LES LITANIES DE LA MER |
I |
LES LITANIES DE LA MER |
|
Sancta Maria ! Mers, mers saintes, mers bénies. |
12 |
|
Mers qui faites la mer, c’est vers vous, vers toi. Mer, |
12 |
|
Que veut s’épanouir en riches litanies |
12 |
|
|
Le jardin de mon âme où le blasphème amer |
12 |
5 |
Brûlait hier encor pétales et corolles. |
12 |
|
Au livre des chrétiens j’ai choisi le même air, |
12 |
|
|
Les mêmes oraisons et les mêmes paroles |
12 |
|
Qu’ils exhalent vers la Mère de leur Sauveur. |
12 |
|
Pour toi j’ai déroulé l’or de ces banderoles, |
12 |
|
10 |
Pour loi du vin dévot j’ai goûté la saveur, |
12 |
|
Je me suis enivré de son bouquet mystique. |
12 |
|
Et l’athée a connu l’extase et la ferveur. |
12 |
|
|
Ô mer, j’ai retrouvé la foi, moi le sceptique. |
12 |
|
J’ai retrouvé l’amour, moi le cœur mécréant, |
12 |
15 |
Moi le tueur de Dieux, pour chanter ton cantique. |
12 |
|
|
Déesse que je vois sans relâche créant, |
12 |
|
Et toujours pullulante et jamais immobile, |
12 |
|
Ordre et chaos, matière et force, être et néant ! |
12 |
|
|
Mais pour te célébrer que je me sens débile ! |
12 |
20 |
Rien que de le vouloir, j’en ai les nerfs tordus. |
12 |
|
Comme des flots de sang, comme des jets de bile, |
12 |
|
|
Comme un torrent de lave et de métaux fondus, |
12 |
|
Les mots en tourbillons me montent à la bouche, |
12 |
|
Pressés, tumultueux, bouillonnants, éperdus. |
12 |
|
25 |
Ô monstrueux enfants dont il faut que j’accouche ! |
12 |
|
Mon palais se déchire à leurs fracas grondants, |
12 |
|
Ma langue se dessèche à leur souffle farouche, |
12 |
|
|
Mes lèvres vont se fondre à leurs charbons ardents. |
12 |
|
Et ces escadrons fous galopant ventre à terre |
12 |
30 |
M’arrachent la poitrine et me brisent les dents. |
12 |
|
|
Ô mer, que dans tes eaux leur feu se désaltère ! |
12 |
|
Images, verbes, vers, allez, prenez l’essor, |
12 |
|
Ruez-vous dans son gouffre, assaillez son mystère. |
12 |
|
|
Et tâchez d’être aussi brillants que son trésor, |
12 |
35 |
Mots aux casques d’argent lourds de joaillerie, |
12 |
|
Mots caparaçonnés de diamants et d’or ! |
12 |
|
|
Sainte mère de Dieu, car c’est toi la patrie |
12 |
|
De l’homme, et Dieu naquit dès que l’homme eut rêvé ; |
12 |
|
C’est de ton horizon et de sa rêverie |
12 |
|
40 |
Que pour la prime fois le spectre s’est levé. |
12 |
|
Ô spectre vague, qui d’abord des flots émerges, |
12 |
|
Tu leur dois d’être au monde, à nous d’être achevé. |
12 |
|
|
Mer, église où la nuit vient allumer des cierges, |
12 |
|
Où le soir s’évapore en nuages d’encens, |
12 |
45 |
Où le chrétien le voit, Sainte Vierge des Vierges, |
12 |
|
|
Dans le magnificat des Chérubins dansants |
12 |
|
Qui te font un grand dais de l’ombre de leurs ailes |
12 |
|
Cependant que ton fils sourit à leurs accents. |
12 |
|
|
Mère du Christ, de moi n’espère point ces zèles. |
12 |
50 |
C’est la mer que je vois dans la mer, et non pas |
12 |
|
Ces images d’un culte insipide sans elles, |
12 |
|
|
La mer, azur et moire, émeraude et lampas, |
12 |
|
La mer aux flots sauteurs comme un troupeau de zèbres. |
12 |
|
La Mère de l’auteur de la grâce, aux appas |
12 |
|
55 |
Innombrables, divers, gais ensemble et funèbres, |
12 |
|
Car la grâce est la vie. et l’onde en est l’auteur, |
12 |
|
Et la clarté du jour surgit de ses ténèbres. |
12 |
|
|
Ô mer, déroule ici tes flux avec lenteur, |
12 |
|
Et fais voir à mes yeux d’autres allégories |
12 |
60 |
Que Mère du Sauveur, Mère du Créateur. |
12 |
|
|
Mère très-pure, ô mer où les algues flétries, |
12 |
|
Les éléments dissous, les corps décomposés, |
12 |
|
Les putréfactions et les pouacreries, |
12 |
|
|
Pour des êtres nouveaux bientôt organisés |
12 |
65 |
Retrouvent la jeunesse et sa fleur d’innocence |
12 |
|
Dans ta suave haleine et tes vivants baisers ! |
12 |
|
|
Mère très-pure en qui la mort devient naissance, |
12 |
|
Mère très-pure en qui l’immonde s’abolit, |
12 |
|
Mère très-pure en qui l’impur change d’essence ! |
12 |
|
70 |
Mère très-chaste, nul ne partage ton lit, |
12 |
|
Ni le soleil royal l’embrasant de son faste, |
12 |
|
Ni l’homme qui de sa vermine le salit, |
