LES ARABESQUES |
« Et la tristesse de tout cela, mon âme !
et la tristesse de tout cela ! »
|
(MAURICE MÆTERLINCK.)
|
|
|
Le bonheur n'est pas dans les corps troublants, |
10 |
|
Les cheveux dorés, ni les lèvres roses, |
10 |
|
Ni dans le mystère attirant des poses, |
10 |
|
Ni dans les yeux noirs, ni dans les fronts blancs. |
10 |
|
5 |
Le seul vrai bonheur, le bonheur sans fiel, |
10 |
|
Le seul vrai bonheur est dans les cœurs vierges |
10 |
|
Où brûle dans l'ombre un peuple de cierges |
10 |
|
Dont le pur encens monte droit au ciel. |
10 |
|
|
O vous qui passez, les yeux vers le ciel, |
10 |
10 |
O vous qui passez, gardez vos cœurs vierges ! |
10 |
|
Faites-y brûler, dans l'ombre, des cierges, |
10 |
|
Si vous avez soif d'un bonheur sans fiel. |
10 |
|
|
Car l'amertume est dans les corps troublants, |
10 |
|
Les cheveux dorés et les lèvres roses, |
10 |
15 |
Et dans le mystère attirant des poses, |
10 |
|
Et dans les yeux noirs, et dans les fronts blancs… |
10 |
|