UN SOIR À HERNANI |
I |
|
|
« Zoin da herri hori ? » Le vieil homme fit halte. |
|
|
|
L'heure rosait au loin les croupes de basalte ; |
12 |
|
La montagne semblait courir au golfe clair |
12 |
|
Pour mêler ses moutons aux moutons de la mer ; |
12 |
5 |
La fougère était morte et l'herbe tremblait toute ; |
12 |
|
Et, noir contre le ciel, au tournant de la route |
12 |
|
Où malgré la saison deux genêts épineux |
12 |
|
Gardaient du velours jaune entre leurs piquants bleus, |
12 |
|
L'homme, qu'enveloppait une vaste rotonde, |
12 |
10 |
Était assis de l'air le plus triste du monde |
12 |
|
Sur un petit cheval à tête de mulet. |
12 |
|
|
« Zoin da herri hori ? » demandais-je. (Quel est |
12 |
|
Ce village ?) |
|
|
|
Ce village ?) Et du doigt je montrais un village, |
|
|
Tout en scandant ces mots de la langue sauvage |
12 |
15 |
Vieille comme la roche et comme l'Océan. |
12 |
|
‒ Mais ma voix n'avait pas le chant guipuzcoan. |
12 |
|
|
Le vieux Basque espagnol, sans cesser d'être triste, |
12 |
|
Toucha le bord pointu de son béret carliste. |
12 |
|
Laissa courtoisement tomber sur l'étranger |
12 |
20 |
Le mépris d'un regard qui semblait déroger, |
12 |
|
Et répondit… |
|
|
|
Et répondit… Genêts, sapins, fougère, ronce ! |
|
|
Je connaissais pourtant, d'avance, sa réponse ! |
12 |
|
Je savais par quel mot trissyllabique et fier |
12 |
|
Qui mettrait tout d'un coup de la gloire dans l'air, |
12 |
25 |
Ce vieux pâtre hautain allait répondre, puisque |
12 |
|
Par ces chemins d'Espagne où la grâce maurisque |
12 |
|
Vit dans le geste obscur d'un porteur de fagot, |
12 |
|
J'arrivais tout exprès pour l'entendre, ce mot ! |
12 |
|
Puisqu'il avait, lui seul, rythmé ma marche ; et certe |
12 |
30 |
Je ne l'ignorais pas, petite route verte, |
12 |
|
Le nom du cher village assis sur tes bords frais ; |
12 |
|
Ce n'était qu'un pieux frisson que je m'offrais |
12 |
|
De me faire, en ce lieu, par cet homme, à cette heure, |
12 |
|
Dire ce nom qui de tant d'ailes vous effleure ! |
12 |
35 |
L'enthousiasme était dans mon âme. J'avais |
12 |
|
Besoin d'entendre là ce nom que je savais, |
12 |
|
Et ce nom que pourtant j'étais si sûr d'entendre |
12 |
|
Je l'attendais, ‒ j'étais tout pâle de l'attendre ! |
12 |
|
Et j'eus froid dans le dos et les larmes aux yeux |
12 |
40 |
Lorsque, rendu plus grand par l'accent de ce vieux |
12 |
|
Et par la majesté du val crépusculaire, |
12 |
|
Avec je ne sais quoi de farouche sur l'Rère
|
12 |
|
Qui vibra comme vibre un fer de makhila, |
12 |
|
Avec sur l'I beaucoup de langueur, et sur l'A |
12 |
45 |
Cette sonorité gutturale et chantante |
12 |
|
Qui prolonge, élargit, et solennise, et, lente, |
12 |
|
Balance une voyelle ainsi qu'un encensoir, |
12 |
|
Le nom de Hernani roula dans l'or du soir ! |
12 |
|
|
|
Hernani, Hernani !… Pâtre du pays basque, |
|
50 |
Quand le silence emplit le val comme une vasque, |
12 |
|
Tu l'entends se rider au loin du moindre bruit ; |
12 |
|
Et tu peux, quand parfois tu jettes dans la nuit |
12 |
|
Le long ricanement de ton vieux cri de guerre, |
12 |
|
Suivre, comme un enfant suit jusqu'au bout sa pierre, |
12 |
55 |
Ton cri jusqu'aux derniers ricochets musicaux |
12 |
|
De ses échos et des échos de ses échos ! |
12 |
|
Mais tu ne peux pas suivre un nom qui se prolonge |
12 |
|
Dans tous les contreforts des Montagnes du songe, |
12 |
|
Qui fait chanter tous les sommets roses qu'en nous |
12 |
60 |
Ont laissé les premiers enthousiasmes fous ; |
12 |
|
Et tu ne peux savoir qu'aux lointains de mon âme |
12 |
|
Ce nom vient d'éveiller, en innombrable gamme, |
12 |
|
Plus d'échos que jamais tu n'en déterminas |
12 |
|
Quand tu poussais, le soir, tes longs irrinzinas ! |
12 |
|
|
65 |
Hernani ! Je frissonne !… Oh ! comme il a, ce rustre, |
|
|
Dit ce nom sans savoir que ce nom est illustre ! |
12 |
|
La Victoire pour lui n'habite pas ce nom ! |