12 |
|
|
Ni le vent qui s’y vautre en rut et le dévaste. |
12 |
|
Dans ce lit tout ouvert ton corps s’offre tout nu ; |
12 |
75 |
Mais il reste à jamais sacré, Mère très-chaste. |
12 |
|
|
Car, Mère toujours vierge, aucun ne l’a tenu |
12 |
|
Pantelant dans ses bras, pâmé sous ses caresses. |
12 |
|
Et l’homme vieillira, le vent sera chenu, |
12 |
|
|
Le soleil décrépit perdra l’or de ses tresses, |
12 |
80 |
Tous tes amants seront dans la caducité, |
12 |
|
Eux, vainqueurs qui comptaient par milliers leurs maîtresses, |
12 |
|
|
Eux, don Juans au désir sans relâche excité, |
12 |
|
Tous s’useront dans leur concupiscence vaine, |
12 |
|
Avant d’avoir fait brèche à ta virginité. |
12 |
|
85 |
Mère sans tache à qui nul n’a mis dans les veines |
12 |
|
Une goutte de sang au germe adultérin ! |
12 |
|
Cavale en liberté qui mâches des verveines |
12 |
|
|
D’une bouche où jamais on n’a passé le frein ; |
12 |
|
Amazone sauvage et fièrement rebelle, |
12 |
90 |
Aux flancs drapés d’hermine, aux seins bardés d’airain, |
12 |
|
|
Indomptable tigresse aux yeux de colombelle |
12 |
|
Toujours extasiés et toujours langoureux ; |
12 |
|
Mère sans tache et pour cela d’autant plus belle. |
12 |
|
|
Car les amants, plus forts de ce qu’on fait contre eux, |
12 |
95 |
À tes rebellions doublent leurs convoitises, |
12 |
|
Et les plus dédaignés sont les plus amoureux. |
12 |
|
|
Pourtant, sans le vouloir, c’est toi qui les courtises, |
12 |
|
Mère aimable et les feux qui leur brûlent les reins, |
12 |
|
Inextinguibles, fous, c’est toi qui les attises ; |
12 |
|
100 |
C’est toi, c’est ton regard aux aimants souverains, |
12 |
|
Tes cheveux dénoués flottant en mèches vertes, |
12 |
|
Tes membres alanguis, onduleux, vipérins, |
12 |
|
|
Qui promettent l’espoir d’étranges découvertes : |
12 |
|
Mère aimable, c’est toi qui leur tends comme appâts |
12 |
105 |
Tes seins alliciants, tes lèvres entr’ouvertes. |
12 |
|
|
Ah ! qui peut t’approcher et ne te vouloir pas ? |
12 |
|
Par toi toute abstinence est muée en fringale |
12 |
|
À la tentation de semblables repas. |
12 |
|
|
Mère admirable, grâce et beauté sans égale, |
12 |
110 |
Rien qu’à te contempler, sûr de ne point t’avoir, |
12 |
|
D’ambroisie à plein cœur déjà l’on se régale. |
12 |
|
|
Nectar des yeux, soma des pensers, réservoir |
12 |
|
Débordant de splendeurs, de rêves, de féeries, |
12 |
|
Pour être saoul d’amour il suffit de te voir, |
12 |
|
115 |
Mère admirable dont les vagues sont fleuries |
12 |
|
Quand le couchant ou l’aube au rais papillotants |
12 |
|
Sèment tous les métaux, toutes les pierreries, |
12 |
|
|
Tous les écrins du prisme en reflets miroitants, |
12 |
|
Tout l’arc-en-ciel dansant sur ton sein qui chatoie, |
12 |
120 |
Mère admirable ayant chaque jour deux printemps ! |
12 |
|
|
Mère admirable quand, tel qu’un oiseau de proie, |
12 |
|
Sur toi plane à midi le féroce soleil |
12 |
|
Dont le vol immobile et dont l’œil qui flamboie |
12 |
|
|
Silencieusement fascinent ton sommeil, |
12 |
125 |
Tandis qu’une pudeur trouble ta chair, et semble |
12 |
|
Y faire à fleur de peau monter un sang vermeil ! |
12 |
|
|
Mère admirable où dans la nuit palpite et tremble |
12 |
|
Le triste et doux visage en pleurs du firmament ; |
12 |
|
Ruche où, le soir venu, se retrouvent ensemble |
12 |
|
130 |
Les abeilles du ciel à l’aurore essaimant ; |
12 |
|
Hôtellerie où las de leur course orageuse |
12 |
|
Les coureurs d’infini reposent en s’aimant ; |
12 |
|
|
Couche d’Aldébaran et lit de Bételgeuse, |
12 |
|
Mère admirable dont le giron complaisant |
12 |
135 |
Unit ce voyageur et cette voyageuse ! |
12 |
|
|
Mère admirable et qui de ton cœur fais présent |
12 |
|
Aussi bien aux petits, aux humbles, qu’aux étoiles, |
12 |
|
Et qui ne t’appauvris jamais en le faisant, |
12 |
|
|
Mère aux seins toujours pleins, toujours nus et sans voile ; |
12 |
140 |
Où plantes, animaux, hommes, tous nous suçons |
12 |
|
L’intarissable lait qui réjouit nos moelles. |
12 |
|
|
Vierge vénérable, oh ! chère à tes nourrissons, |
12 |
|
Bonne aïeule par qui notre terre est bercée |
12 |
