LES GRANDES CHANSONS |
VII |
LA GLOIRE DE L’EAU |
|
De la mer nourricière, ô terre inassouvie, |
12 |
|
Je t’apporte le lait dont s’entretient ta vie. |
12 |
|
|
À tes brûlantes soifs qu’elle sait apaiser |
12 |
|
J’apporte la fraîcheur de son divin baiser. |
12 |
|
5 |
Ce baiser qu’en ton sein, pieuse, tu renfermes, |
12 |
|
Y fait s’épanouir l’éclosion des germes. |
12 |
|
|
À tous les éléments de ce sein ténébreux |
12 |
|
Il se mêle et les force à se mêler entre eux. |
12 |
|
|
Ainsi naissent tes prés aux herbes pullulantes |
12 |
10 |
Où les troupeaux joyeux paissent le suc des plantes. |
12 |
|
|
Ainsi naissent les champs dorés par les moissons |
12 |
|
Et tes bois pleins de fleurs, de nids et de chansons. |
12 |
|
|
Ainsi, te bénissant, toute ta géniture |
12 |
|
Trouve dans ton giron le gîte et la pâture. |
12 |
|
15 |
Ainsi le plus aimé de tous tes Benjamins, |
12 |
|
L’homme, dans tes trésors peut prendre à pleines mains. |
12 |
|
|
Que d’autres soins encor j’ai pour lui, plus vulgaires, |
12 |
|
Mais sans quoi, lui qui s’en croit tant, ne serait guères ! |
12 |
|
|
N’est-ce pas moi qui fais de mon poids rassemblé |
12 |
20 |
Se mouvoir les moulins qui farinent son blé ? |
12 |
|
|
Plus forte que cent bras brandis par cent échines, |
12 |
|
N’est-ce pas ma vapeur qui trime en ses machines ? |
12 |
|
|
Mais de ces bienfaits-là tes regards sont témoins. |
12 |
|
Il en est d’autres, plus secrets, que tu sais moins. |
12 |
|
25 |
Mes brumes, que le vent roule de son haleine, |
12 |
|
Enveloppent ton corps comme un manteau de laine. |
12 |
|
|
Grâce à lui, la chaleur indispensable au sol |
12 |
|
Vers l’espace attirant ne peut prendre son vol. |
12 |
|
|
Grâce à lui, le soleil de son feu qui t’accable |
12 |
30 |
Modère, tamisé, l’incendie implacable. |
12 |
|
|
Je t’emprisonne ainsi dans un tiède cachot |
12 |
|
Où tu n’as à la fois ni trop froid ni trop chaud. |
12 |
|
|
Si j’ôtais cet écran qui court de place en place, |
12 |
|
Tu serais tour à tour ou de braise ou de glace. |
12 |
|
35 |
De l’équateur ardent aux pôles refroidis |
12 |
|
Je mène en deux courants la douceur des midis. |
12 |
|
|
Puis des pôles gelés aux tropiques en flamme |
12 |
|
Je ramène l’air frais que ce brasier réclame. |
12 |
|
|
J’arrache aux flancs des rocs et j’entraîne à la mer |
12 |
40 |
Les sels qui rendent sain son élixir amer. |
12 |
|
|
Sans eux, malgré les vents, sa liqueur corrompue |
12 |
|
Ne serait qu’un marais croupissant et qui pue. |
12 |
|
|
Si je ne lui portais ce tribut précieux, |
12 |
|
Le souffle de la peste emplirait tous vos cieux. |
12 |
|
45 |
Mais à quoi bon compter ce que je fais encore |
12 |
|
Pour toi que je nourris, et protège, et décore ? |
12 |
|
|
Tous tes honneurs, c’est moi qui les ai mérités, |
12 |
|
Terre ; car tu ne vis que de mes charités. |
12 |
|
|
Pour que tu sois la terre, ô roc, il faut qu’il pleuve ; |
12 |
50 |
Il te faut l’eau, nuage, et pluie, et source, et fleuve. |
12 |
|
|
Si je te refusais mes larmes que tu bois, |
12 |
|
Ton pauvre front tout nu serait chauve de bois ; |
12 |
|
|
Sur tes flancs racornis tes mamelles arides |
12 |
|
Se ratatineraient aux crevasses des rides ; |
12 |
|
55 |
Ta chair s’effiloquant ainsi qu’un oripeau, |
12 |
|
Ton squelette en granit viendrait trouer ta peau ; |
12 |
|
|
Et tu ne serais plus, dans la mort endormie, |
12 |
|
Que le corps desséché d’une vieille momie. |
12 |
|
|
Mais ne crains rien : je l’aime et tu ne mourras pas. |
12 |
60 |
Le travail que je fais a pour moi trop d’appas ! |
12 |
|
|
M’exhaler de la mer, m’envoler vers la nue, |
12 |
|
Te baiser, puis rentrer là d’où je suis venue, |
12 |
|
|
C’est plaisir toujours vierge et toujours renaissant |
12 |
|
Pour mon âme sans fin qui monte et redescend. |
12 |
|
65 |
Quand je t’ai pénétrée ainsi par chaque pore, |
12 |
|
Je m’écoule, ruisseau ; brouillard, je m’évapore ; |
12 |
|
|
Puis, pour recommencer, ou brouillard, ou ruisseau, |
12 |
|
Je retourne avec joie à la mer, mon berceau. |
12 |
|
|
Car tout ce que j’ai dit de moi, c’est d’elle seule |
12 |
70 |
Qu’il faut le dire. Elle est la mère. Elle est l’aïeule. |
12 |
|
|
Elle est la mère où tout revient incessamment, |
12 |
|
La mère où tout retrouve un rajeunissement. |
12 |
|
|
Même ton souffle et ta parole, ô bouche humaine. |
12 |
|
L’air qui les vaporise à la mer les ramène. |
12 |
|
75 |
Toutes les eaux, coulants ou voltigeants essaims. |
12 |
|
Au bout de leur voyage ont pour ruche ses seins. |
12 |
|
|
Elles y font le miel délicieux et monde |
12 |
|
Dont fleurit chaque jour le renouveau du monde. |
12 |
|
|
Ô ruche merveilleuse ! ô seins que je gonflais ! |
12 |
80 |
C’est eux qu’il faut chanter. Terre, homme, chantez-les ! |
12 |
|
|
Chantez la mer qui fut votre génératrice ! |
12 |
|
Chantez son eau qui reste encor votre nourrice ! |
12 |
|
|
Chantez sa gloire, vous qui faites des chansons |
12 |
|
Dont le verbe est parlant mieux que mes vagues sons ! |
12 |
|
85 |
Chantez, vous, les humains, dont les lèvres décloses |
12 |
|
Savent dire l’essence et la marche des choses ! |
12 |
|
|
Chantez pour vous, et pour l’animal impuissant |
12 |
|
Qui n’a pas le secret d’exprimer ce qu’il sent ! |
12 |
|
|
Chantez la mer, chantez son hosanna de reine ! |
12 |
90 |
Chantez, et qu’en passant mon tourbillon l’entraîne. |
12 |
|
|
Afin que je redise en accents triomphants |
12 |
|
À son cœur maternel le cœur de ses enfants ! |
12 |
|
* |