ÉLÉGIES |
LIVRE SECOND |
LA NÉRÉIDE |
|
Quittez-pour l'Océan la source Aganippide, |
12 |
|
Muses ! chantez Caltha, la blanche Néréide. |
12 |
|
|
Vierge encor, de Doris et l'amour et l'espoir, |
12 |
|
Des filles de Doris elle était la plus belle. |
12 |
5 |
Thétis l'aimait, Thétis se plaisait à la voir ; |
12 |
|
Les grands dieux de la mer s'empressaient autour d'elle. |
12 |
|
Les nymphes l'admiraient ; les Tritons complaisants ! |
12 |
|
A ses pieds, chaque jour, apportaient leurs présents ; |
12 |
|
Même on dit qu'une fois le pasteur de Nérée, |
12 |
10 |
Pour elle répétant la chanson désirée, |
12 |
|
Oublia de veiller sur ses phoques pesants. |
12 |
|
|
Quittez pour l'Océan la source Aganippide, |
12 |
|
Muses ! chantez Caltha, la blanche Néréide. |
12 |
|
|
Monarque aux flèches d'or, que révère Délos ! |
12 |
15 |
A l'heure où tes coursiers se plongent dans les flots, |
12 |
|
Tu la vis, tu l'aimas ; et la nymphe charmante |
12 |
|
T'apparaissait, les nuits, sur la vague écumante. |
12 |
|
Sur la vague, une nuit, dans le calme des airs, |
12 |
|
Des oiseaux de Thétis écoulant les concerts, |
12 |
20 |
Elle vit un nocher, dont la barque sans voiles |
12 |
|
Voguait légèrement au rayon des étoiles, |
12 |
|
Tandis que l'aviron, de son bruit mesuré, |
12 |
|
Accompagnait ce chant par l'amour inspiré : |
12 |
|
« Accours, hôte léger de la plaine liquide ! |
12 |
25 |
De mes filets tendus ne crains plus les réseaux, |
12 |
|
Ni l'hameçon qui flotte à la ligne perfide : |
12 |
|
Typhis est amoureux d'une fille des eaux ; |
12 |
|
Amoureux sans espoir ! De quel œil verrait-elle |
12 |
|
Un simple nautonnier chérir une immortelle ? |
12 |
30 |
Je n'ose de son nom charmer l'écho des mers, |
12 |
|
De peur qu'en se jouant Zéphire sur son aile |
12 |
|
Ne le porte à Doris ; et mon cœur le recèle, |
12 |
|
Caché comme la perle au » :in des flots amers. |
12 |
|
|
Quittez pour l'Océan la source Aganippide, |
12 |
35 |
Muses ! chantez Caltha, la blanche Néréide. |
12 |
|
|
Chaste nymphe ! la voix fit entendre ces mots : |
12 |
|
« Jeune et beau nautonnier, que ton cœur se rassure ! |
12 |
|
Du chasseur de Vénus tu connais l'aventure. |
12 |
|
Lorsque Diane, un jour, s'égara vers l'Athmos, |
12 |
40 |
Un pasteur dénoua sa pudique ceinture. |
12 |
|
Le nautonnier doit plaire à la fille des eaux. |
12 |
|
Les dieux curent souvent des mortels pour rivaux ; |
12 |
|
Et peut-être, ô Typhis, la beauté qui t'est chère |
12 |
|
A l'azuré Glaucus en secret te préfère. » |
12 |
45 |
Une main sur la poupe, elle tient ces discours : |
12 |
|
Et cependant la barque avait suivi son cours ; |
12 |
|
Et Typhis, s'inclinant sur la rame agitée, |
12 |
|
Abordait en silence à la dune écartée. |
12 |
|
O déesse ! a-t-il dit, que vos pas immortels |
12 |
50 |
Daignent toucher le seuil de mon humble cabane ! |
12 |
|
Dès demain ce séjour ne sera plus profane ; |
12 |
|
|
Je veux, en votre honneur, y dresser des autels. » |
12 |
|
Elle cède… O surprise ! ô piége inévitable ! |
12 |
|
Typhis est Apollon : de son front radieux |
12 |
55 |
La splendeur éblouit la Néréide aimable, |
12 |
|
Et le cri virginal retentit jusqu'aux cieux. |
12 |
|
Doris l'entend ; Doris, par sa fille implorée, |
12 |
|
Assiste, mais trop tard, la pudeur éplorée. |
12 |
|
Le dieu cherche la nymphe ; il ne voit qu'une fleur, |
12 |
60 |
Fleur triste, et des regrets infortuné symbole. |
12 |
|
Il décore du moins de sa vive couleur |
12 |
|
L'épouse d'un moment que sa pitié console, |
12 |
|
Et le nom de souci rappelle sa douleur. |
12 |
|
N'éclairant qu'à demi les célestes campagnes, |
12 |
65 |
A la terre, trois jours, il voila ses rayons ; |
12 |
|
Et, trois jours, de Caltha les plaintives compagnes |
12 |
|
Mêlèrent leurs soupirs aux voix des Alcyons. |
12 |
|
|
Quittez pour l'Océan la source Aganippide, |
12 |
|
Muses ! pleurez Caltha, la blanche Néréide. |
12 |
|