|
Aux ronrons endormeurs de lointaines chansons ! |
12 |
|
145 |
Plus vénérable encor depuis que la pensée |
12 |
|
A mieux su ta grandeur en sondant tes secrets, |
12 |
|
En apprenant comment par toi fut dispensée |
12 |
|
|
L’originelle vie alors qu’en tes retraits |
12 |
|
Bouillait obscurément le plus antique germe |
12 |
150 |
Gros de tous les futurs épanouis après ; |
12 |
|
|
Toi qui marques notre heure, au début comme au terme ; |
12 |
|
Car le cycle complet des terrestres instants, |
12 |
|
S’il fut ouvert par toi, c’est par toi qu’il se ferme ; |
12 |
|
|
Toi qui connus le globe encor sans habitants, |
12 |
155 |
Et qui le reverras sans un animalcule, |
12 |
|
Dépouillé de ses bois, les membres grelottants, |
12 |
|
|
Vide de la chaleur qui dans ses flancs circule : |
12 |
|
Ô mer qui reflétas l’aube des premiers jours |
12 |
|
Et qui dois refléter le dernier crépuscule ! |
12 |
|
160 |
Vierge puissante, aux pas si légers et si lourds, |
12 |
|
Guerrière dont les bras à l’étreinte mouvante |
12 |
|
Sont plus durs que le fer, plus doux que le velours. |
12 |
|
|
Toi qui, lasse parfois d’être notre servante, |
12 |
|
Veux montrer que tu sais rugir et que tu mords, |
12 |
165 |
Et qui surgis alors, le front ceint d’épouvante, |
12 |
|
|
Terrible, crins épars, sans pitié, sans remords. |
12 |
|
Parmi l’effondrement des flots et des orages |
12 |
|
Portant dans chaque main une gerbe de morts. |
12 |
|
|
Vierge puissante, aux cris de haine, aux pâles rages. |
12 |
170 |
Qui vas soufflant dans un tempétueux buccin |
12 |
|
Déracineur de mâts et semeur de naufrages. |
12 |
|
|
Qui de tes ongles verts te lacères le sein |
12 |
|
En crachant jusqu’au ciel ta bave jaillissante. |
12 |
|
Avec des gestes fous et des yeux d’assassin. |
12 |
|
175 |
Tueuse de ton fils, que ton fils innocente ; |
12 |
|
Car, lui donnant le jour, le lui prendre est ton droit, |
12 |
|
Puits d’existence et puits de mort, Vierge puissante ! |
12 |
|
|
Vierge clémente, grâce ! Il fait nuit, il fait froid. |
12 |
|
Sur sa nef en cercueil ouvrant sa voile en aile, |
12 |
180 |
Le matelot s’embarque. En ta clémence il croit. |
12 |
|
|
Et pour prix de sa foi te voilà maternelle. |
12 |
|
Hélas ! sans cette mer que deviendraient les siens ? |
12 |
|
Sa femme et ses petits, leur pâture est en elle. |
12 |
|
|
Aussi pour lui tes flots se font magiciens : |
12 |
185 |
Plus il prend de poisson, plus le poisson augmente. |
12 |
|
Tu rends aux pauvres gueux les miracles anciens, |
12 |
|
|
Multipliant le pain dont leur faim s’alimente, |
12 |
|
Changeant ton eau salée en des pichets de vin, |
12 |
|
Ô sorcière qui les nourris, Vierge clémente. |
12 |
|
190 |
Vierge fidèle, ceux qui vers ton cœur divin |
12 |
|
Ont exhalé leur deuil, leur joie ou leurs chimères, |
12 |
|
On n’en connaît pas un qui t’ait priée en vain. |
12 |
|
|
Au triste, avec ses pleurs tes larmes sont amères. |
12 |
|
Au joyeux tu souris. À tous tu sais payer |
12 |
195 |
En immortel amour leurs amours éphémères. |
12 |
|
|
Vierge fidèle, ainsi quand revient au foyer |
12 |
|
L’exilé moribond qui sentant fuir sa vie |
12 |
|
Veut râler dans le nid qui l’a vu bégayer. |
12 |
|
|
Il l’entre, et le foyer de sa flamme ravie |
12 |
200 |
Tend vers lui ses rayons aux baisers réchauffants, |
12 |
|
Heureux de contenter cette suprême envie ; |
12 |
|
|
Ainsi tu gardes, toi, pour les vieux, les enfants, |
12 |
|
L’irrésistible attrait d’une patrie, et douce |
12 |
|
Ta tendresse leur fait des trépas triomphants. |
12 |
|
205 |
Ils ont connu pourtant ta voix qui se courrouce ; |
12 |
|
Ils ont eu contre toi des luttes sans quartier ; |
12 |
|
Depuis l’âge où l’on part en pleurant, pauvre mousse, |
12 |
|
|
Jusqu’à l’âge où, fourbu, l’on quitte le métier, |
12 |
|
Ils ont peiné sur toi durement et sans trêves, |
12 |
210 |
De dix à soixante ans, un demi-siècle entier ; |
12 |
|
|
Et ce qui reste encor d’huile à leurs lampes brèves |
12 |
|
Au lieu de l’abriter dans la paix des maisons, |
12 |
|
Ils viennent jusqu’au bout l’user au vent des grèves. |
12 |
|
|
Il leur faut ton haleine et tes grands horizons, |