12 |
|
Est-ce que les beaux vers font pousser l'herbe ? Non, |
12 |
|
Et le soc en ouvrant la terre qu'il défriche |
12 |
70 |
Ne peut faire jaillir un tronçon d'hémistiche ! |
12 |
|
Ce nom n'est que le nom d'un pur triomphe d'art, |
12 |
|
Il n'est brodé que sur l'invisible étendard, |
12 |
|
Et rien pour ce passant grossier ne le consacre. |
12 |
|
Ah ! si c'était le nom de quelque grand massacre, |
12 |
75 |
Si ce Basque, en piochant, faisait sous son sabot |
12 |
|
Rouler parfois ‒ énorme et sinistre grelot ‒ |
12 |
|
Une tête de mort au large dans un casque |
12 |
|
Et qui le fait sonner en y tournant, ce Basque |
12 |
|
Prononcerait ce nom avec respect, tout bas ; |
12 |
80 |
Car on est fier d'un champ où le dieu des combats |
12 |
|
Vint faucher avant vous au son joyeux des fifres |
12 |
|
Et sur lequel deux Rois ont enlacé leurs chiffres |
12 |
|
Tracés en ossements d'hommes et de chevaux ; |
12 |
|
Et Wagram sait qu'il est Wagram ; et Roncevaux |
12 |
85 |
Sait qu'il est Roncevaux ; Cannes sait qu'elle est Cannes ; |
12 |
|
Mais, laissant se remplir de fleurs ses barbacanes, |
12 |
|
Et s'étant au soleil sur la route endormi, |
12 |
|
Hernani n'a pas su qu'il était Hernani ! |
12 |
|
|
Le paysan, toujours immobile, s'étonne ; |
12 |
90 |
Sa gravité, devant mon trouble, l'abandonne ; |
12 |
|
Il regarde ce fou qui tremble et s'attendrit |
12 |
|
Quand on lui dit le nom d'un village ; il sourit |
12 |
|
De tous les petits plis de son visage glabre ; |
12 |
|
Puis, se renveloppant de tristesse cantabre, |
12 |
95 |
Droit sur sa bique blanche au vieux ventre jauni, |
12 |
|
Disparaît au tournant du chemin. |
|
|
|
Disparaît au tournant du chemin. Hernani !… |
|
|
|
II |
|
J'avais dit : « Puisqu'il existe |
7 |
|
Entre Irun et Tolosa |
7 |
|
Un village fier et triste |
7 |
100 |
Où la gloire se posa ; |
7 |
|
|
Puisqu'en descendant vers l'Èbre |
7 |
|
On entend, près d'un roc nu, |
7 |
|
Palpiter un nom célèbre |
7 |
|
Sur un village inconnu ; |
7 |
|
105 |
Puisque, étant le nom d'un drame, |
7 |
|
Et le nom d'un drame en vers. |
7 |
|
Ce nom-là me touche l'âme |
7 |
|
Comme avec des lauriers verts ! |
7 |
|
|
Et puisque d'ailleurs les choses |
7 |
110 |
S'arrangent mal à ce point, |
7 |
|
Las ! que les apothéoses |
7 |
|
Moi seul ne les verrai point ; |
7 |
|
|
Puisque, ô divin porte-lyre, |
7 |
|
Je ne sais pas où je puis |
7 |
115 |
Aller prier pour te dire |
7 |
|
Que de ta suite j'en suis ; |
7 |
|
|
Puisque je n'irai pas boire, |
7 |
|
Dans l'humble creux de ma main, |
7 |
|
A ces fontaines de gloire |
7 |
120 |
Qu'on fera couler demain… |
7 |
|
|
Je prendrai devant ma porte |
7 |
|
Ce chemin bleu qui conduit |
7 |
|
A ce village qui porte |
7 |
|
Ce nom qui chante et qui luit : |
7 |
|
125 |
J'irai voir, passant la Rhune, |
7 |
|
O vieux village hidalgo, |
7 |
|
Ton chapeau de tuile brune |
7 |
|
Empanaché par Hugo ; |
7 |
|
|
J'irai parmi le mystère |
7 |
130 |
De la route et du buisson |
7 |
|
Célébrer le centenaire |
7 |
|
A ma modeste façon ; |
7 |
|
|
Aucune voix indiscrète |
7 |
|
Ne viendra me faire un cours |
7 |
135 |
(L'œuvre, l'homme, et le poète) ; |
7 |
|
Le Vent fera les discours. |
7 |
|
|
Oh ! je n'aurai pas la pompe |
7 |
|
D'un cortège officiel… |
7 |
|
Mais le coteau qui s'estompe |
7 |
140 |
Et les étoiles du ciel ! |
7 |
|
|
Un peu de brise française |
7 |
|
En ce soir de Février |
7 |
|
Soufflera dans le mélèze |
7 |
|
Et dans le genévrier ; |
7 |
|
145 |
Je veux, pèlerin que grise |
7 |
|
Un espoir d'être béni, |
7 |
|
Être là quand cette brise |
7 |
|
Soufflera sur Hernani ! » |
7 |
|
|
‒ Et j'étais parti. J'arrive, |
7 |
150 |
Petite ville, et je vois |
7 |
|
Ton arrogance pensive, |
7 |
|
Ton noir profil d'autrefois ! |
7 |
|
|
Déjà je vois apparaître |
7 |
|
Un toit fier et surplombant, |
7 |
155 |
