LE MIROIR DES JOURS |
(1907-1912) |
II |
LE CŒUR ET LES LÈVRES |
EXALTATION |
|
Moi qui n’ai pas le goût du laurier triomphal |
12 |
|
Qui suscite le dur égoïsme des luttes ; |
12 |
|
Moi dont l’ambition meurt aux refrains des flûtes |
12 |
|
Et du violon musical ; |
8 |
|
5 |
J’ai plus que le désir d’une éternelle gloire, |
12 |
|
Plus que le rêve fier d’un renom souverain : |
12 |
|
J’aspire à quelque chose idéal et divin, |
12 |
|
Sublime, et peut-être illusoire… |
8 |
|
|
Si vous m’aimiez !… Je sais : je ne mérite pas |
12 |
10 |
Que votre pur amour se choisisse mon âme ; |
12 |
|
Il est des cœurs plus beaux… mais aussi, chère femme, |
12 |
|
Moins doux que le mien dans vos bras ! |
8 |
|
|
Quelle grandeur, si vous m’aimiez, et quelle joie ! |
12 |
|
Quelle autre gloire affamerait mes désirs fous ? |
12 |
15 |
Dites, par votre bouche et vos yeux : M’aimez-vous ? |
12 |
|
Que je vous entende et vous voie ! |
8 |
|
|
Si le mot que j’attends sur vos lèvres chantait, |
12 |
|
Je n’aurais rien de plus à demander au monde : |
12 |
|
Je posséderais tout dans votre amour profonde ; |
12 |
20 |
Hors d’elle rien n’existerait ! |
8 |
|
|
Et je pourrais marché le front clair chez les hommes, |
12 |
|
Hautain dans ma fortune, orgueilleux dans ma foi, |
12 |
|
Disant : S’il est ici quelqu’un plus haut que moi, |
12 |
|
Plus fort et plus grand, qu’il se nomme ! |
8 |
|
25 |
Car vous me feriez grand, courageux, noble et fort |
12 |
|
Par la sainte vertu de votre amour insigne, |
12 |
|
Et de toute beauté vous me rendriez digne, |
12 |
|
Et de toute louange encor ! |
8 |
|
|
Femme pour qui j’écris ces mots de hardiesse, |
12 |
30 |
Le cœur tremblant et prêt à demander pardon, |
12 |
|
Si vous me dédaignez, ne me dites pas : Non ! |
12 |
|
Qui donc n’ose trop par tendresse ? |
8 |
|