12 |
215 |
La mouette effleurant les vagues d’un coup d’aile, |
12 |
|
Les moutons écumeux secouant leurs toisons, |
12 |
|
|
Et ton âme enfin, car leur âme est faite d’elle, |
12 |
|
Âme d’enfants, cristal aussi clair que leurs yeux, |
12 |
|
Aussi pur que ton cœur, cœur d’or, Vierge fidèle ! |
12 |
|
220 |
Miroir de la justice, exact et spacieux, |
12 |
|
Devant qui tout défile, en qui rien ne demeure, |
12 |
|
Où l’on peut de sa main toucher le fond des cieux, |
12 |
|
|
Où l’homme épouvanté qui sombre, avant qu’il meure |
12 |
|
Revoit comme un éclair sa vie en un moment ! |
12 |
225 |
Miroir impartial où sont à la même heure |
12 |
|
|
Tous les matins levés, toutes les nuits dormant, |
12 |
|
Tous les rayons, tous les fantômes de la nue, |
12 |
|
Tout le fourmillement sans fin du firmament. |
12 |
|
|
Et jusqu’aux gouffres noirs pleins d’une ombre inconnue |
12 |
230 |
Où roulent radieux des astres si lointains |
12 |
|
Que leur lumière à nous n’est pas encor venue. |
12 |
|
|
Miroir de la justice, où nos futurs destins |
12 |
|
Sont écrits près de notre existence passée, |
12 |
|
Réglés fatalement par des arrêts certains, |
12 |
|
235 |
Miroir où l’infini regarde sa pensée, |
12 |
|
Pèse le mal, le bien, et, les équilibrant, |
12 |
|
La trouve aux deux plateaux strictement balancée. |
12 |
|
|
Miroir de la justice, où l’homme injuste apprend |
12 |
|
Que ce mal et ce bien ne sont rien qu’apparences : |
12 |
240 |
Car ce que prend un jour, un autre nous le rend. |
12 |
|
|
Trône de la sagesse aux tendres remontrances, |
12 |
|
Nous enseignant ainsi par ta sérénité |
12 |
|
L’oubli des vains espoirs, des regrets et des transes ; |
12 |
|
|
Trône où notre regard se connaît limité, |
12 |
245 |
Et revenu du rêve et des apothéoses, |
12 |
|
À conscience enfin de notre humilité. |
12 |
|
|
Mais trône dont l’épine aussi porte des roses ; |
12 |
|
Parfum d’où monte au cœur le légitime orgueil |
12 |
|
De gravir jusqu’à toi par l’escalier des causes, |
12 |
|
250 |
De voir le fond du temple en en baisant le seuil, |
12 |
|
Et d’y trouver la grande Isis qui, dévoilée, |
12 |
|
Nous prendra par la main pour nous y faire accueil. |
12 |
|
|
Trône de la sagesse aux pieds de mausolée, |
12 |
|
Mais au dais triomphal où flambe un ostensoir, |
12 |
255 |
Ô science, ô tombeau de la foi désolée, |
12 |
|
|
Berceau de l’espérance, aube qui nais du soir, |
12 |
|
Ô mer qui nous montras nos fins, notre origine, |
12 |
|
Trône de la sagesse où l’homme va s’asseoir ! |
12 |
|
|
Cause de notre joie, où la Grèce imagine, |
12 |
260 |
Parmi les rires frais et les cris éclatants |
12 |
|
Des trois Grâces, Thalie, Aglaé, Euphrosyne, |
12 |
|
|
Dans les zéphyrs fleuris d’un matin de printemps, |
12 |
|
Kypris Aphroditè qui jaillit d’une vague, |
12 |
|
Le corps vêtu d’écume et les cheveux flottants ! |
12 |
|
265 |
Déesse, ô rêve éteint, mais que moi qui divague |
12 |
|
Je rêve encor parfois, fils des anciens chanteurs, |
12 |
|
Déesse dont j’ai vu l’apparition vague, |
12 |
|
|
Le soir, quand l’air traînait de troublantes senteurs |
12 |
|
Tandis qu’à l’horizon se gonflaient ta poitrine |
12 |
270 |
Et ton ventre où buvaient mes yeux profanateurs ; |
12 |
|
|
Cause de notre joie, Aphroditè marine, |
12 |
|
J’eusse aimé vivre à l’heure où sur ses noirs chevaux |
12 |
|
Emportés et ronflant du feu par la narine |
12 |
|
|
Arès te promenait devant les Dieux nouveaux. |
12 |
275 |
Quand Héphaistos tout seul blâmait ton adultère, |
12 |
|
Quand tes crimes d’amour n’avaient que des dévots. |
12 |
|
|
Alors d’une voix forte et sans jamais me taire, |
12 |
|
Prêtre, aède exalté, j’aurais chanté le los |
12 |
|
De ta religion, jeunesse de la terre. |
12 |
|
280 |
Vase rempli des dons du Saint-Esprit, ô flots, |
12 |
|
Flots de l’abîme sur lesquels, dit la Genèse, |
12 |
|
Était porté, devant que rien ne fût éclos. |
12 |
|
|
L’esprit de Dieu ! Flots noirs où roulait à son aise |
12 |
|
Le chaos dont ce globe allait sortir vivant, |
12 |
285 |
Statue informe encor, bronze dans la fournaise. |
12 |
|
|
