CHANTS ÉLÉGIAQUES |
L'ARABE AU TOMBEAU DE SON COURSIER |
|
Ce noble ami, plus léger que les vents, |
10 |
|
Il dort couché sous les sables mouvants. |
10 |
|
|
O voyageur ! partage ma tristesse ; |
10 |
|
Mêle tes cris à mes cris superflus. |
10 |
5 |
Il est tombé, le roi de la vitesse ! |
10 |
|
L'air des combats ne le réveille plus. |
10 |
|
Il est tombé dans l'éclat de sa course : |
10 |
|
Le trait fatal a tremblé sur son flanc, |
10 |
|
Et les flots noirs de son généreux sang |
10 |
10 |
Ont altéré le cristal de la source. |
10 |
|
|
Ce noble ami, plus léger que les vents, |
10 |
|
Il dort couché sous les sables mouvants. |
10 |
|
|
Du meurtrier j'ai puni l'insolence ; |
10 |
|
Sa tête horrible aussitôt a roulé : |
10 |
15 |
J'ai de son sang abreuvé celte lance, |
10 |
|
Et sous mes pieds je l'ai longtemps foulé. |
10 |
|
Puis, contemplant mon coursier sans haleine, |
10 |
|
Morne et pensif, je l'appelai trois fois ; |
10 |
|
En vain, hélas !… il fut sourd à ma voix ; |
10 |
20 |
Et j'élevai sa tombe dans la plaine. |
10 |
|
|
Ce noble ami, plus léger que les vents, |
10 |
|
Il dort couché sous les sables mouvants. |
10 |
|
|
Depuis ce jour, tourment de ma mémoire, |
10 |
|
Nul doux soleil sur ma tète n'a lui : |
10 |
25 |
Mort au plaisir, insensible à la gloire, |
10 |
|
Dans le désert je traîne un long ennui. |
10 |
|
Cette Arabie, autrefois tant aimée, |
10 |
|
N'est plus pour moi qu'un immense tombeau ; |
10 |
|
On me voit fuir le sentier du chameau, |
10 |
30 |
L'arbre d'encens et la plaine embaumée. |
10 |
|
|
Ce noble ami, plus léger que les vents, |
10 |
|
Il dort couché sous les sables mouvants. |
10 |
|
|
Quand du midi le rayon nous dévore, |
10 |
|
Il me guidait vers l'arbre hospitalier ; |
10 |
35 |
A mes côtés il combattait le More, |
10 |
|
Et sa poitrine était mon bouclier. |
10 |
|
De mes travaux compagnon intrépide, |
10 |
|
Fier, et debout dès le réveil du jour, |
10 |
|
Au rendez-vous et de guerre et d'amour |
10 |
40 |
Tu m'emportais comme l'éclair rapide. |
10 |
|
|
Mais, noble ami, plus léger que les vents, |
10 |
|
Tu dors couché sous les sables mouvants. |
10 |
|
|
Tu vis souvent cette jeune Azéide, |
10 |
|
Trésor d'amour, miracle de beauté ; |
10 |
45 |
Tu fus vanté de sa bouche perfide ; |
10 |
|
Ton cou nerveux de sa main fut flatté. |
10 |
|
Moins douce était la timide gazelle ; |
10 |
|
Des verts palmiers elle avait la fraîcheur… |
10 |
|
Un beau Persan me déroba son cœur ; |
10 |
50 |
Elle partit !… Tu me restas fidèle. |
10 |
|
|
Mais, noble ami, plus léger que les vents, |
10 |
|
Tu dors couché sous les sables mouvants. |
10 |
|