Des balcons qui semblent être |
7 |
|
Dessinés par Artaban ; |
7 |
|
|
A mesure que j'approche |
7 |
|
Je vois mieux se détacher |
7 |
|
Cette fantastique roche |
7 |
160 |
Qui domine ton clocher ; |
7 |
|
|
Je t'admire ! je m'attarde |
7 |
|
A t'admirer dans le soir ! |
7 |
|
Et pourquoi je te regarde |
7 |
|
Tu ne peux pas le savoir. |
7 |
|
165 |
Hernani-du-Val-Bleuâtre |
7 |
|
N'a pas entendu le cor |
7 |
|
Que Hernani-du-Théâtre |
7 |
|
Fait sonner dans son décor ! |
7 |
|
|
Tandis que ton nom s'envole |
7 |
170 |
Sur le grand drame français, |
7 |
|
Petite ville espagnole, |
7 |
|
Tu murmures : Je ne sais… |
7 |
|
|
Et tu t'endors, fière et triste, |
7 |
|
Entre Irun et Tolosa, |
7 |
175 |
Au fron-fron d'un guitariste, |
7 |
|
Au parfum d'un mimosa ! |
7 |
|
|
III |
|
Oui, c'était bien ici qu'il fallait que je vinsse ! |
12 |
|
Car la roue en bois plein, toujours, dans l'ombre, grince : |
12 |
|
Et tout est demeuré ‒ choses et paysans ‒ |
12 |
180 |
Comme lorsqu'il passait, et qu'il avait dix ans ! |
12 |
|
|
Mais mon émotion, tout d'un coup, s'est accrue |
12 |
|
Je n'ose pas entrer dans la fameuse rue. |
12 |
|
Au seuil de Hernani j'hésite avec amour, |
12 |
|
Et j'en fais tout d'abord, avec respect, le tour. |
12 |
|
185 |
Je traverse un étrange et vaste jeu de paume |
12 |
|
Où travaille à cette heure un vieux cordier fantôme |
12 |
|
Qui dévide, et recule, et chante. ‒ Un montagnard |
12 |
|
Passe. Il est sans cuirasse. Il n'a pas de poignard. |
12 |
|
Mais rien qu'à la façon dont il marche dans l'herbe, |
12 |
190 |
Je le reconnais bien, le jeune amant imberbe ! |
12 |
|
C'est lui-même, et la nuit tu dois, ô Doña Sol, |
12 |
|
Lorsque de ton balcon il tombe sur le sol, |
12 |
|
‒ Sans bruit parce qu'il a ses bonnes alpargates ! ‒ |
12 |
|
Dire pour ce bandit ton chapelet d'agates. |
12 |
195 |
Oh ! cet homme farouche, et qui possède l'art |
12 |
|
D'enfoncer son chapeau par-dessus le foulard |
12 |
|
Qui traverse son front d'un bandage vert-pomme, |
12 |
|
Va crier : « Je suis Jean d'Aragon ! » et cet homme |
12 |
|
Va trouver trop petits pour lui des échafauds… |
12 |
200 |
Non ! cet homme se baisse et ramasse une faux. |
12 |
|
Et jette cette faux sur son épaule, et rentre |
12 |
|
Chez lui, d'un pas qui fait de sa chaumière un antre ! |
12 |
|
‒ Et je vois s'avancer un être singulier |
12 |
|
Qui balance un bâton de bois de néflier. |
12 |
205 |
Et c'est le celador du village, le garde |
12 |
|
De l'alcade. Et surpris, soudain, je le regarde. |
12 |
|
Je n'en crois pas mes yeux ! |
|
|
|
Je n'en crois pas mes yeux ! « Pourquoi donc, celador, |
|
|
Sur votre béret noir ces deux lettres en or ? |
12 |
|
Que veut dire : V. H.vé ache ? » |
|
|
|
Que veut dire : V. H.vé ache ? » Il répond avec pompe : |
|
|
« Villa dé Hernani.» |
|
|
210 |
« Villa dé Hernani.» Cet Espagnol se trompe. |
|
|
Oh ! quand, pour te grandir encore, on t'exila. |
12 |
|
Maître, tu n'aurais eu qu'à venir vivre là ! |
12 |
|
C'eût été somptueux, formidable, ‒ et logique. |
12 |
|
La ville était marquée à ton chiffre magique. |
12 |
215 |
Certes, j'aime cette île où ta grande ombre erra. |
12 |
|
Mais j'aperçois le roc de Santa Barbara |
12 |
|
S'ériger âprement, et je regrette presque |
12 |
|
En voyant un rocher tellement hugoesque |
12 |
|
Que lorsqu'on t'exila tu ne sois pas venu, |
12 |
220 |
Prince de Hernani, vivre sur ce roc nu ! |
12 |
|
Je te vois, habitant, là-haut, parmi les ailes, |
12 |
|
‒ O grand dessinateur de tours et de tourelles ! ‒ |
12 |
|
Cet espèce de noir donjon médiéval |
12 |
|
Que tu faisais sortir avec un ciel, un val, |
12 |
225 |
Et des machicoulis dont le créneau s'échancre, |
12 |
|
De l'élargissement d'une arabesque d'encre ! |
12 |
|
|
Mais tu n'es pas absent, malgré que ton manoir |
12 |
|
Soit construit seulement par les vapeurs du soir |
12 |
|
Superbe castellan d'une invisible crête. |
