LES DESTINÉES |
ŒUVRES POSTHUMES |
POÈMES PHILOSOPHIQUES |
La Colère de Samson |
|
Le désert est muet, la tente est solitaire. |
12 |
|
Quel pasteur courageux la dressa sur la terre |
12 |
|
Du sable et des lions ? ― La nuit n'a pas calmé |
12 |
|
La fournaise du jour dont l'air est enflammé. |
12 |
5 |
Un vent léger s'élève à l'horizon et ride |
12 |
|
Les flots de la poussière ainsi qu'un lac limpide. |
12 |
|
Le lin blanc de la tente est bercé mollement ; |
12 |
|
L'œuf d'autruche, allumé, veille paisiblement, |
12 |
|
Des voyageurs voilés intérieure étoile, |
12 |
10 |
Et jette longuement deux ombres sur la toile. |
12 |
|
|
L'une est grande et superbe, et l'autre est à ses pieds : |
12 |
|
C'est Dalila, l'esclave, et ses bras sont liés |
12 |
|
Aux genoux réunis du maître jeune et grave |
12 |
|
Dont la force divine obéit à l'esclave. |
12 |
15 |
Comme un doux léopard elle est souple et répand |
12 |
|
Ses cheveux dénoués aux pieds de son amant. |
12 |
|
Ses grands yeux, entr'ouverts comme s'ouvre l'amande, |
12 |
|
Sont brûlants du plaisir que son regard demande, |
12 |
|
Et jettent, par éclats, leurs mobiles lueurs. |
12 |
20 |
Ses bras fins tout mouillés de tièdes sueurs, |
12 |
|
Ses pieds voluptueux qui sont croisés sous elle, |
12 |
|
Ses flancs, plus élancés que ceux de la gazelle, |
12 |
|
Pressés de bracelets, d'anneaux, de boucles d'or, |
12 |
|
Sont bruns, et, comme il sied aux filles de Hatsor, |
12 |
25 |
Ses deux seins, tout chargés d'amulettes anciennes, |
12 |
|
Sont chastement pressés d'étoffes syriennes. |
12 |
|
|
Les genoux de Samson fortement sont unis |
12 |
|
Comme les deux genoux du colosse Anubis. |
12 |
|
Elle s'endort sans force et riante et bercée |
12 |
30 |
Par la puissante main sous sa tête placée. |
12 |
|
Lui murmure le chant funèbre et douloureux |
12 |
|
Prononcé dans la gorge avec des mots hébreux. |
12 |
|
Elle ne comprend pas la parole étrangère, |
12 |
|
Mais le chant verse un somme en sa tête légère. |
12 |
|
―――――― |
35 |
« Une lutte éternelle en tout temps, en tout lieu, |
12 |
|
Se livre sur la terre, en présence de Dieu, |
12 |
|
Entre la bonté d'Homme et la ruse de Femme, |
12 |
|
Car la femme est un être impur de corps et d'âme. |
12 |
|
|
« L'Homme a toujours besoin de caresse et d'amour, |
12 |
40 |
Sa mère l'en abreuve alors qu'il vient au jour, |
12 |
|
Et ce bras le premier l'engourdit, le balance |
12 |
|
Et lui donne un désir d'amour et d'indolence. |
12 |
|
― Troublé dans l'action, troublé dans le dessein, |
12 |
|
Il rêvera partout à la chaleur du sein, |
12 |
45 |
Aux chansons de la nuit, aux baisers de l'aurore, |
12 |
|
A la lèvre de feu que sa lèvre dévore, |
12 |
|
Aux cheveux dénoués qui roulent sur son front, |
12 |
|
Et les regrets du lit, en marchant, le suivront. |
12 |
|
Il ira dans la ville, et, là, les vierges folles |
12 |
50 |
Le prendront dans leurs lacs aux premières paroles. |
12 |
|
Plus fort il sera né, mieux il sera vaincu, |
12 |
|
Car plus le fleuve est grand et plus il est ému. |
12 |
|
Quand le combat que Dieu fit pour la créature |
12 |
|
Et contre son semblable et contre la nature |
12 |
55 |
Force l'Homme à chercher un sein où reposer, |
12 |
|
Quand ses yeux sont en pleurs, il lui faut un baiser. |
12 |
|
Mais il n'a pas encor fini toute sa tâche : |
12 |
|
Vient un autre combat plus secret, traître et lâche ; |
12 |
|
Sous son bras, sur son cœur se livre celui-là ; |
12 |
60 |
Et, plus ou moins, la Femme est toujours DALILA. |
12 |
|
|
« Elle rit et triomphe ; en sa froideur savante, |
12 |
|
Au milieu de ses sœurs elle attend et se vante |
12 |
|
De ne rien éprouver des atteintes du feu. |
12 |
|
A sa plus belle amie elle en a fait l'aveu : |
12 |
65 |
Elle se fait aimer sans aimer elle-même ; |
12 |
|
Un maître lui fait peur. C'est le plaisir qu'elle aime : |
12 |
|
L'Homme est rude et le prend sans savoir le donner. |
12 |
|
Un sacrifice illustre et fait pour étonner |
