
|
|
Revois la mer, et ces côtes asiatiques |
12 |
|
Si proches dans le beau violet du couchant, |
12 |
|
Que, toi, tu contemplais, en méditant un chant |
12 |
20 |
Sans faute, mais tiré des barbares musiques ! |
12 |
|
|
Le Léthé peut-il faire oublier ces vergers |
12 |
|
Qui dorment à l’abri des coups de vent maussades, |
12 |
|
Et leurs pommes, et leurs figues, et leurs grenades, |
12 |
|
Et le doux tremblement des oliviers légers ? |
12 |
|
25 |
Peut-il faire oublier le pas lassé des chèvres |
12 |
|
Vers l’étable, et l’odeur des vignes de l’été ?… |
12 |
|
Dors-tu tranquillement là-bas, en vérité, |
12 |
|
Toi dont le nom divin est toujours sur nos lèvres ? |
12 |
|
|
Toi qui fus la prêtresse et l’égale des Dieux, |
12 |
30 |
Toi que vint écouter l’Aphrodite elle-même, |
12 |
|
Dis-nous que ton génie est demeuré suprême, |
12 |
|
Que le sommeil n’a pu s’emparer de tes yeux ! |
12 |
|
|
Parmi les flots pesants et les ombres dormantes, |
12 |
|
Toi qui servis, dans sa beauté, l’Érôs vainqueur, |
12 |
35 |
L’Érôs au feu subtil qui fait battre le cœur, |
12 |
|
As-tu donc oublié le baiser des amantes ? |
12 |
|
|
Les vierges de nos jours égalent en douceur |
12 |
|
Celles-là que tes chants rendirent éternelles, |
12 |
|
Les vignes de Lesbos sont toujours aussi belles, |
12 |
40 |
La mer n’a point changé son murmure berceur. |
12 |
|
|
Ah ! rejette en riants tes couronnes fanées ! |
12 |
|
Et, si jamais l’amour te fut amer et doux, |
12 |
|
Écoute maintenant et reviens parmi nous |
12 |
|
Qui t’aimons à travers l’espace et les années ! |
12 |
|