300 |
« Rarement pour les pleurs mon talent réussit ; |
12 |
|
Je suivrai toutefois la matière imposée. |
12 |
|
Télamon pour Chloris avoit l’âme embrasée : |
12 |
|
Chloris pour Télamon brûloit de son côté. |
12 |
|
La naissance, l’esprit, les grâces, la beauté, |
12 |
305 |
Tout se trouvoit en eux, hormis ce que les hommes |
12 |
|
Font marcher avant tout dans ce siècle où nous sommes : |
12 |
|
Ce sont les biens, c’est l’or, mérite universel. |
12 |
|
Ces amants, quoique épris d’un désir mutuel, |
12 |
|
N’osoient au blond Hymen sacrifier encore, |
12 |
310 |
Faute de ce métal que tout le monde adore. |
12 |
|
Amour s’en passerait ; l’autre état ne le peut : |
12 |
|
Soit raison, soit abus, le Sort ainsi le veut. |
12 |
|
Cette loi, qui corrompt les douceurs de la vie, |
12 |
|
Fut, par le jeune amant, d’une autre erreur suivie, |
12 |
315 |
Le démon des combats vint troubler l’univers : |
12 |
|
Un pays contesté par des peuples divers |
12 |
|
Engagea Télamon dans un dur exercice. |
12 |
|
Il quitta, pour un temps, l’amoureuse milice. |
12 |
|
Chloris y consentit, mais non pas sans douleur. |
12 |
320 |
Il voulut mériter son estime cl son cœurs. |
12 |
|
Pendant que ses exploits terminent la querelle, |
12 |
|
Un parent de Chloris meurt, et laisse à la belle |
12 |
|
D’amples possessions et d’immenses trésors : |
12 |
|
Il habitoit les lieux où Mars régnoit alors. |
12 |
325 |
La belle s’y transporte ; et partout révérée, |
12 |
|
Partout des deux partis Chloris considérée |
12 |
|
Voit de ses propres yeux les champs où Télamon |
12 |
|
Venoit de consacrer un trophée à son nom. |
12 |
|
Lui, de sa part, accourt, et, fout couvert de gloire, |
12 |
330 |
Il offre à ses amours les fruits de sa victoire. |
12 |
|
Leur rencontre se fit non loin de l’élément |
12 |
|
Qui doit être évité de tout heureux amant. |
12 |
|
Dès ce jour, l’âge d’or les eut joints sans mystère ; |
12 |
|
L’âge de fer en tout a coutume d’en faire. |
12 |
335 |
Chloris ne voulut donc couronner tous ces biens, |
12 |
|
Qu’au sein de sa patrie et de l’aveu des siens. |
12 |
|
Tout chemin, hors la mer, allongeant leur souffrance, |
12 |
|
Ils commettent aux flots cette douce espérance ; |
12 |
|
Zéphyre les suivoit, quand, presque en arrivant, |
12 |
340 |
Un pirate survient, prend le dessus du vent, |
12 |
|
Les attaque, les bal. En vain, par sa vaillance, |
12 |
|
Télamon jusqu’au bout porte la résistance : |
12 |
|
Après un long combat, son parti fut défait, |
12 |
|
Lui pris, et ses efforts n’eurent pour tout effet |
12 |
345 |
Qu’un esclavage indigne. O dieux ! qui l’eût pu croire ? |
12 |
|
Le Sort, sans respecter ni son sang, ni sa gloire, |
12 |
|
Ni son bonheur prochain, ni les vœux de Chloris, |
12 |
|
Le fit être forçat, aussitôt qu’il fut pris. |
12 |
|
« Le destin ne fut pas à Chloris si contraire. |
12 |
350 |
Un célèbre marchand l’achète du corsaire : |
12 |
|
Il l’emmène ; et bientôt la belle, malgré soi, |
12 |
|
Au milieu de ses fers, range tout sous sa loi. |
12 |
|
L’épouse du marchand la voit avec tendresse |
12 |
|
Ils en font leur compagne, et leur fils, sa maîtresse. |
12 |
355 |
Chacun veut son hymen : Chloris, à leurs désirs, |
12 |
|
Répondoit seulement par de profonds soupirs. |
12 |
|
Damon (c’étoit le fils) lui tient ce doux langage : » |
12 |
|
Vous soupirez toujours ! Toujours votre visage, |
12 |
|
Baigné de pleurs, nous marque un déplaisir secret ; |
12 |
360 |