Vase, ce saint Esprit, ce Dieu, n’étaient que vent. |
12 |
|
Ce qui te remplissait à cette heure, ô fantôme, |
12 |
|
C'est ce qui te remplit toujours, après, avant. |
12 |
|
|
De toute éternité, conclusion, symptôme ; |
12 |
290 |
Le rut des éléments en marche vers le rien |
12 |
|
Se cherchant dans la nuit pour engendrer l’atome. |
12 |
|
|
Vase d’honneur, nombril du monde assyrien, |
12 |
|
Où l’antique Oannès, dieu-poisson, se révèle, |
12 |
|
Créant tout, de ses yeux l’espace aérien, |
12 |
|
295 |
La terre de son cœur, le ciel de sa cervelle, |
12 |
|
Mais ne le créant pas, toi son prédécesseur. |
12 |
|
En qui lui-même il rentre et prend forme nouvelle. |
12 |
|
|
Vase insigne, versant la paix et la douceur, |
12 |
|
Vase aux parois d’argent, aux fines ciselures, |
12 |
300 |
Et dont la lèvre pour la nôtre est une sœur, |
12 |
|
|
Ton breuvage est doré comme des chevelures, |
12 |
|
Vert comme l’émeraude et bleu comme le ciel, |
12 |
|
Plein d’étranges fraîcheurs et d’étranges brûlures. |
12 |
|
|
Mieux fleurant que la menthe et l’anis et le miel, |
12 |
305 |
Et vous laisse à la fin un goût saumâtre et rêche. |
12 |
|
Plus fade que du sang, plus amer que du fiel. |
12 |
|
|
Vase insigne, car tes vapeurs sont une crèche |
12 |
|
Où les troupeaux errants des vaches de l’azur |
12 |
|
Paissent sans l’épuiser une herbe toujours fraîche, |
12 |
|
310 |
Et se gonflent le pis d’un lait crémeux et pur |
12 |
|
Pour le verser en pluie et faire dans la plaine |
12 |
|
La chair des fruits, le sang du vin, l’or du blé mûr. |
12 |
|
|
Rose mystique, rose à l’odorante haleine, |
12 |
|
Ô rose dont le cœur s’entr’ouvre en souriant, |
12 |
315 |
Ô rose, fleur d’Hélène et fleur de Madeleine, |
12 |
|
|
Fleur de la volupté, mer qui vas charriant |
12 |
|
Tant d’embryons épars accouplés pêle-mêle, |
12 |
|
Rose rose au couchant et rose à l’Orient, |
12 |
|
|
Rose dont le calice ardent sent la femelle, |
12 |
320 |
Rose que rien ne fane à l’éternel rosier, |
12 |
|
Rose mystique, rose idéale et formelle ; |
12 |
|
|
Formelle, quand sur toi le soleil en brasier |
12 |
|
Verse à tes flots sa pourpre et les change en pétales |
12 |
|
Que tout son rouge sang ne peut rassasier ; |
12 |
|
325 |
Formelle, quand alors au loin tu les étales |
12 |
|
Ainsi qu’une corbeille effeuillée à l’autel |
12 |
|
Et qu’arrangent en lit des mains sacerdotales ; |
12 |
|
|
Idéale, car sous l’aspect accidentel |
12 |
|
Que te donnent ainsi ces lueurs passagères |
12 |
330 |
Nos périssables yeux perçoivent l’immortel ! |
12 |
|
|
Les rêves d’infini, c’est toi qui les suggères, |
12 |
|
Rose mystique, rose idéale ; et mon cœur |
12 |
|
A bien pu blasphémer leurs splendeurs mensongères. |
12 |
|
|
Dire qu’à ces désirs éclot notre rancœur, |
12 |
335 |
Et crier qu’on est sage en détournant sa bouche |
12 |
|
De cette ténébreuse et soûlante liqueur, |
12 |
|
|
Ô rose, malgré tout ton mystère me touche, |
12 |
|
Et je ne vois jamais au fond de l’horizon |
12 |
|
Dans ton immensité le soleil qui se couche, |
12 |
|
340 |
Sans regretter le temps où ton divin poison |
12 |
|
Guérissait le vieux mal qui ronge nos entrailles, |
12 |
|
Le vieux mal de douter dont meurt notre raison. |
12 |
|
|
Tour d’ivoire du haut de laquelle tu railles, |
12 |
|
Ô foi, tranquille foi, nos doutes angoissés, |
12 |
345 |
Tour d’ivoire, tour blanche aux solides murailles, |
12 |
|
|
Tour de la certitude où vous vous prélassez, |
12 |
|
Croyants dont rien n’abat la croyance vivace, |
12 |
|
Croyants dans la prière et l’espoir cuirassés. |
12 |
|
|
Tour d’ivoire, redoute aux remparts sans crevasse ; |
12 |
350 |
Au sommet de laquelle en contemplation |
12 |
|
Les fidèles pieux voient leur Dieu face à face ! |
12 |
|
|
Tour d’ivoire où le Christ parle à sa nation. |
12 |
|
Et donne à ses élus les clefs adamantines |
12 |
|
De la porte qui clôt la céleste Sion, |
12 |
|
355 |
Tour d’ivoire, lieu saint dont j’ai fait des sentines, |
12 |
|
Renonçant à ma part du délice promis, |
12 |
|
Volontaire exilé des fausses Palestines ! |
12 |
|
|
Tour d’ivoire d’où les mécréants sont vomis ! |
12 |
|