12 |
230 |
Tu restes à jamais perché sur la conquête ! |
12 |
|
Ce village orgueilleux sera toujours à toi : |
12 |
|
Il n'est plus à l'Espagne, il n'est plus à son Roi ; |
12 |
|
En allongeant sur lui la griffe d'un poème |
12 |
|
Tu l'as pris, ce village, à Don Carlos lui-même ! |
12 |
235 |
Mais que dis-je ? tu n'as pas attendu si tard ! |
12 |
|
Enfant, tu l'avais pris, en passant, d'un regard ! |
12 |
|
Si bien que Hernani, que ton œuvre accapare, |
12 |
|
Est bien plus dans Hugo qu'il n'est dans la Navarre ! |
12 |
|
|
IV |
|
Je tâche de revoir l'enfant mystérieux |
12 |
240 |
Voyageant en Espagne, ‒ et je ferme les yeux… |
12 |
|
Et je marche à travers la bruyère sauvage, |
12 |
|
Et je rêve, en marchant, les détails du voyage. |
12 |
|
|
O joie ! avoir dix ans, être fils d'un vainqueur, |
12 |
|
Savoir déjà beaucoup de Virgile par cœur, |
12 |
245 |
Garder, n'ayant jamais été mis au collège, |
12 |
|
Autour de l'âme, encor, ce duvet qui l'allège ; |
12 |
|
Et parce que d'honneurs et de gloire couvert |
12 |
|
Le général Joseph-Léopold-Sigisbert, |
12 |
|
Dont le père est un humble artisan de province, |
12 |
250 |
Veut voir jouer ses fils dans le palais d'un prince, |
12 |
|
Et qu'entre deux combats ce héros s'attendrit, ‒ |
12 |
|
Se trouver brusquement en route pour Madrid, |
12 |
|
Et le front bourdonnant encor d'un bruit de bronze, |
12 |
|
Comme si l'on avait rêvé mil-huit-cent-onze, |
12 |
255 |
Paris, et les portraits de Napoléon Deux, |
12 |
|
Se réveiller courant des chemins hasardeux |
12 |
|
Où parfois, sur le bord d'un gouffre, au clair de lune, |
12 |
|
On rencontre un courrier qui vient de Pampelune ! |
12 |
|
|
Je rêve les détails du voyage. |
|
|
|
Je rêve les détails du voyage. Correct, |
|
260 |
Cambré contre le fond capitonné d'Utrecht |
12 |
|
Pour que sa redingote à brandebourgs l'épouse, |
12 |
|
Et pour qu'elle rabatte à la mil-huit-cent-douze |
12 |
|
Sur son buste bombé les épaulettes d'or, |
12 |
|
‒ Ou pour cacher qu'au fond du carrosse il s'endort. ‒ |
12 |
265 |
L'aide de camp marquis du Saillant accompagne |
12 |
|
La générale Hugo qui se rend en Espagne. |
12 |
|
|
La générale Hugo n'est pas contente. Elle a |
12 |
|
Horreur du vieux coucou que l'on rafistola |
12 |
|
Et qui penche, guimbarde aux formes fantômales, |
12 |
270 |
Sous des gibbosités de meubles et de malles. |
12 |
|
Cet objet à la fois gothique et Pompadour, |
12 |
|
Chaise de poste ensemble et carrosse de cour, |
12 |
|
Qui sur de grands ressorts en gondole s'agence, |
12 |
|
Par son cabriolet tient de la diligence, |
12 |
275 |
Et, par son grincement, du char à bœufs. Des bœufs |
12 |
|
Viennent d'ailleurs aider dans les chemins bourbeux |
12 |
|
Les six mules hors d'âge et tintinnabulantes |
12 |
|
Auxquelles un gaillard, prompt à les trouver lentes, |
12 |
|
Crie, en fouettant leur dos écorché jusqu'à l'os, |
12 |
280 |
Toutes sortes de mots qui finissent en dios. |
12 |
|
|
Les trois petits Hugo, d'humeur moins difficile, |
12 |
|
Se sont accommodés de ce luxe fossile ; |
12 |
|
Les deux grands ont pouffé de rire en contemplant |
12 |
|
Le ventre vert et or de ce monstre roulant |
12 |
285 |
Dont l'ombre sur la route est apocalyptique ; |
12 |
|
Et, grave, ayant déjà sa petite esthétique, |
12 |
|
Le plus petit des trois ne l'a pas trouvé laid. |
12 |
|
|
Ils montent tous les trois dans le cabriolet. |
12 |
|
Ils tirent les rideaux sur les anneaux de cuivre ; |
12 |
290 |
Changent de place ; ils sont heureux ; tout les enivre ! |
12 |
|
Car les petits enfants sont de grands voyageurs |
12 |
|
Et les endroits quittés ne gardent pas leurs cœurs. |
12 |
|
Ils sont heureux. Ils ont des choses dans leurs poches. |
12 |
|
Ils ouvrent tout le temps et ferment des sacoches |
12 |
295 |
Dans lesquelles Dieu seul sait tout ce qu'ils ont mis. |
12 |
|
