IV |
CHAMBRE OBSCURE |
ALMA PARENS |
CXXIII |
VIVRES |
|
Je hais plus, et j'aime à la fois |
8 |
|
Plus, la Nature maternelle, |
8 |
|
Et marâtre, depuis qu'en elle |
8 |
|
Il me semble entendre ta voix. |
8 |
|
5 |
C'est peut-être que son dictame, |
8 |
|
Afin de me paraître cher, |
8 |
|
S'est élaboré de ton âme, |
8 |
|
Comme son rameau, de ta chair ! |
8 |
|
⁂ |
|
Oh ! les bourgeons, les fleurs, l'écume coralline |
12 |
10 |
Que la sève au printemps, verse sur les pommiers, |
12 |
|
C'est la chair et le sang des morts que vous aimiez ; |
12 |
|
Le cimetière est là, debout, sur la colline. |
12 |
|
|
Ils sont dans les lilas et dans les marronniers |
12 |
|
Aux bouquets flamboyants comme des girandoles ; |
12 |
15 |
Ils sont dans les jasmins, dont les odeurs sont folles, |
12 |
|
C'est la chair, et le sang, des morts que vous aimiez ! |
12 |
|
|
Le vent prend le parfum sur son aile, et dans l'âme |
12 |
|
L'entre profondément, jusqu'à noyer le cœur, |
12 |
|
Puis murmure à l'oreille en un frisson vainqueur : |
12 |
20 |
« Oh ! les amours d'hier, que ton regret réclame !…, |
12 |
|
|
Elles sont dans les lis et dans les citronniers |
12 |
|
Aux calices fermés comme des cassolettes ; |
12 |
|
Elles sont dans l'œillet et dans les violettes, |
12 |
|
C'est la chair et le sang des morts que vous aimiez ! » |
12 |
|