Mais Tour d’ivoire aussi de la science obscure |
12 |
360 |
Qui doit mieux que la foi consoler ses amis. |
12 |
|
|
Maison d’or où se tient, les mains sur la figure, |
12 |
|
Celle dont Héraclite a vu l’œil caverneux, |
12 |
|
Celle dont le sourire éclairait Épicure, |
12 |
|
|
Celle dont le baiser s’épanouit en eux, |
12 |
365 |
Celle que les chrétiens ont cru mettre au suaire |
12 |
|
Et qui le déchira de ses doigts lumineux, |
12 |
|
|
La Nature, l’informe, à qui nul statuaire |
12 |
|
Ne peut forger un corps et qui vit cependant, |
12 |
|
Dernière déité du dernier sanctuaire ! |
12 |
|
370 |
Maison d’or où nous la verrons ! En attendant |
12 |
|
Que nous ayons conquis les suprêmes sagesses |
12 |
|
Et que de l’infini l’homme soit confident, |
12 |
|
|
Maison d’or, ô palais regorgeant de richesses, |
12 |
|
Ô toi qui nous promets le pain de nos esprits, |
12 |
375 |
Pour le pain de nos corps tu répands tes largesses. |
12 |
|
|
Sans doute il sera beau d’avoir enfin compris ; |
12 |
|
Mais pour toucher au but de ce pèlerinage, |
12 |
|
Il faut vivre d’abord : l’étape est à ce prix. |
12 |
|
|
Et comment vivons-nous, marcheurs qui d’âge en âge |
12 |
380 |
Allons en nous disant qu’on arrive demain, |
12 |
|
Marcheurs infatigués malgré nos fronts en nage ? |
12 |
|
|
Nous vivons de l’aumône offerte à notre main |
12 |
|
Par toi, mer charitable, en qui se vivifie |
12 |
|
L’air que nous respirons tout le long du chemin. |
12 |
|
385 |
Par loi, sans qui la terre exsangue, en atrophie, |
12 |
|
Ne serait bientôt plus qu’un squelette sans chair, |
12 |
|
Par toi qui nous en fais une table servie, |
12 |
|
|
Maison d’or dont le maître au pauvre n’est pas fier |
12 |
|
Où les grains prodigués sont à qui les picore, |
12 |
390 |
Et grande ouverte à tous sous ton vitrage clair. |
12 |
|
|
Et nul ne sait pourtant quelle splendeur décore |
12 |
|
Les creux inexplorés où tes gouffres roulants, |
12 |
|
Qui donnent tant de biens, en cachent plus encore, |
12 |
|
|
Maison d’or où depuis des mille et des mille ans, |
12 |
395 |
Entraînant le meilleur du sol, tombent les fleuves. |
12 |
|
Maison d’or où s’exhausse en monceaux opulents |
12 |
|
|
La poudre dont naîtront plus tard des îles neuves, |
12 |
|
Maison d’or où se fait un tas de millions |
12 |
|
Du sou des orphelins, de l’obole des veuves, |
12 |
|
400 |
Et du lourd chargement des riches galions, |
12 |
|
Tout sombrant pêle-mêle au fond de tes royaumes |
12 |
|
Dont jamais moissonneur n’a fauché les sillons. |
12 |
|
|
Maison d’or, le cristal mobile de tes dômes |
12 |
|
Est cependant la route où sans peur du danger |
12 |
405 |
Va l’homme curieux des mœurs, des idiomes, |
12 |
|
|
Chercher au loin la main de son frère étranger ; |
12 |
|
Et grâce à cette route, Arche de l’alliance, |
12 |
|
Tous les peuples épars ont pu se mélanger. |
12 |
|
|
L’amorce de l’obstacle offerte à leur vaillance |
12 |
410 |
Aiguisa l’appétit des efforts généreux ; |
12 |
|
Et mettant tout, bonheur, patrie, en oubliance, |
12 |
|
|
Ils prirent vers le large un vol aventureux |
12 |
|
Pour qu’un jour tous les fils rapprochés par tes ondes |
12 |
|
Pussent se reconnaître et se bénir entre eux. |
12 |
|
415 |
Arche de l’alliance, aux promesses fécondes, |
12 |
|
C’est par toi que plus tard les races se fondront ; |
12 |
|
Les mondes séparés ne seront plus deux mondes ; |
12 |
|
|
Le globe n’aura plus qu’un seul cœur, un seul front : |
12 |
|
Sainte communion de la famille humaine |
12 |
420 |
Autour d’un fraternel banquet assise en rond ! |
12 |
|
|
Porte du ciel ouvrant ce radieux domaine |
12 |
|
Où tous seront élus, nuls ne seront maudits. |
12 |
|
Repos dominical de la longue semaine, |
12 |
|
|
Sûre abolition des antiques édits |
12 |
425 |
Qui nous ont condamnés à combattre pour vivre, |
12 |
|
Porte du ciel, ô seuil des futurs Paradis ! |
12 |
|
|
Porte dont au couchant on voit les gonds de cuivre ! |
12 |
|
Beau ciel en qui je n’ai pas foi, ciel du progrès, |
12 |
|
Souvent je sens en moi sourdre un désir de suivre |
12 |
|
430 |
Ceux qui marchent vers toi, qui te disent tout près ; |
12 |
|
