LA GLOIRE DU VERBE |
LES MYTHES |
CELLE QU'ON FOULE |
A Georges Duflot.
|
|
C'était parmi la nuit muette, la clameur |
12 |
|
De la Terre, clameur lamentable et farouche |
12 |
|
De géante en travail qui se tord sur sa couche, |
12 |
|
Rejette l'embryon sanglant, rugit et meurt. |
12 |
|
5 |
La formidable voix hurlait : cris d'épouvante, |
12 |
|
Gémissements plaintifs des automnes, sanglots |
12 |
|
Rauques de la forêt hivernale et des flots, |
12 |
|
Rire amer et confus de la foule vivante, |
12 |
|
|
Frémissement de l'herbe et murmure des nids, |
12 |
10 |
Hymne démesuré du torrent et du gouffre, |
12 |
|
Tout ce qui parle, tout ce qui palpite et souffre |
12 |
|
S'unissait et montait vers les cieux infinis. |
12 |
|
|
Or voici l'anathème effréné que la Terre |
12 |
|
Jetait à travers l'ombre aux fils des nations : |
12 |
15 |
«Que le troupeau vengeur des exécrations |
12 |
|
Suive à la trace l'homme ennemi du mystère. |
12 |
|
|
Les peuples d'autrefois inclinaient leur orgueil |
12 |
|
Devant la majesté féconde de l'ancêtre |
12 |
|
D'où jaillit la semence et la source de l'Être |
12 |
20 |
Et qui rouvre ses flancs paisibles au cercueil. |
12 |
|
|
Partout, toujours, dans les déserts hantés d'hyènes, |
12 |
|
Dans les plaines de neige où, par soudains élans, |
12 |
|
Bondissent des troupeaux de rennes et d'élans, |
12 |
|
Près du pôle et dans les cryptes égyptiennes, |
12 |
|
25 |
Les hommes adoraient la Terre, qui porta |
12 |
|
Dans son sein maternel, des millions d'années, |
12 |
|
Le germe à peine éclos de vos races damnées |
12 |
|
Et priaient à genoux Kybèle, Isis, Airtha. |
12 |
|
|
Alors au bruit des sistres d'or et des crotales, |
12 |
30 |
Sereine, à travers les chemins et les cités, |
12 |
|
De temple en temple, au pas de mes lions domptés, |
12 |
|
J'allais les seins voilés de pourpre orientale. |
12 |
|
|
Les vierges de Hellas ployaient leur cou de lait |
12 |
|
Au passage de la déesse vénérable |
12 |
35 |
Et, telles qu'au printemps les grappes de l'érable, |
12 |
|
Me versaient des parfums où le feu se mêlait. |
12 |
|
|
Les austères guerriers des campagnes romaines |
12 |
|
Chantaient pieusement la nourrice Rhéa |
12 |
|
Qui mit en eux la sève antique et les créa |
12 |
40 |
Pour l'asservissement des nations humaines ; |
12 |
|
|
Et les chasseurs lointains des cerfs et des aurochs, |
12 |
|
Les braves aux yeux bleus, chevelus d'or, les Mâles |
12 |
|
Érigeaient mes autels en face des cieux pâles |
12 |
|
Dans les forêts tempêtueuses, sur les rocs. |
12 |
|
45 |
Quand la procession de mes prêtresses blanches |
12 |
|
Précédait au printemps par les sentiers herbeux |
12 |
|
Mon attelage lent et traîné par des bœufs |
12 |
|
Vers les villages et les toits couverts de branches, |
12 |
|
|
Les hommes tatoués de fauve vermillon |
12 |
50 |
Se courbaient et baisaient ma trace, et les épées |
12 |
|
Rouges encor du sang et des têtes coupées |
12 |
|
Saluaient d'un éclair la Mère du Sillon. |
12 |
|
|
O temps ancien de la Germanie et de Rome, |
12 |
|
O temple universel des plaines et des blés |
12 |
55 |
Où mon mystique époux des siècles écoulés, |
12 |
|
Le laboureur était un prêtre auguste à l'homme : |
12 |
|
|
Le culte vénéré sombre aux flots de l'oubli : |
12 |
|
Nul printemps, nul été, ne luit et ne ramène |
12 |
|
Les incantations de la prière humaine |
12 |
60 |
Vers les autels de mon sanctuaire aboli : |
12 |
|
|
O races chaque jour plus impures et viles, |
12 |
|
Qui ne connaissez plus mes mystères, troupeaux |
12 |
|
Plus barbares que vos pères vêtus de peaux, |
12 |
|
Troupeaux qui pullulez dans vos enclos de villes, |
12 |
|
65 |
Vous qui fouillez avec mépris mes flancs gercés |
12 |
|
Par les maternités innombrables ; ô foule |
12 |
|
Immonde dont le pas sacrilège me foule ; |
12 |
|
Vous qui priez des dieux que je n'ai pas bercés |
12 |
|
|
Au chant de mes forêts de bouleaux et de chênes, |
12 |
70 |
Dans des lits d'herbe fraîche et des langes de fleurs, |
12 |
|
Voici venir enfin la horde des malheurs |