On entend s'envoler parfois de tendres cris |
12 |
|
Vers ce cabriolet qui fait un bruit de cage ; |
12 |
|
Et le carrosse roule… « Eugène, soyez sage ! |
12 |
|
‒ Surtout surveille bien ton petit frère, Abel ! » |
12 |
300 |
Et l'on voit s'empourprer le mont Jaitzquibel. |
12 |
|
|
Ils font tous ce chemin que je viens de refaire. |
12 |
|
Je les vois. Je peux dire : « Ils sont aux croix de pierre. |
12 |
|
Ils longent le vieux mur de granit » (il y a |
12 |
|
Maintenant sur ce mur un grand magnolia !). |
12 |
305 |
Je peux dire : « Ils vont être au château d'Urtubie |
12 |
|
Dont l'armure d'ardoise est sans cesse fourbie |
12 |
|
Par quelque brusque averse au flot diluvien ; |
12 |
|
Ils y sont ! ils le voient, comme un archer qui vient |
12 |
|
De laver à grande eau les mailles de sa brugne, |
12 |
310 |
Se sécher au soleil sur la route d'Urrugne. |
12 |
|
Ils sont au pont ; ils sont… » |
|
|
|
Ils sont au pont ; ils sont… » Je rêve les détails |
|
|
Du voyage. |
|
|
|
Du voyage. Je sais devant quels vieux portails |
|
|
Ils se sont arrêtés, dans un certain village. |
12 |
|
Ils roulent. Maintenant le bizarre attelage |
12 |
315 |
A rejoint, près d'Irun, le Convoi du Trésor. |
12 |
|
Un beau général-duc tout étincelant d'or |
12 |
|
Prend le commandement de cette cavalcade |
12 |
|
Qui doit faire briller les yeux de l'embuscade ; |
12 |
|
C'est parmi des plumets que l'on ressort d'Irun ; |
12 |
320 |
D'alertes éclaireurs galopent un par un |
12 |
|
Pour voir si dans les rocs rien ne se dissimule… |
12 |
|
Clic ! Clac ! Déjà les fers de la première mule |
12 |
|
Ont frappé d'un sonore et quadruple oméga |
12 |
|
La roule d'Oyarzun et d'Astigarraga ; |
12 |
325 |
La bergère s'enfuit et le troupeau s'effare ; |
12 |
|
Les andalous vont l'amble au son de la fanfare. |
12 |
|
|
Quoi ! pour Victor Hugo, des trompettes ? ‒ Déjà ? |
12 |
|
|
Non, mais pour le Trésor. Ce Trésor protégea |
12 |
|
Le petit voyageur pour qui tremble la Muse. |
12 |
330 |
Il est de ces hasards bienheureux. Dieu s'amuse. |
12 |
|
Deux mille hommes à pied ! mille hommes à cheval ! |
12 |
|
Et l'on serre les rangs ! et dans l'ombre du val |
12 |
|
La Providence ‒ car toujours la Providence |
12 |
|
Lorsque naît un génie est dans la confidence ! ‒ |
12 |
335 |
Sourit de ce Trésor qui n'est qu'un prête-nom ; |
12 |
|
Et trois mille soldats renforcés de canon, |
12 |
|
Gardent, croyant garder un coffre plein de piastres, |
12 |
|
Un merveilleux enfant dont l'âme est pleine d'astres ! |
12 |
|
|
Je rêve les détails du voyage. |
|
|
|
Je rêve les détails du voyage. Un convoi |
|
340 |
Fait exprès, semble-t-il, pour l'enfant qui le voit ! |
12 |
|
Chaîne héroï-comique, espagnole et française, |
12 |
|
Et dont chaque chaînon est fait d'une antithèse ! |
12 |
|
On voyage en Espagne, on est gardé par des |
12 |
|
Grenadiers : ce sont des grenadiers hollandais. |
12 |
345 |
Napoléon, qui pense à tout malgré la guerre, |
12 |
|
Envoie un personnel tout neuf au Roi son frère : |
12 |
|
De sorte qu'on peut voir un quadrille dansant |
12 |
|
D'auditeurs au Conseil d'État sur des pur-sang. |
12 |
|
Le Trésor est suivi de trois cents véhicules |
12 |
350 |
Remplis de voyageurs charmants ou ridicules. |
12 |
|
Élégance où parfois la loque flamboya, |
12 |
|
On dirait d'un Boilly retouché par Goya. |
12 |
|
Les jeunes colonels musqués et sans moustaches |
12 |
|
Découvrent des minois dans le fond des pataches : |
12 |
355 |
La main tremble ; l'œil rit ; la fleur tombe… Est-ce beau, |
12 |
|
Criant à Salinas, chantant à Pancorbo, |
12 |
|
Tantôt pris de fou rire et tantôt de panique, |
12 |
|
Sous cet immense ciel bleu, ce cortège unique |
12 |
|
Roulant, trottant, sifflant, luisant, flambant, piaffant, |
12 |
360 |
Et, parmi ce cortège unique, cet enfant ! |
12 |
|
|
Cet enfant porte en lui deux provinces de France, |