Et j’ai beau m’assurer que ton aube est menteuse, |
12 |
|
Si je ne m’y rends pas, ce n’est point sans regrets. |
12 |
|
|
Étoile du matin, divine entremetteuse, |
12 |
|
Pardonne si mon cœur résiste à tes clins d’yeux, |
12 |
435 |
Aux ensorcèlements de ta voix chuchoteuse, |
12 |
|
|
Et si, rebelle à ton sourire insidieux, |
12 |
|
Je refuse d’entrer au temple où l’on redresse |
12 |
|
Pour ce Dieu nouveau-né l’autel des anciens Dieux. |
12 |
|
|
Étoile du matin, ah ! je comprends l’ivresse |
12 |
440 |
De ceux à qui ta vue a troublé la raison, |
12 |
|
Et qui, t’aimant ainsi qu’on aime une maîtresse, |
12 |
|
|
Abandonnent pour toi leur mère et leur maison, |
12 |
|
Sans pouvoir se douter qu’au bout de leur folie |
12 |
|
Le prix de tant d’amour sera ta trahison. |
12 |
|
445 |
Toi que ta cruauté rend encor plus jolie, |
12 |
|
Que de fois ton regard dans ma gorge planté |
12 |
|
Y laissa le venin de la mélancolie ! |
12 |
|
|
Par bonheur il ressemble à ce fer enchanté, |
12 |
|
Remède autant que mal, qui guérit ceux qu’il blesse. |
12 |
450 |
Étoile du matin trompeuse, mais Santé
|
12 |
|
|
Des infirmes, ô mer, recours de la faiblesse, |
12 |
|
Baume énergique et sûr en qui se retrempant |
12 |
|
Le corps reprend sa sève et l’esprit sa noblesse ; |
12 |
|
|
Bain de vigueur, étreinte aux anneaux de serpent, |
12 |
455 |
Lutte contre la vague et le souffle du large, |
12 |
|
Grains d’iode et de sel que le poudrain répand ; |
12 |
|
|
Rien qu’à humer l’embrun dont s’argente ta marge, |
12 |
|
Ô mer, rien qu’à courir parmi tes goëmons, |
12 |
|
Notre sang ressuscite et bat le pas de charge, |
12 |
|
460 |
Nos enfants délicats redeviennent démons, |
12 |
|
Le soleil se rallume à leur face blémie ; |
12 |
|
Et, retrouvant l’Avril, celles que nous aimons |
12 |
|
|
Voient éclore à leur joue une rose endormie. |
12 |
|
Si bien qu’un ton vermeil empourpre les lis blancs |
12 |
465 |
Qui tristes s’y fanaient hier dans l’anémie. |
12 |
|
|
Ô mer, vin des petits, lait des vieillards tremblants, |
12 |
|
En même temps Santé des infirmes de l’âme ; |
12 |
|
Car l’âme à ton aspect ranime ses élans |
12 |
|
|
Et repart plus allègre au but qui la réclame, |
12 |
470 |
Travaux, rêves, pensers, amours, ambitions, |
12 |
|
Pareille au chevalier qui voyait l’oriflamme. |
12 |
|
|
Las du combat, blessés, vaincus, nous languissions. |
12 |
|
Mais te voilà, Santé des infirmes. Alerte ! |
12 |
|
Plus de lâches repos ! Plus d’hésitations ! |
12 |
|
475 |
Recommençons la lutte, et, fût-ce à notre perte, |
12 |
|
Marchons ! S’il faut périr, nous périrons debout. |
12 |
|
On entend le clairon et la lice est ouverte. |
12 |
|
|
L’espoir gonfle mon cœur. Mon œil luit. Mon sang bout. |
12 |
|
Parmi les rangs épais je taillerai ma route. |
12 |
480 |
Le combat sera long ; mais la gloire est au bout. |
12 |
|
|
Et si la gloire doit me faire banqueroute, |
12 |
|
Si le but se dérobe à mes assauts chercheurs, |
12 |
|
C’est près de toi qu’ira mon orgueil en déroute ; |
12 |
|
|
Près de toi, pour calmer sa fièvre à tes fraîcheurs, |
12 |
485 |
Pour pouvoir de ton sel panser sa cicatrice, |
12 |
|
Près de toi, près de toi, Refuge des pécheurs, |
12 |
|
|
Solitude pour les vaincus réparatrice, |
12 |
|
Béquille soutenant les espoirs sans ressort. |
12 |
|
Mort des remords, tombeau des pleurs, Consolatrice
|
12 |
|
490 |
Des affligés, retraite à l’éclopé qui sort |
12 |
|
De la bataille après la dernière trouée, |
12 |
|
Ligne de sauvetage aux naufragés du sort |
12 |
|
|
Dont la barque ne peut plus être renflouée |
12 |
|
Et qui, juste au moment de sombrer sous les flots, |
12 |
495 |
Peuvent se raccrocher des doigts à ta bouée. |
12 |
|
|
Refuge des pécheurs, tu connus mes poings clos |
12 |
|
Frappant sur ma poitrine au jour des repentances ; |
12 |
|
Tu connus mes remords qui crevaient de sanglots. |
12 |
|
|
Mon équité rendant contre moi des sentences, |
12 |
500 |
Et mon cœur indigné du mal qu’il avait fait |
12 |
|
S’infligeant en retour de rudes pénitences. |
12 |
|
|
Mais alors qu’au plus fort du deuil il étouffait, |
12 |
|