Qu’avez-vous ? Vos beaux yeux verroient-ils à regret |
12 |
|
Ce que peuvent leurs traits et l’excès de ma flamme ? |
12 |
|
Rien ne vous force ici ; découvrez-nous’votre âme : |
12 |
|
Chloris, c’est moi qui suis l’esclave, et non pas vous, |
12 |
|
Ces lieux, à votre gré, n’ont-ils rien d’assez doux ? |
12 |
365 |
Parlez, nous sommes prêts à changer de demeure : |
12 |
|
Mes parents m’ont promis de partir tout à l’heure. |
12 |
|
Regrettez-vous les biens que vous avez perdus ? |
12 |
|
Tout le nôtre est à vous, ne le dédaignez plus. |
12 |
|
J’en sais qui l’agréeroient ; j’ai su plaire à plus d’une : |
12 |
370 |
Pour vous, vous méritez tout une autre fortune. |
12 |
|
Quelle que soit la nôtre, usez-en : vous voyez |
12 |
|
Ce que nous possédons et nous-même à vos pieds. » |
12 |
|
Ainsi parle Damon ; et Chloris, toute en larmes, |
12 |
|
Lui répond.en ces mots accompagnés de charmes : |
12 |
375 |
« Vos moindres qualités et cet heureux séjour, |
12 |
|
Même aux filles des dieux, donneroient de l’amour : |
12 |
|
Jugez donc si Chloris, esclave et malheureuse, |
12 |
|
Voit l’offre de ces biens d’une âme dédaigneuse ! |
12 |
|
Je sais quel est leur prix ; mais, de les accepter, |
12 |
380 |
Je ne puis, et voudrois vous pouvoir écouter. |
12 |
|
Ce qui me le défend, ce n’est point l’esclavage : |
12 |
|
Si toujours la naissance éleva mon courage, |
12 |
|
Je me vois, grâce aux dieux, en des mains, où je puis |
12 |
|
Garder ces sentiments, malgré tous mes ennuis ; |
12 |
385 |
Je puis même avouer (hélas ! faut-il le dire ?) |
12 |
|
Qu’un autre a sur mon cœurs conservé son empire. |
12 |
|
Je chéris un amant, ou mort, ou dans les fers ; |
12 |
|
Je prétends le chérir encor dans les enfers. |
12 |
|
Pourriez-vons estimer le cœur d’une inconstante ? |
12 |
390 |
Je ne suis déjà plus aimable ni charmante ; |
12 |
|
Chloris n’a plus ces traits que l’on trouvoit si doux, |
12 |
|
Et, doublement esclave, est indigne de vous. » |
12 |
|
Touché de ce discours, Damon prend congé d’elle. |
12 |
|
« Fuyons, dit-il en soi, j’oublierai cette belle ; |
12 |
395 |
Tout passe, et même un jour ses charmes passeront : |
12 |
|
Voyons ce que l’absence et le temps produiront. » |
12 |
|
À ces mots, il s’embarque, et, quittant le rivage, |
12 |
|
Il court de mer en mer, aborde un lieu sauvage |
12 |
|
Trouve des malheureux, de leurs fers échappés, |
12 |
400 |
Et sur le bord d’un bois à chasser occupés. |
12 |
|
Télamon, de ce nombre, avoit brisé sa chaîne : |
12 |
|
Aux regards de Damon, il se présente à peine, |
12 |
|
Que son air, sa fierté, son esprit, tout enfin, |
12 |
|
Fait qu’à l’abord Damon admire son destin, |
12 |
405 |
Puis le plaint, puis l’emmène, et puis lui dit sa flamme. |
12 |
|
« D’une esclave, dit-il, je n’ai pu toucher l’âme : |
12 |
|
Elle chérit un mort ! Un mort, ce qui n’est plus, |
12 |
|
L’emporte dans son cœurs ! Mes vœux sont superflus !… » |
12 |
|
Là-dessus, de Chloris il lui fait la peinture. |
12 |
410 |
Télamon, dans son âme, admire l’aventure, |
12 |
|
Dissimule, et se laisse emmener au séjour |
12 |
|
Où Chloris lui conserve un si parfait amour. |
12 |
|
Comme il vouloit cacher avec soin sa fortune, |
12 |
|
Nulle peine pour lui n’étoit vile et commune. |
12 |
415 |
On apprend leur retour et leur débarquement. |
12 |
|
Chloris, se présentant à l’un et l’autre amant, |
12 |
|
Reconnoît Télamon sous un faix qui l’accable. |
12 |
|
