MONDAINS |
II |
|
Le mari vieux, jaloux, maussade et sans esprit, |
12 |
|
Vous avez deviné… |
|
|
Vous avez deviné… Non pas, ne vous déplaise ; |
|
|
Monsieur Steiss a trente ans, œil noir, tenue anglaise, |
12 |
|
Trois millions en plus, mais il est le mari… |
12 |
5 |
Sans autre titre, hélas que des titres de rente ! |
12 |
|
Agent de change… fi… Steiss, un nom plébéien, |
12 |
|
Français, tandis que Serge est, lui, prince autrichien, |
12 |
|
Polonais d’origine et marquis de Tarente. |
12 |
|
|
Il est vrai que le prince a plus de quarante ans, |
12 |
10 |
Qu’il a le cheveu jaune et rare et que ses dents, |
12 |
|
Si l’on en croit les bruits, sont très problématiques. |
12 |
|
|
Mais le prince eut jadis de royales amours. |
12 |
|
Il porte enfin chez lui des vestons de velours, |
12 |
|
Brodés d’or et taillés en vieilles dalmatiques… |
12 |
15 |
Puis ces grands débauchés vous ont de tels discours, |
12 |
|
Qu’enfants, mari, famille à la lignée ancienne |
12 |
|
Du prince céderont le pas, trop honorés |
12 |
|
De la grande faveur. |
|
|
De la grande faveur. Et les doigts enfiévrés, |
|
|
Madame Steiss écrit de sa main plébéienne, |
12 |
20 |
De sa main digne, hélas, d’être patricienne, |
12 |
|
Comme il le dit lui-même avec des yeux navrés, |
12 |
|
Ces seuls mots sur la carte aux quatre coins dorés. |
12 |
|
|
« J’irai demain chez vous, je vous aime, |
|
|
« J’irai demain chez vous, je vous aime, Adrienne. » |
|
|