12 |
|
Et sa Bretagne rêve, et sa Lorraine pense ; |
12 |
|
Et c'est en même temps un petit Parisien |
12 |
|
Qui ne perd pas la tête et qui regarde bien. |
12 |
|
|
Qu'il regarde ! voici Hernani !… |
|
|
|
V |
365 |
Qu'il regarde ! voici Hernani !… Les voitures |
|
|
Passent sous la visière énorme des toitures |
12 |
|
Dans cette rue étrange où je monte en rêvant. |
12 |
|
Ah ! c'est l'Espagne, enfin ! |
|
|
|
Ah ! c'est l'Espagne, enfin ! Je sais bien qu'au-devant |
|
|
De celui qui sera son poète, l'Espagne |
12 |
370 |
Avait mandé sa grâce à travers la montagne, |
12 |
|
Qu'elle avait détaché vers lui quelques splendeurs |
12 |
|
‒ Vieux clochers chambellans, moulins ambassadeurs, |
12 |
|
Chargés de l'accueillir au seuil de la Biscaye |
12 |
|
D'un peu de majesté, de morgue et d'antiquaille ! |
12 |
375 |
Je sais bien qu'au-devant de celui qui venait |
12 |
|
Elle avait envoyé le soleil, le genêt, |
12 |
|
Le vent du sud chantant son grand air de bravoure ; |
12 |
|
Que déjà cette Reine, aux portes de Ciboure, |
12 |
|
Avait fait de sa part saluer cet Infant |
12 |
380 |
Par un vieux mendiant de rouge se coiffant ; |
12 |
|
Mais c'est à Hernani ‒ noir village, je t'aime ! ‒ |
12 |
|
Qu'elle avait décidé de l'attendre elle-même. |
12 |
|
|
Et tous les murs étaient pavoisés de haillons. |
12 |
|
|
Depuis qu'on parcourait les âpres régions |
12 |
385 |
Pour la première fois le convoi faisait halte ; |
12 |
|
De sorte que ce fut vraiment ‒ et je m'exalte, |
12 |
|
Je parle seul tout haut, je ris ! ‒ ce fut ici |
12 |
|
Que la rencontre eut lieu. ‒ Noir village, merci ! |
12 |
|
Tout à l'heure, en passant, on me montrait une île. |
12 |
390 |
J'ai dit au batelier : « Ta barque est inutile ! |
12 |
|
Que peut me faire à moi sur quel bout de terrain |
12 |
|
Un Haro se rencontre avec un Mazarin ? |
12 |
|
Je veux voir Hernani ! C'est là qu'entre les poutres |
12 |
|
D'une rue où l'on boit le sombre vin des outres, |
12 |
395 |
Sous une longue bande étroite d'indigo, |
12 |
|
Se rencontra l'Espagne avec Victor Hugo ! |
12 |
|
|
Je suis un pèlerin. Je viens pour qu'on me montre |
12 |
|
Le véritable endroit de la grande rencontre. |
12 |
|
Et non pas je ne sais quelle île des Faisans ! |
12 |
400 |
‒ Le siècle, cette année, a de nouveau deux ans. » |
12 |
|
|
O rapide frisson des âmes enfantines ! |
12 |
|
Aussitôt qu'il eut vu, l'enfant des Feuillantines, |
12 |
|
L'orgueil silencieux qui ronge ces maisons |
12 |
|
Et leur sort sur la face en énormes blasons ; |
12 |
405 |
Ces fers forgés ; ces bois sculptés ; ces hommes pâles |
12 |
|
Qui sur de pauvres seuils se drapent dans des châles ; |
12 |
|
Les caprices pointus de ce pavé grimpant |
12 |
|
Sous le balcon qui bombe et la loque qui pend ; |
12 |
|
Aussitôt qu'il eut vu ce clocher à grillage |
12 |
410 |
Où les cloches ont l'air d'oiseaux de bronze en cage ; |
12 |
|
Aussitôt que, passant la poterne, il eut vu |
12 |
|
Les longs veloutements de ce vallon perdu ; |
12 |
|
Ces chênes bas taillés d'une façon si drôle |
12 |
|
Qu'ils ont la grosse tête à perruque du saule ; |
12 |
415 |
Ces fermes rabattant sur leurs murs des volets |
12 |
|
D'où le piment retombe en doubles chapelets ; |
12 |
|
Ces gazons où toujours quelque poulain se vautre ; |
12 |
|
Ces toits dont un côté descend plus bas que l'autre ; |
12 |
|
Aussitôt qu'il eut vu marcher dans les sentiers |
12 |
420 |
Des joueurs de pelote et des contrebandiers ; |
12 |
|
Sous les arbres trapus tout enthyrsés de lierres |
12 |
|
Rire des muletiers avec des sandalières ; |
12 |
|
Des filles aux pieds nus, de leurs orteils vibrants, |
12 |
|
Caresser à rebrousse-écume les torrents ; |
12 |
425 |
Des prêtres bruns mêler des ombres de soutanes |
12 |
|
Aux troncs décortiqués et pâles des platanes ; |
12 |
|
Des mules trois par trois traîner ces grands berceaux |
12 |
|