Ses chagrins le rendoient pourtant méconnoissable ; |
12 |
|
Un œil indifférent à le voir eût erré, |
12 |
420 |
Tant la peine et l’amour l’avoient défiguré. |
12 |
|
Le fardeau qu’il portoit ne fut qu’un vain obstacle ; |
12 |
|
Chloris le reconnoît, et tombe à ce spectacle : |
12 |
|
Elle perd tous ses sens, et de honte et d’amour. |
12 |
|
Télamon, d’autre part, tombe presque, à son tour. |
12 |
425 |
On demande à Chloris la cause de sa peine : |
12 |
|
Elle la dit ; ce fut sans s’attirer de haine. |
12 |
|
Son récit ingénu redoubla la pitié |
12 |
|
Dans les cœurss prévenus d’une juste amitié. |
12 |
|
Damon dit que son zèle avoit changé de face ; |
12 |
430 |
On le crut. Cependant, quoi qu’on dise et qu’on fasse, |
12 |
|
D’un triomphe si doux l’honneur et le plaisir |
12 |
|
Ne se perd, qu’en laissant des restes de désir. |
12 |
|
On crut pourtant Damon. Il restreignit son zèle |
12 |
|
À sceller de l’hymen une union si belle ; |
12 |
435 |
Et, par un sentiment à qui rien n’est égal, |
12 |
|
Il pria ses parents de doter son rival. |
12 |
|
Il l’obtint, renonçant dès lors à l’hyménée. |
12 |
|
Le soir étant venu de l’heureuse journée, |
12 |
|
Les noces se faisoient à l’ombre d’un ormeau : |
12 |
440 |
L’enfant d’un voisin vit s’y percher un corbeau ; |
12 |
|
Il fait partir de l’arc une flèche maudite, |
12 |
|
Perce les deux époux d’une atteinte subite. |
12 |
|
Chloris mourut du coup, non sans que son amant |
12 |
|
Attirât ses regards en ce dernier moment. |
12 |
445 |
Il s’écrie, en voyant finir ses destinées : |
12 |
|
« Quoi ! la Parque a tranché le cours de ses années ! |
12 |
|
Dieux, qui l’avez voulu, ne suffisoit-il pas |
12 |
|
Que la haine du sort avançât mon trépas ? » |
12 |
|
En achevant ces mots, il acheva de livre : |
12 |
450 |
Son amour, non le coup, l’obligea de la suivre ; |
12 |
|
Blessé légèrement, il passa chez les morts : |
12 |
|
Le Styx vit nos époux accourir sur ses bords. |
12 |
|
Même accident finit leurs précieuses trames ; |
12 |
|
Même tombe eut leurs corps, même séjour leurs âmes. |
12 |
455 |
Quelques-uns ont écrit, mais ce fait n’est pas sûr, |
12 |
|
Que chacun d’eux devint statue et marbre dur. |
12 |
|
Le couple infortuné face à face repose. |
12 |
|
Je ne garantis point cette métamorphose ; |
12 |
|
On en doute… — On le croit plus que vous ne pensez, |
12 |
460 |
Dit Clymène ; et, cherchant dans les siècles passés |
12 |
|
Quelque exemple d’amour et de vertu parfaite, |
12 |
|
Tout ceci me fut dit par le sage interprète. |
12 |
|
J’admirai, je plaignis ces amants malheureux. |
12 |
|
On les alloit unir, tout concouroit pour eux ; |
12 |
465 |
Ils touchoient au moment, l’attente en étoit sûre !… |
12 |
|
Hélas ! il n’en est point de telle en la nature. |
12 |
|
Sur le point de jouir, tout s’enfuit de nos mains ; |
12 |
|
Les dieux se font un jeu de l’espoir des humains ! |
12 |
|
— Laissons, reprit Iris, cette triste pensée. |
12 |
470 |
La fête est vers sa fin, grâce au ciel, avancée ; |
12 |
|
Et nous avons passé tout ce temps en récits |
12 |
|
Capables d’affliger les moins sombres esprits : |
12 |
|
Effaçons, s’il se peut, leur image funeste. |
12 |
|
Je prétends de ce jour mieux employer le reste, |
12 |
475 |
Et dire un changement, non de corps, mais de cœurs. |
12 |
|
Le miracle en est grand, Amour en est l’auteur : |
12 |
|
Il en fait tous les jours de diverse manière. |
12 |
|
Je changerai de style, en changeant de matière. |
12 |