12 |
|
Rehausse mieux que l'or, aux yeux de ses pareilles, |
12 |
70 |
La beauté qui produit tant d'étranges merveilles |
12 |
|
Et d'un sang précieux sait arroser ses pas. |
12 |
|
― Donc, ce que j'ai voulu. Seigneur, n'existe pas ! ― |
12 |
|
Celle à qui va l'amour et de qui vient la vie, |
12 |
|
Celle-là, par orgueil, se fait notre ennemie. |
12 |
75 |
La Femme est, à présent, pire que dans ces temps |
12 |
|
Où, voyant les humains. Dieu dit : « Je me repens ! » |
12 |
|
Bientôt, se retirant dans un hideux royaume, |
12 |
|
La Femme aura Gomorrhe et l'Homme aura Sodome ; |
12 |
|
Et, se jetant, de loin, un regard irrité, |
12 |
80 |
Les deux sexes mourront chacun de son côté. |
12 |
|
|
« Éternel ! Dieu des forts ! vous savez que mon âme |
12 |
|
N'avait pour aliment que l'amour d'une femme, |
12 |
|
Puisant dans l'amour seul plus de sainte vigueur |
12 |
|
Que mes cheveux divins n'en donnaient à mon cœur. |
12 |
85 |
― Jugez-nous. ― La voilà sur mes pieds endormie. |
12 |
|
Trois fois elle a vendu mes secrets et ma vie, |
12 |
|
Et trois fois a versé des pleurs fallacieux |
12 |
|
Qui n'ont pu me cacher la rage de ses yeux ; |
12 |
|
Honteuse qu'elle était plus encor qu'étonnée |
12 |
90 |
De se voir découverte ensemble et pardonnée ; |
12 |
|
Car la bonté de l'Homme est forte, et sa douceur |
12 |
|
Écrase, en l'absolvant, l'être faible et menteur. |
12 |
|
|
« Mais enfin je suis las. J'ai l'âme si pesante, |
12 |
|
Que mon corps gigantesque et ma tête puissante |
12 |
95 |
Qui soutiennent le poids des colonnes d'airain |
12 |
|
Ne la peuvent porter avec tout son chagrin. |
12 |
|
Toujours voir serpenter la vipère dorée |
12 |
|
Qui se traîne en sa fange et s'y croit ignorée ; |
12 |
|
Toujours ce compagnon dont le cœur n'est pas sûr, |
12 |
100 |
La Femme, enfant malade et douze fois impur ! |
12 |
|
Toujours mettre sa force à garder sa colère |
12 |
|
Dans son cœur offensé, comme en un sanctuaire |
12 |
|
D'où le feu s'échappant irait tout dévorer ; |
12 |
|
Interdire à ses yeux de voir ou de pleurer, |
12 |
105 |
C'est trop ! Dieu, s'il le veut, peut balayer ma cendre. |
12 |
|
J'ai donné mon secret, Dalila va le vendre. |
12 |
|
― Qu'ils seront beaux les pieds de celui qui viendra |
12 |
|
Pour m'annoncer la mort ! ― Ce qui sera, sera ! » |
12 |
|
|
Il dit et s'endormit près d'elle jusqu'à l'heure |
12 |
110 |
Où les guerriers, tremblant d'être dans sa demeure, |
12 |
|
Payant au poids de l'or chacun de ses cheveux, |
12 |
|
Attachèrent ses mains et brûlèrent ses yeux, |
12 |
|
Le traînèrent sanglant et chargé d'une chaîne |
12 |
|
Que douze grands taureaux ne tiraient qu'avec peine, |
12 |
115 |
Le placèrent debout, silencieusement, |
12 |
|
Devant Dagon, leur Dieu, qui gémit sourdement |
12 |
|
Et deux fois, en tournant, recula sur sa base |
12 |
|
Et fit pâlir deux fois ses prêtres en extase, |
12 |
|
Allumèrent l'encens, dressèrent un festin |
12 |
120 |
Dont le bruit s'entendait du mont le plus lointain ; |
12 |
|
Et près de la génisse aux pieds du Dieu tuée |
12 |
|
Placèrent Dalila, pâle prostituée, |
12 |
|
Couronnée, adorée et reine du repas, |
12 |
|
Mais tremblante et disant : IL NE ME VERRA PAS ! |
12 |
|
―――――― |
125 |
Terre et ciel ! avez-vous tressailli d'allégresse |
12 |
|
Lorsque vous avez vu la menteuse maîtresse |
12 |
|
Suivre d'un œil hagard les yeux tachés de sang |
12 |
|
Qui cherchaient le soleil d'un regard impuissant ? |
12 |
|
Et quand enfin Samson, secouant les colonnes |
12 |
130 |
Qui faisaient le soutien des immenses Pylônes, |
12 |
|
Écrasa d'un seul coup, sous les débris mortels, |
12 |
|
Ses trois mille ennemis, leurs dieux et leurs autels ? |
12 |
|
|
Terre et ciel ! punissez par de telles justices |
12 |
|
La trahison ourdie en des amours factices, |
12 |
135 |
Et la délation du secret de nos cœurs |
12 |
|
Arraché dans nos bras par des baisers menteurs. |
12 |
|
Écrit à Shavington, Angleterre,
7 avril 1839.
|