Dont la toile au soleil tremble sur deux arceaux ; |
12 |
|
La broussaille dresser son piège qui chuchote ; |
12 |
430 |
Les moulins avoir l'air d'attendre Don Quichotte ; |
12 |
|
Et les maïs bouger leur barbe et leurs plumets ; |
12 |
|
Et les feux s'allumer soudain sur les sommets ; |
12 |
|
Et le linge sécher à travers les campagnes, |
12 |
|
Il fut plus Espagnol que toutes les Espagnes ! |
12 |
|
435 |
Il a reçu le coup de soleil, c'est fini. |
12 |
|
|
Quand sa mère aura peur ‒ plus loin que Hernani ‒ |
12 |
|
Il rira. ‒ Le buisson où s'embusque la haine |
12 |
|
Elle le connaît trop, la maman Vendéenne ! |
12 |
|
Elle dit à son fils : « Rentrez la tête un peu ! » |
12 |
440 |
Mais une vitre éclate ! On vient de faire feu ! |
12 |
|
‒ « C'est gentil, l'ennemi qui m'envoie une bille ! » |
12 |
|
Dit l'enfant. Car ce brave aux longs cheveux de fille |
12 |
|
Est déjà tellement du pays où l'on est |
12 |
|
Qu'il a mis du panache à son petit bonnet. |
12 |
|
|
VI |
445 |
O mystère charmant et profond de l'enfance ! |
12 |
|
Quoi ! cet être joyeux d'enfreindre une défense, |
12 |
|
Qui rit, qui parle seul, qui joue, et qui soudain |
12 |
|
Semble pris pour ses jeux d'un immense dédain, |
12 |
|
Et rêve, dédaignant l'image ou la praline, |
12 |
450 |
Dans le plus sombre coin de la vieille berline ; |
12 |
|
Qui montrait tout à l'heure un golfe avec son doigt |
12 |
|
En demandant : « Quel est ce gros saphir qu'on voit ? » |
12 |
|
Ce garçonnet ravi d'abîmer son costume, |
12 |
|
C'est Celui qui mettra son siècle sur l'enclume, |
12 |
455 |
Qui pendant si longtemps sera terrible et seul, |
12 |
|
Et qui pratiquera si bien l'Art d'être Aïeul |
12 |
|
Que, pâles apprentis sortant tous de ses forges, |
12 |
|
Les poètes seront ses innombrables Georges ! |
12 |
|
Quoi ! cet enfant, c'est lui par qui nous apprenons |
12 |
460 |
Que tous ces voyageurs croyaient avoir des noms, |
12 |
|
Et c'est lui l'éternel parmi ces éphémères ! |
12 |
|
Quoi ! c'est le grand Hugo, ce petit Victor ! |
|
|
|
Quoi ! c'est le grand Hugo, ce petit Victor ! Mères, |
|
|
Qu'il y ait du respect parfois dans la douceur |
12 |
|
Du baiser mis au front de votre enfant rêveur ; |
12 |
465 |
Que vos lèvres, parfois, en écartant des boucles |
12 |
|
Aient peur de se brûler à quelques escarboucles ; |
12 |
|
Frissonnez au milieu d'un rire ; effrayez-vous |
12 |
|
De prendre l'avenir, ainsi, sur vos genoux ; |
12 |
|
Et dites-vous, avec une ivresse inquiète, |
12 |
470 |
Lorsque vous saisissez une petite tête |
12 |
|
Pour essayer de voir au fond des yeux gamins, |
12 |
|
Que vous tenez peut-être un monde entre vos mains ! |
12 |
|
‒ Sait-on à quel moment au juste le dieu passe ? |
12 |
|
Songez à la minute émouvante de grâce |
12 |
475 |
Où, dans la vieille rue, au son d'un fandango |
12 |
|
Que rythme un claquement de fouet, Madame Hugo |
12 |
|
Sort du carrosse vert dont l'attelage souffle, |
12 |
|
Et, prenant dans ses bras l'enfant qu'elle emmitoufle. |
12 |
|
Distraite, d'une voix qui sommeille à demi, |
12 |
480 |
Lui dit légèrement : « Tu vois, c'est Hernani. » |
12 |
|
|
Aucun éclair n'a lui dans la ruelle noire ; |
12 |
|
Nul n'a senti tomber cette graine de gloire ; |
12 |
|
Et lui-même l'enfant n'est pas resté songeur. |
12 |
|
On se bouscule, on crie, on jure ; un voyageur |
12 |
485 |
Chante… Et le germe obscur descend au fond de l'âme. |
12 |
|
|
« C'est Hernani, tu vois », a murmuré Madame |
12 |
|
La générale Hugo, d'une distraite voix. |
12 |
|
Et l'enfant regardait. « C'est Hernani, tu vois », |
12 |
|
Dit cette mère. Et tout, pendant cette minute, |
12 |
490 |
Tout, Don Ruy, Don Carlos, le grand vers dont la flûte |
12 |
|
Soupire, le bandit, l'amour, le collier d'or, |
12 |
|
La bataille de mil-huit-cent-trente, le cor, |
12 |
|
Mademoiselle Mars, la salle qui trépide. |
12 |
|