12 |
|
Fatidiques et des calamités prochaines. |
12 |
|
|
Dans un bref avenir une aube jaillira, |
12 |
|
Ensanglantant les noirs espaces des nuées |
12 |
75 |
Et par-dessus le bruit féroce des huées |
12 |
|
Le clairon des combats ultimes sonnera ; |
12 |
|
|
Sous l'œil indifférent des sphères fraternelles, |
12 |
|
L'horrible mer de vos haines, sinistrement |
12 |
|
Débordera sur vous et l'épouvantement |
12 |
80 |
Élargira le vol funèbre de ses ailes ; |
12 |
|
|
Et les hommes saisis d'un délire fatal, |
12 |
|
Déchaînés se rueront aux suprêmes tueries ; |
12 |
|
De l'équateur torride aux blanches Sibéries, |
12 |
|
Ma face saignera comme un immense étal. |
12 |
|
85 |
O fureur indicible et sans répit ! batailles |
12 |
|
Qui durerez de l'aube au soir, pendant dix ans, |
12 |
|
Comme le cri des flots qui heurtent les brisants, |
12 |
|
J'entends déjà clamer les corps sous les entailles. |
12 |
|
|
Un souffle meurtrier et pestilentiel |
12 |
90 |
S'exhale de la mort et des chairs refroidies |
12 |
|
Sans linceul, tandis qu'aux lueurs des incendies |
12 |
|
De vastes lacs de sang pourrissent sous le ciel, |
12 |
|
|
De vastes lacs de sang où, rigides et vertes, |
12 |
|
Vont des flottes de morts convulsifs par milliers, |
12 |
95 |
Où s'acharnent sans peur, repus et familiers, |
12 |
|
Les vautours réjouis des cervelles ouvertes. |
12 |
|
|
La fièvre fait claquer les dents des survivants, |
12 |
|
Témoins terrifiés des heures vengeresses, |
12 |
|
Qui dans l'affolement des suprêmes détresses |
12 |
100 |
Voudraient perpétuer leur race en des enfants ; |
12 |
|
|
Mais ces accouplements de spectres épuisés |
12 |
|
Ne repeupleront pas les villes et les plaines. |
12 |
|
Mêlez-vous, unissez les corps et les haleines ! |
12 |
|
Les siècles ont tari la source des baisers. |
12 |
|
105 |
Les temps sont écoulés, les heures sont venues |
12 |
|
Et nul glas solennel et lent ne tintera |
12 |
|
Lorsque le vent indifférent emportera |
12 |
|
Le dernier râlement de l'homme vers les nues. |
12 |
|
|
Sa mort n'éveillera ni gaîté ni regret |
12 |
110 |
Dans le monde impassible et dans l'âme des choses |
12 |
|
Qui ne s'occupent pas en leurs métamorphoses |
12 |
|
De ce qui naît, grandit, s'efface et disparaît. |
12 |
|
|
Rien ne tressaillera dans la Nature, et seule, |
12 |
|
Seule de toutes les étoiles, je saurai |
12 |
115 |
Que mon lait a nourri jadis l'être exécré, |
12 |
|
Le mauvais fils, l'enfant contempteur de l'aïeule ! |
12 |
|
|
Comme avant l'homme impie et ses rébellions, |
12 |
|
Libre de sa présence et de sa marche impure, |
12 |
|
Je pourrai dénouer au vent ma chevelure |
12 |
120 |
De profondes forêts où rôdent les lions ; |
12 |
|
|
Et quand l'aube luira dans la fraîche rosée |
12 |
|
Je plongerai mon corps que ses pas ont flétri. |
12 |
|
—Et ma force renaît, ma beauté refleurit, |
12 |
|
Et ma chair a des tons d'églantine rosée. |
12 |
|
125 |
O gloire des cactus de pourpre et des lys blancs, |
12 |
|
Hautaine majesté des palmes triomphales |
12 |
|
Que faisait onduler le souffle des rafales |
12 |
|
Sur la virginité première de mes flancs, |
12 |
|
|
Surgissez et parez ma nouvelle jeunesse |
12 |
130 |
Pour l'hymen radieux et rouge du soleil ; |
12 |
|
Tissez et déployez votre manteau vermeil |
12 |
|
Sur ma gorge superbe et mes seins de faunesse ! |
12 |
|
|
Montez dans le limpide éther, ô chants d'oiseaux : |
12 |
|
Voici l'amour et les caresses nuptiales ; |
12 |
135 |
J'entends hennir au loin les cavales royales |
12 |
|
Et des nuages fins neigent de leurs naseaux. |
12 |
|
|
Le Dieu descend du char céleste et sur ma bouche |
12 |
|
Frissonnante, je sens sa bouche, et ses baisers |
12 |
|
S'infiltrent lentement dans mes flancs embrasés, |
12 |
140 |
Jusqu'à l'heure où le jour resplendissant se couche |
12 |
|
|
Et remonte vers le palais mystérieux, |
12 |
|
Cependant que la main pacifique des ombres |
12 |
|
Étale dans le ciel obscur ses voiles sombres |
12 |
|
Et clôt divinement mes lèvres et mes yeux.» |
12 |
|