Métrique en Ligne
LOY_1/LOY32
Charles LOYSON
LE BONHEUR DE L'ÉTUDE :
discours en vers et autres poésies
1817
IMITATIONS ET TRADUCTIONS
IMITATION LIBRE
EX HORATII LIBRO I,
ODE XXXIV
Parcus deorum cultor et infrequens,
Insanientis dum sapientiæ
Consultus erro, nunc retrorsum
Vela dare, atque iterare cursus
Cogor relictos : namque Diespiter,
Igni corusco nubila dividens,
Plerumque per purum tonantes
Egit equos, volucremque currum.
Insensé, trop long-tems avare des hommages, 12
Avare de l'encens que l'homme doit aux dieux, 12
Je me suis égaré sur les pas des faux sages 12
Dont l'orgueil téméraire ose attaquer les cieux. 12
5 Mais c'en est fait ; mon cœur déteste 8
Sa coupable incrédulité, 8
Et, quittant un sentier funeste, 8
Je reviens à la vérité. 8
Non, l'impuissant hasard ne dit point aux orages 12
10 De rouler sur les vents dans les plaines des airs : 12
Ce n'est point le hasard qui du sein des nuages 12
Fait retentir la foudre et jaillir les éclairs. 12
Quò bruta tellus et vaga flumina,
Quò styx, et invisi horrida Tænari
Sedes,, Atlantæus que finis
Concutitur : valet ima summis
Mutare et insignem attenuat deus
Obscura promens : hinc apicem rapax
Fortuna cum stridore acuto
Sustulit. Hic posuisse gaudet.
Jupiter lance le tonnerre ; 8
L'onde à sa voix s'enfle et mugit ; 8
15 Et jusqu'au centre de la terre, 8
L'enfer tremble et le styx rugit. 8
Ilterrasse l'orgueil de la puissance altière, 12
Et sait, quand il le veut, sur son faste abattu, 12
Du pauvre par ses mains tiré de la poussière, 12
20 En triomphe élever la modeste vertu. 12
En vain par une erreur commune 8
Nous nous plaignons du sort jaloux ; 8
Quand nous accusons la Fortune, 8
C'est un dieu qui porte les coups. 8
logo du CRISCO logo de l'université