Ô mer, c’est toi qui vins apaiser ses alarmes, |
12 |
|
Consolatrice des affligés en effet, |
12 |
|
505 |
Consolatrice aux mots profonds et pleins de charmes |
12 |
|
Qui sais ce qu’il faut dire aux plus désespérés, |
12 |
|
Consolatrice dont la main sèche leurs larmes ! |
12 |
|
|
Ô vous qui comme moi près d’elle souffrirez, |
12 |
|
Ô vous qui comme nous avez souffert près d’elle, |
12 |
510 |
Lamentable troupeau de fous et de navrés |
12 |
|
|
Dont la consolatrice est l’amante fidèle, |
12 |
|
Ô vous tous qu’elle endort, malades enfançons |
12 |
|
Puisant le lait d’oubli dans ses seins d’asphodèle. |
12 |
|
|
Unissez votre voix à la mienne et lançons |
12 |
515 |
Vers son trône encensé du feu de nos louanges |
12 |
|
L’hosanna de nos plus triomphales chansons ! |
12 |
|
|
Salut, pleine de grâce en fleurs, Reine des anges
|
12 |
|
Au manteau d’émeraude ourlé de vif-argent, |
12 |
|
Ô mer qui bois nos pleurs, qui déterges nos fanges, |
12 |
|
520 |
Qui laves sans dégoût les pieds de l’indigent, |
12 |
|
Reine qui fais éclore aux vagues où tu marches |
12 |
|
Un jardin de joyaux et d’oiseaux ramageant, |
12 |
|
|
Reine dont l’auréole est le grand pont sans arches |
12 |
|
De l’arc-en-ciel ouvrant ses bras aux malheureux ; |
12 |
525 |
Reine douce aux vieillards, Reine des patriarches, |
12 |
|
|
Qui redeviens servante et nourrice pour eux. |
12 |
|
Et parfumes leurs jours derniers de longues fêtes, |
12 |
|
Soufflant à leurs poumons ton souffle généreux ; |
12 |
|
|
Reine de poésie et Reine des prophètes ; |
12 |
530 |
Car ceux qui vont portant des ombres dans leurs yeux, |
12 |
|
C’est de ton infini que leurs ombres sont faites ; |
12 |
|
|
Et ceux qui vont criant de grands mots vers les cieux, |
12 |
|
Et dont le cœur s’épuise à réchauffer les nôtres, |
12 |
|
Ces grands mots exaltés au vol audacieux |
12 |
|
535 |
C’est toi qui les leur dis pour les redire aux autres. |
12 |
|
Ô toi, langue de feu qui viens les embraser, |
12 |
|
Ô Reine des martyrs et Reine des apôtres, |
12 |
|
|
Ô reine qui leur mets aux lèvres ton baiser. |
12 |
|
Ta palme dans la main, ta foi dans les prunelle, |
12 |
540 |
Et les forces d’aller et d’évangéliser ! |
12 |
|
|
Ô Reine, ô Mer, j’irai ! Sur tes vagues, en elles, |
12 |
|
J’ai passé bien des jours et bien des nuits, rêvant |
12 |
|
Pour tâcher d’entrevoir les splendeurs éternelles |
12 |
|
|
Des symboles cachés sous ton voile mouvant, |
12 |
545 |
Miroir incessamment agité qui reflètes |
12 |
|
Les tourbillons sans but de l’univers vivant. |
12 |
|
|
Et je t’ai vue, Isis aux phrases incomplètes, |
12 |
|
Kypris Aphroditè fantôme à l’horizon, |
12 |
|
Nature dont le corps étreint de bandelettes |
12 |
|
550 |
Reste toujours informe et sans terminaison, |
12 |
|
Conscience qui veux vainement le connaître, |
12 |
|
Âme du monde dont le monde est la prison, |
12 |
|
|
Toi qui nais pour mourir et qui meurs pour renaître. |
12 |
|
Sans pouvoir te fixer, te saisir un instant. |
12 |
555 |
Être qui n’es jamais, néant sûr de ton être, |
12 |
|
|
Déesse, je t’ai vue au visage flottant |
12 |
|
De la mer qui ruisselle et roule à ton exemple, |
12 |
|
Impuissante à trouver le niveau qu’elle attend. |
12 |
|
|
Ô toi dont l’infini dans ses flots se contemple, |
12 |
560 |
Déesse, pour louer tes charmes souverains, |
12 |
|
J’ai voulu de mes vers t’édifier ce temple ; |
12 |
|
|
J’ai pris aux mots leurs ors, leurs marbres, leurs airains ; |
12 |
|
Pillant ces jardiniers, volant ces lapidaires, |
12 |
|
J’ai cueilli leurs bouquets, j’ai vidé leurs écrins ; |
12 |
|
565 |
En images flambant comme des lampadaires |
12 |
|
J’ai fait s’illuminer d’un rayon fulgurant |
12 |
|
L’allégorie obscure aux ombres légendaires ; |
12 |
|
|
Parmi les brouillards bleus de l’encens odorant, |
12 |
|
Des orgues j’ai versé toutes les harmonies, |
12 |
570 |
Susurrements de brise et fracas de torrent, |
12 |
|
|
Et chantant de mon mieux en syllabes bénies |
12 |
|
Ta grâce et tes fiertés, ta force et tes douceurs, |
12 |
|
J’ai répandu mon cœur d’athée en litanies |
12 |
|
|
Pour confesser ta foi, Reine des confesseurs. |
12 |
|