Métrique en Ligne
MEN_2/MEN29
Catulle MENDÈS
Pagode
1866
La Détresse des Dévas
Qui donc vaincra le noir Nuage, et d'une main 12
Qui s'ouvre à coups de foudre un flamboyant chemin, 12
Ira saisir au cœur des ténèbres profondes 12
Les receleurs du jour adorable et des ondes, 12
5 Comment passeur prend des renards dans leurs terriers, 12
Sinon Indra, le plus illustre des guerriers 12
Qui monte sur les chars de bataille ? Mais l'ombre 12
Est vaste. Dans lequel des abimes sans nombre 12
Descendre ? Le Berger du ciel ignore encor 12
10 Où languit le troupeau rosâtre, aux cornes d'or, 12
Et, mordant de dépit sa barbe fauve et bleue, 12
Il hésite.
Non loin gît la Chienne sa queue
Est inerte ; l'ennui voile son œil ardent, 12
Indra dit « Dans le gouffre obscur de l'occident, 12
15 Ne vois-tu rien, ô toi qui découvres les pistes ? » 12
Elle dit « Rien » La Chienne et le Berger sont tristes. 12
Près d'eux, les trente-trois Dévas, fronts anxieux, 12
Déplorent la splendeur déchue hélas des cieux 12
Où ne ruisselle plus le lait des vaches roses. 12
20 Twactri, l'aïeul clément, qui rend la forme aux choses ; 12
Agni, fils de la force et seigneur des tribus, 12
Dont la langue palpite autour des vases bus 12
Et claque, rouge, au vent, comme une banderole 12
La Libation sainte et la sainte Parole 12
25 Çoma, Hotra, Brahman et les Mortiers divins 12
Le couple étincelant de givre, les Açvins 12
Qui frappent l'ennemi tel que deux lourdes pierres 12
Ourvaçi, qui rouvrait à l'aube ses paupières 12
Et maintenant s'éteint comme un lotus flétri ; 12
30 Les trois Charrons issus d'Angira, Çavitri 12
Qu'emporte le galop bruyant des sept cavales ; 12
Les Ritous qui, marchant à d'égaux intervalles, 12
Scandent le temps hâtif de leurs pas régulier, 12
Interrogent, courbés et mornes, le Bélier 12
35 Du Sacrifice, au fond de ciel crépusculaire ; 12
Et sans trêve, les poings crispés par la colère, 12
Roudra hurle, fouillant l'ombre, et de toutes parts 12
L'ombre geint sous le fouet des Maroutes épars, 12
Tandis que Varouna, roi des nocturnes heures, 12
40 Et Mithra, qui se plaît dans les claires demeures, 12
D'un vol commun, tant l'ordre éternel est détruit, 12
Mêlant au jour serein la détestable nuit, 12
Semblent un grand oiseau lourd d'horreur et de gloire 12
Dont une aile serait d'azur et l'autre noire ! 12
logo du CRISCO logo de l'université