LES NUITS PERSANES |
LA MOSQUÉE |
La Dépouille du vieil Homme |
|
J 'AI fait des strophes à la lune, |
8 |
|
Ravi qu'un rossignol chantât ; |
8 |
|
J'ai bu dans le vin la fortune ; |
8 |
|
Je fus amant ; je fus soldat. |
8 |
|
5 |
Femme, triomphe, ivresse, rêve, |
8 |
|
Que reste-t-il de tout cela ? |
8 |
|
Que reste-t-il, quand on la lève, |
8 |
|
D'une tente qu'on déroula ? |
8 |
|
|
Ma poésie et ma maîtresse, |
8 |
10 |
A présent, c'est Dieu ; c'est en lui |
8 |
|
Qu'est la coupe de mon ivresse ; |
8 |
|
Et pour glaive j'ai son appui. |
8 |
|
|
Quelle sensation d'épaule, |
8 |
|
De chevelure, peut valoir. |
8 |
15 |
Cette ardeur ayant Dieu pour pôle, |
8 |
|
Ayant l'infini pour espoir ? |
8 |
|
|
Quels vins à la lueur pourprée |
8 |
|
Peuvent donner l'effarement |
8 |
|
De l'espace et de la durée |
8 |
20 |
Dans la coupe du firmament ? |
8 |
|
|
Que sont les bataillons qu'on range, |
8 |
|
La force et le bruit d'un instant, |
8 |
|
Près du bras levé de l'archange |
8 |
|
Qui, pour frapper le monde, attend ? |
8 |
|
25 |
Mon poème d'à présent porte |
8 |
|
Une page ; et la page un mot : |
8 |
|
DIEU ! ‒ chefs-d'œuvre de toute sorte, |
8 |
|
Vous n'atteindrez jamais si haut. |
8 |
|
|
O maître, je te remercie |
8 |
30 |
De m'avoir jadis donné tout. |
8 |
|
La terre, comme une vessie, |
8 |
|
Était vide, et j'en eus dégoût. |
8 |
|
|
O principe, je te rends grâce ! |
8 |
|
Après le pouvoir meurtrier, |
8 |
35 |
Je te dois ce qui le dépasse : |
8 |
|
La solitude pour prier. |
8 |
|
|
Rien ne m'y semble un poids, ni d'être |
8 |
|
Un mangeur d'herbe et de roseaux, |
8 |
|
Ni, dans la posture du prêtre, |
8 |
40 |
De m'user la peau jusqu'aux os, |
8 |
|
|
Ni de sentir, quand je me couche, |
8 |
|
Les nuits noires, dans les cailloux, |
8 |
|
Sur ma face passer, farouche, |
8 |
|
Le flair des chacals et des loups, |
8 |
|
45 |
Pourvu que mon cœur s'y pénètre |
8 |
|
De la sagesse et de l'amour |
8 |
|
Que, sur tout ce que tu fis naître, |
8 |
|
Tu distilles avec le jour. |
8 |
|