Ïambes |
(Variantes D’Adrastée, Neue rheinische Zeitung de 1850) |
|
Quand le jour espéré, le jour inévitable |
12 |
|
Des justes expiations |
8 |
|
Viendra pour balayer une race coupable |
12 |
|
Au vent des révolutions ; |
8 |
|
5 |
Alors, tous les pleureurs qui parlent de clémence. |
12 |
|
Ceux à qui le bourreau fait peur, |
8 |
|
Ceux pour qui la justice est colère et vengeance, |
12 |
|
Le crime faiblesse et malheur. |
8 |
|
|
Reviendront nous crier que la peine est impie, |
12 |
10 |
qu’il faut pardonner, non punir. |
8 |
|
Et, quand le sang versé veut du sang qui l’expie, |
12 |
|
on parlera de repentir. |
8 |
|
|
Déesse qu’invoquaient les siècles forts et rudes, |
12 |
|
Par qui tout meurtre était vengé, |
8 |
15 |
O Sainte Némésis, vois nos décrépitudes, |
12 |
|
Ton glaive en férule est changé. |
8 |
|
|
Philosophes profonds, déclamateurs sublimes |
12 |
|
Qui jetez un regard d’amour |
8 |
|
Sur l’assassin maudit, que le sang des victimes |
12 |
20 |
Sur vous retombe aux derniers jours. |
8 |
|
|
Pas de grâce, pensons à la mort de nos frères, |
12 |
|
A tant de maux inexpiés, |
8 |
|
Et que leur souvenir en profondes colères |
12 |
|
Transforme les lâches pitiés |
8 |
|
25 |
Pensons aux jours de sang, de pillage et de ruine |
12 |
|
Où dans nos faubourgs bombardés |
8 |
|
Le canon répondait aux cris de la famine |
12 |
|
A nos murs de sang inondés. |
8 |
|
|
Au viol impur, souillant la vierge à l’agonie |
12 |
30 |
Qui lutte et maudit sa beauté. |
8 |
|
Quand sur les corps sanglants aux râlements unie |
12 |
|
Hurle l’immonde volupté ; |
8 |
|
|
Aux vaincus désarmés dont la foule sanglante |
12 |
|
Sous le feu se crispe et se tord ; |
8 |
35 |
Le sang ruisselle a flots sur la chair pantelante. |
12 |
|
Cris de meurtre et plainte de mort ! |
8 |
|
|
Aux applaudissements des femmes, sur les places. |
12 |
|
Les corps tombèrent par milliers. |
8 |
|
Et quand les massacreurs dont les mains étaient lasses |
12 |
40 |
Eurent tué trois jours entiers. |
8 |
|
|
Vous couronniez leur fronts, et vos femmes si fières |
12 |
|
Battaient des mains et croyant voir |
8 |
|
Ces cosaques sanglants, chers jadis à leurs mères |
12 |
|
Agitaient vers eux leur mouchoir. |
8 |
|
45 |
Et puis le lendemain de la victoire impie, |
12 |
|
La hideuse délation. |
8 |
|
Après l’assassinat, la froide calomnie, |
12 |
|
L’implacable proscription ; |
8 |
|
|
Puis les cachots sans air, dont les voûtes obscures |
12 |
50 |
Des mourants étouffaient les cris |
8 |
|
Où les bourreaux rouvraient les récentes blessures |
12 |
|
Et broyaient les membres meurtris. |
8 |
|
|
Oh qu’ils ont bien d’avance absous nos représailles ! |
12 |
|
Quand nos bras seront déchaînés. |
8 |
55 |
Pensons aux morts : il faut de grandes funérailles |
12 |
|
A nos frères assassinés. |
8 |
|
|
A notre tour enfin, à vous d’abord, nos maîtres, |
12 |
|
Nos représentants, nos élus. |
8 |
|
Vil troupeau d’assassins, de lâches et de traîtres, |
12 |
60 |
A genoux ! malheur aux vaincus ! |
8 |
|
|
Le jour de la justice est venu, pas de grâce, |
12 |
|
Ni prières ni repentirs |
8 |
|
Ne vous empocheront de baiser chaque place |
12 |
|
Où coula le sang des martyrs. |
8 |
|
65 |
Toi, l’aveugle Instrument de leur froide colère. |
12 |
|
Vis, d’exécration chargé ; |
8 |
|
Pourvu qu’à ton chevet le spectre de ton frère |
12 |
|
Se lève, le Peuple est vengé. |
8 |
|
|
Vous qui nés dans nos rangs avez trahi vos frères, |
12 |
70 |
des Peuples éternels fléaux. |
8 |
|
Du pouvoir qui vous paie implacables sicaires, |
12 |
|
Esclaves, valets de bourreaux. |
8 |
|
|
Et vous, vils trafiquants, race basse et rampante, |
12 |
|
Qui, dans ces jours maudits, alliez |
8 |
75 |
Soûlant d’or et de vin la horde rugissante |
12 |
|
Des égorgeurs stipendiés. |
8 |
|
|
Loin d’ici, vous souillez l’air pur de la patrie ! |
12 |
|
Déjà, terrible et menaçant |
8 |
|
Le Peuple est la qui veille ; oh fuyez, qu’il oublie |
12 |
80 |
Que le sang seul lave le sang. |
8 |
|
|
Pour moi, si j’ai rêvé le sceptre et la puissance. |
12 |
|
C’est pour le bonheur de tenir |
8 |
|
L’impassible couteau de la sainte vengeance, |
12 |
|
Et le droit sacré de punir. |
8 |
|
85 |
Mais au crime partout j’égalerais la peine ; |
12 |
|
Le crime est prompt, le remords lent. |
8 |
|
Et souvent l’assassin ronge et brise sa chaîne |
12 |
|
Pendant que la victime attend. |
8 |
|
|
J’irais sur le cadavre épeler les tortures : |
12 |
90 |
Au jour de l’expiation. |
8 |
|
Œil pour œil, dent pour dent, blessure pour blessure. |
12 |
|
L’antique loi du talion. |
8 |
|
|
Et je voudrais aussi secouant la poussière |
12 |
|
Des siècles dans l’oubli plongés. |
8 |
95 |
Évoquer leur douleur muette, et satisfaire |
12 |
|
Tous les morts qu’on n’a pas vengés. |
8 |
|
|
Car l’expiation est chose grande et sainte, |
12 |
|
Et comme un reproche éternel |
8 |
|
Les douleurs sans vengeance élèvent une plainte |
12 |
100 |
Qui monte de la terre au ciel. |
8 |
|
|
Et de peur qu’il fut dit que cette loi suprême |
12 |
|
Put être oubliée une fois, |
8 |
|
Pour absoudre le ciel, l’homme a cru que Dieu-même |
12 |
|
Dut expirer sur une croix. |
8 |
|