Métrique en Ligne
LFT_4/LFT449
Jean de LA FONTAINE
ŒUVRES DIVERSES II
1656-1696
ÉPITRES
XIV
SUR LE MÊME SUJET QUE LA PIÈCE PRÉCÉDENTE
À MADAME DE THIANGE
Vous trouvez que ma satire 7
Eût pu ne se point écrire, 7
Et que tout ressentiment, 7
Quel que soit son fondement, 7
5 La plupart du temps peut nuire, 7
Et ne sert que rarement. 7
J'eusse ainsi raisonné si le ciel m'eût fait ange, 12
Ou Thiange ; 2
Mais il m'a fait auteur, je m'excuse par là : 12
10 Auteur, qui pour tout fruit moissonne 8
Un peu de gloire. On le lui ravira, 10
Et vous croyez qu'il s'en taira ? 8
Il n'est donc plus auteur : la conséquence est bonne. 12
S'il s'en rencontre un qui pardonne, 8
15 Je suis cet indulgent ; s'il ne s'en trouve point, 12
Blâmez la qualité, mais non pas la personne. 12
Je pourrais alléguer encore un autre point : 12
Les conseils.— Et de qui ? — Du public. C'est la ville, 12
C'est la cour, et ce sont toute sorte de gens, 12
20 Les amis, les indifférents, 8
Qui m'ont fait employer le peu que j'ai de bile : 12
Ils ne pouvoient souffrir cette atteinte à mon nom. 12
La méritois-je. On dit que non. 8
Mon opéra, tout simple, et n'étant, sans spectacle, 12
25 Qu'un ours qui vient de naître, et non encor léché, 12
Plaît déjà. Que m'a donc Saint-Germain reproché ? 12
Un peu de pastorale ? enfin ce fut l'obstacle. 12
J'introduisois d'abord des bergers : et le roi 12
Ne se plaît à donner qu'aux héros de l'emploi. 12
30 Je l'en loue. Il falloit qu'on lui vantât la suite : 12
Faute de quoi ma muse aux plaintes est réduite. 12
Que si le nourrisson de Florence eût voulu. 12
Chacun eût fait ce qu'il eût pu. 8
Celui qui nous a peint un des travaux d'Alcide 12
35 (Je ne veux dire Euripide, 7
Mais Quinault), Quinault donc pour sa part auroit eu 12
Saint-Germain, où sa muse au grand jour eût paru ; 12
Et la mienne, moins parfaite, 7
Eût eu du moins Paris, partage de cadette : 12
40 Cadette que peut-être on eût cru quelque jour 12
Digne de partager en aînée à son tour. 12
Quelque jour j'eusse pu divertir le monarque. 12
Heureux sont les auteurs connus à cette marque ! 12
Les neuf Sœurs proprement n'ont qu'eux pour favoris. 12
45 Qu'est-ce qu'un auteur de Paris ? 8
Paris a bien des voix : mais souvent, faute d'une, 12
Tout le bruit qu'il fait est fort vain. 8
Chacun attend sa gloire ainsi que sa fortune 12
Du suffrage de Saint-Germain. 8
50 Le maître y peut beaucoup ; il sert de règle aux autres : 12
Comme maître premièrement, 8
Puis, comme ayant un sens meilleur que tous les nôtres. 12
Qui voudra l'éprouver, obtienne seulement 12
Que le roi lui parle un moment. 8
55 Ah ! si c'étoit ici le lieu de ses louanges ! 12
Que ne puis-je en ces vers avec grâce parler 12
Des qualités qui font voler 8
Son nom jusqu'aux peuples étranges ! 8
On verroit qu'entre tous les rois 8
60 Le nôtre est digne qu'on l'estime ; 8
Mais il faut pour une autre fois 8
Réserver le feu qui m'anime. 8
Je ne puis seulement qu'étaler aujourd'hui 12
Son esprit et son goût à juger d'un ouvrage ; 12
65 L'honneur et le plaisir de travailler pour lui. 12
Ceux dont je me suis plaint m'ôtent cet avantage : 12
Puis-je jamais vouloir du bien 8
À leur cabale trop heureuse ? 8
D'en dire aussi du mal, la chose est dangereuse : 12
70 Je crois que je n'en dirai rien. 8
Si pourtant notre homme se pique 8
D'un sentiment d'honneur, et me fait à son tour 12
Pour le roi travailler un jour, 8
Je lui garde un panégyrique. 8
75 Il est homme de cour, je suis homme de vers ; 12
Jouons-nous tous deux de paroles : 8
Ayons deux langages divers, 8
Et laissons les hontes frivoles. 8
Retourner à Daphné vaut mieux que se venger. 12
80 Je vous laisse d'ailleurs ma gloire à ménager. 12
Deux mots de votre bouche et belle et bien disante, 12
Feront des merveilles pour moi. 8
Vous êtes bonne et bienfaisante, 8
Servez ma muse auprès du roi. 8
logo du CRISCO logo de l'université