NIVÔSE |
XXIII |
AU BORD DE LA MER |
|
Je suis bien loin de vous et des choses passées. |
12 |
|
J'ai fui Paris, où mes anciennes pensées |
12 |
|
Hantaient tous mes chemins. |
6 |
|
J'y retrouvais partout les heures disparues |
12 |
5 |
Dont les spectres plaintifs me suivaient par les rues |
12 |
|
En me prenant les mains ; |
6 |
|
|
Tous les regrets amers de nos belles années |
12 |
|
Y fleurissaient partout en fleurs empoisonnées |
12 |
|
Aux fentes du pavé ; |
6 |
10 |
Je ne pouvais plus faire un pas hors de ma porte |
12 |
|
Sans voir le corbillard de l'Espérance morte ; |
12 |
|
Et je me suis sauvé. |
6 |
|
|
Je me suis sauvé, faible et désertant la lutte, |
12 |
|
Sans oser regarder mon mal, comme une brute |
12 |
15 |
Qui cache ses yeux clos. |
6 |
|
Je me suis évadé loin de vous et du monde. |
12 |
|
Entre Paris et moi j'ai mis la mer profonde, |
12 |
|
La mer et tous ses flots. |
6 |
|
|
Mais le noir souvenir m'a suivi sans relâche. |
12 |
20 |
J'emporte mon remords, comme un assassin lâche |
12 |
|
Qui se serait enfui |
6 |
|
Laissant un corps saigner au coin de quelque haie |
12 |
|
Et qui croirait ouïr les lèvres de la plaie |
12 |
|
Crier derrière lui. |
6 |
|
25 |
Pourtant, je pensais bien avoir trouvé l'asile. |
12 |
|
Je me suis enterré dans le calme d'une île |
12 |
|
Ainsi que dans un trou. |
6 |
|
Je ne vois plus le rire ironique de l'homme, |
12 |
|
Je n'entends plus mentir la femme, et je vis comme |
12 |
30 |
Dans son arbre un hibou. |
6 |
|
|
Partout, emprisonnant mon âpre solitude, |
12 |
|
Je ne vois, je n'entends que la mer, la mer rude |
12 |
|
Qui lutte avec le vent, |
6 |
|
Qui déchire ses mains sur les dents de la côte, |
12 |
35 |
Et dont la grande voix endormeuse est plus haute |
12 |
|
Que nos sanglots d'enfant. |
6 |
|
|
Mais la mer a beau faire et peut enfler sa vague, |
12 |
|
Le vent a beau chanter sa chanson lente et vague. |
12 |
|
Je ne suis pas bercé. |
6 |
40 |
Rien ne peut endormir ma tristesse qui rage |
12 |
|
Et qui pousse des cris ainsi que dans l'orage |
12 |
|
Un albatros blessé. |
6 |
|
|
Des cruels souvenirs mon âme est encor pleine, |
12 |
|
Et c'est eux que j'entends seuls dans la cantilène |
12 |
45 |
Du vent et de la mer. |
6 |
|
J'entends, j'entends toujours les heures disparues, |
12 |
|
Dont les spectres plaintifs me suivaient par les rues, |
12 |
|
Me chanter le môme air. |
6 |
|
|
Et les regrets, et les remords, et le vieux rêve |
12 |
50 |
Aussi bien que là-bas viennent sur cette grève |
12 |
|
Me hanter jusqu'ici ; |
6 |
|
Et, rhythmant 'les sanglots de la mer qui déferle, |
12 |
|
Les larmes du rocher s'égouttent perle à perle, |
12 |
|
Et les miennes aussi. |
6 |
|
55 |
Ah ! c'est en vain, c'est bien en vain que je m'exile ! |
12 |
|
Je ne trouverai pas le refuge et l'asile. |
12 |
|
Pourquoi chercher ? Pourquoi ? |
6 |
|
Je ne puis me sauver du passé qui m'accable. |
12 |
|
Je ne puis éviter le fantôme implacable. |
12 |
60 |
Le fantôme est en moi. |
6 |
|