Tout, le lion superbe et le vieillard stupide, |
12 |
495 |
Oui, tout fut, au-dessus de ce village fier, |
12 |
|
Pendant cette minute, en puissance, dans l'air ! |
12 |
|
|
Cette minute-là fut grosse du chef-d'œuvre. |
12 |
|
‒ Et, faisant de son fouet zigzaguer la couleuvre. |
12 |
|
Un jeune postillon, sur un seuil, étalait |
12 |
500 |
Le rouge fatidique et vif de son gilet. |
12 |
|
|
Le Rêve dans l'esprit des grands amants du Verbe |
12 |
|
Abonde avec amour autour d'un nom superbe ; |
12 |
|
Il suspend, en secret, son cristal doux et lent |
12 |
|
Au nom qui s'alourdit d'un poids étincelant ; |
12 |
505 |
Et quand, plus tard, cherchant dans cette ombre où tout reste, |
12 |
|
Hugo retirera de son cœur, d'un seul geste. |
12 |
|
Le nom qui s'y enfonce en tremblant aujourd'hui, |
12 |
|
Ce nom ramènera tout un drame avec lui ! |
12 |
|
|
VII |
|
… Mais la nuit m'a surpris près d'un portail de pierre. |
12 |
510 |
Alors je me souviens qu'il aimait la prière ; |
12 |
|
Qu'il a divinement murmuré : « Va prier… » |
12 |
|
Je songe que le soir du vingt-six Février, |
12 |
|
Hernani, ton église est bien selon mon âme, |
12 |
|
Puisque je ne peux pas aller à Notre-Dame ! |
12 |
|
515 |
Et je laisse la vieille en noir qui tient les clés |
12 |
|
M'ouvrir. |
|
|
|
M'ouvrir. Saint-Sébastien a les cheveux bouclés ; |
|
|
Le large autel doré luit de toutes ses forces ; |
12 |
|
Et l'on voit des raisins sur les colonnes torses. |
12 |
|
Cette église serait sûrement de son goût. |
12 |
|
520 |
Et comme dans son œuvre énorme on trouve tout, |
12 |
|
J'y prends quelques beaux vers comme on choisit des cierges, |
12 |
|
Et je les fais brûler doucement. Et les Vierges |
12 |
|
‒ Fronts de cire entrevus à travers des carreaux ‒ |
12 |
|
Sont celles justement qu'invoquent ses héros ; |
12 |
525 |
Et je t'ai demandé, Petit Roi de Galice, |
12 |
|
Comment il faut prier pour que Dieu s'attendrisse ! |
12 |
|
|
Et je sors tout ému sous le ciel toujours beau ; |
12 |
|
Et je marche en disant : « Maître, Génie, Hugo… |
12 |
|
Souris, Père d'un siècle, aux humbles fils d'une heure ! |
12 |
530 |
Que quelque chose, en nous, de ce grand jour, demeure ! |
12 |
|
Donne-nous le courage et donne-nous la foi |
12 |
|
Qu'il nous faut pour oser travailler après toi… » |
12 |
|
Et les mots se pressaient sans ordre sur ma lèvre. |
12 |
|
Car depuis le matin je cultivais ma fièvre. |
12 |
535 |
« … Fais que nous nous levions la nuit pour travailler, |
12 |
|
Que nous ne dormions plus à cause du laurier ; |
12 |
|
Et détache ta main, un instant, de ta tempe, |
12 |
|
Pour bénir notre front, notre cœur, notre lampe… » |
12 |
|
Des paysans passaient. ‒ « Persuade-nous bien |
12 |
540 |
Que le travail est tout, que nous ne sommes rien… » |
12 |
|
Un chant montait, de ceux que plusieurs voix reprennent. |
12 |
|
« …Et dis-nous de chanter pour que tous nous comprennent ! » |
12 |
|
|
Ainsi parlait la voix de mon âme à genoux. |
12 |
|
Le soir d'Espagne était merveilleusement doux. |
12 |
545 |
Mais il fallait partir, car l'ombre enveloppante |
12 |
|
Venait ; je reprenais la vieille rue en pente |
12 |
|
Qui serre tellement le ciel entre ses toits |
12 |
|
Que l'on ne voit jamais qu'une étoile à la fois ; |
12 |
|
Je murmurais : « Faut-il qu'un pareil jour s'achève ? » |
12 |
550 |
Je sortais de Hugo comme l'on sort d'un rêve ; |
12 |
|
Et j'ai redescendu la rue ; et lorsque j'ai |
12 |
|
Passé sous le dernier balcon de fer forgé, |
12 |
|
Un homme, d'une voix orgueilleuse et bourrue, |
12 |
|
M'a dit : « Señor, c'est là ‒ dans cette vieille rue ‒ |
12 |
555 |
Que naquit Urbuta, le brave à qui le Roi |
12 |
|
François Premier rendit son épée ! » Alors, moi |
12 |
|
J'ai dit : « C'est là qu'est né ‒ dans cette rue ancienne ‒ |
12 |
|
Le drame auquel le Cid pourrait rendre la sienne. » |
12 |
|
|
Hernani,
26 février 1902.
|