ÉRIPHYLE |
|
Suivant la docte trace |
6 |
|
Du Mantouan fameux qui m'a nourri de sa grâce, |
13 |
|
Sur le Styx odieux et l'Achéron avare, |
12 |
|
Ériphyle, je viens au fond du noir Tartare. |
12 |
|
5 |
Ne me dédaigne pas Mâne charmante, laisse |
12 |
|
Brûler devant mes yeux ton antique tristesse, |
12 |
|
Et tes larmes couler dans mon esprit pieux, |
12 |
|
Comme en un vase pur un baume précieux. |
12 |
|
|
« Essence pareille au vent léger, |
|
10 |
« J'erre |
|
|
« Depuis que la vie a quitté |
|
|
« Mon corps. |
|
|
« Mais les souillures et les maux du corps, |
|
|
« La mort ne les efface. |
|
|
15 |
« Ainsi, écoute : Le souci |
|
|
« D'une ceinture dorée |
|
|
« Ne m'a vaincu', comme Font conté |
|
|
« Des bouches abusées. |
|
|
« Mais c'est Cypris aux crins dorés, |
|
20 |
« Déesse des trophées. |
|
|
|
« Mon époux, c'était un héros, |
|
|
« Il était fils d'Oïclée ; |
|
|
« Il avait ramé sur le navire Argo |
|
|
« A côté de Thésée. |
|
25 |
« De Phébus aux longs traits, d'Apollon, |
|
|
« Il était augure ; |
|
|
|
« Mais sa barbe était à son menton |
|
|
« Chenue et dure. |
|
|
« Et l'autre, quand il vint, il était |
|
30 |
« Dans sa jeunesse tendre ; |
|
|
« Sur sa joue à peine un blond duvet |
|
|
« Commençait à s'étendre. |
|
|
« Le tambour Bérécynthian |
|
|
« N'emporte l'âme |
|
35 |
« Comme faisait sa voix disant : |
|
|
« Les Dieux vous gardent, noble Dame, |
|
|
« Alors je sentis que ma pudeur |
|
|
« Était la feuille tombée, |
|
|
« Et mon désir semblable à la fureur |
|
40 |
« Rapide de Borée. |
|
|
« O jeunesse, tes bras |
|
|
« Sont comme lierre autour des chênes, |
|
|
« Mais la vieillesse, hélas ! |
|
|
« Est une foule d'ombres vaines. » |
|
|
45 |
Elle dit, puis se tait, déçue en son courage. |
12 |
|
Tel un coursier rétif qui soudain prend ombrage |
12 |
|
Ta mémoire recule, ô spectre épouvanté, |
12 |
|
Et jamais de ta bouche il ne sera conté |
12 |
|
Qu'un fils, pensant venger ton amour adultère, |
12 |
50 |
A souillé de ton sang la terre nourricière. |
12 |
|
Au séjour de Minos et d'Éaque inflexibles, |
12 |
|
O femme, tu n'as plus tes membres corruptibles, |
12 |
|
Ces yeux porte-lumière et l'épais de ces tresses. |
12 |
|
Ces délicates mains, délices des caresses. |
12 |
55 |
Maintenant de l'amour la tendresse divine |
12 |
|
Décrirait un vain cercle autour de ta poitrine. |
12 |
|
Mais du bras d'Alcméon la parricide offense |
12 |
|
Trouve tangible encor' ta trompeuse apparence. |
12 |
|
Ainsi frappe le coin une yeuse abattue |
12 |
60 |
Au profond des forêts pour former la charrue. |
12 |
|
Hélas ! mortels, fuyez comme un port dangereux |
12 |
|
Les perfides conseils d'un soin ambitieux. |
12 |
|
Que diverse est la chance et l'attente peu sûre |
12 |
|
Alors que nous passons la commune mesure ! |
12 |
65 |
D'un cœur jamais surpris la sage volonté |
12 |
|
Ressemble ce beau char qu'un bras adextre guide, |
12 |
|
Mais l'aveugle courroux, comme un taureau stupide, |
12 |
|
Souvent manque le but et s'élance à côté. |
12 |
|
|
O ma Muse, quittons ce fleuve et ces campagnes, |
12 |
70 |
Et Pluton, et les sœurs que l'on n'ose nommer. |
12 |
|
Et que cette Ombre enfin rejoigne ses compagnes |
12 |
|
Qui sont mortes d'aimer. |
6 |
|
|
Je vois la triste Phèdre, innocente et coupable, |
12 |
|
Myrrhe qui consomma son désir exécrable, |
12 |
75 |
D'un funeste présage Aglaure déchirée, |
12 |
|
Et Canacé, épouse et sœur de Macarée, |
12 |
|
La reine de Lemnos, qui brûla pour son hôte, |
12 |
|
Le parjure Jason, l'intrépide Argonaute, |
12 |
|
Héro, Laodamie, Hermione, Eurydice, |
12 |
80 |
Cydippe, prise aux lacs d'un fatal artifice, |
12 |
|
Procris au tendre cœur, jalouse de l'aurore, |
12 |
|
Hypermnestre, Évadné, cette Phyllis encore. |
12 |
|
Et la sage Didon, que le pieux Énée |
12 |
|
Pour obéir aux dieux avait abandonnée. |
12 |
|
85 |
Comme ce pâle essaim de malheureuses Ombres, |
12 |
|
Du Styx au triple tour couvrant les rives sombres. |
12 |
|
Au penser doux-amer de son ancien martyre |
12 |
|
S'agite tristement et doucement soupire ! |
12 |
|
Ainsi par un beau soir, au milieu de la plaine, |
12 |
90 |
La tige que le vent bat d'une tiède haleine. |
12 |
|
───────── |
|
Grand honneur mantouan, harmonieux Virgile, |
12 |
|
Telle sur son passage une onde au cours tranquille |
12 |
|
Favorise les plants de son humeur nourris, |
12 |
|
Telle la docte voix de ton plectre rendue, |
12 |
|
95 |
D'âge en âge épandue, |
6 |
|
Élève la vertu des intègres esprits. |
12 |
|
Et toi Dante qui sus, égalant les antiques, |
12 |
|
Hausser le faible essor de tes Muses gothiques. |
12 |
|
Tant tu avais le cœur de Calliope plein, |
12 |
100 |
Dans la grave douceur de tes divines rimes , |
12 |
|
Du grand Parnasse saint tu gravis les deux cimes |
12 |
|
Pour chercher le chemin du paradis chrétien. |
12 |
|
O mes maîtres chéris, à vos leçons docile, |
12 |
|
J'osai faire parler les mânes d'Ériphyle ; |
12 |
105 |
Veuille donc Apollon, illustre entre les dieux, |
12 |
|
Renflammer tout soudain ma fureur languissante. |
12 |
|
Que sur le luth français j'accorde pour vous deux |
12 |
|
Les paroles que dit dans la Cité dolente. |
12 |
|
En langage toscan, le plus jeune au plus vieux : |
12 |
|
110 |
O fonts de poésie, ô pères, fameux sages, |
12 |
|
O des autres chanteurs ornement et clarté, |
12 |
|
Soutenez ma faiblesse et que me soit compté |
12 |
|
Le désir qui m'a fait rechercher vos ouvrages. |
12 |
|