AMOUR BRETON |
ÉPITHALAME |
Cras amet qui nunquam amavit ! |
(Pervigilium Veneris.)
|
|
|
Hyménée, ô joie, hymen, hyménée ! |
10 |
|
La nuit de mon cœur s’est illuminée. |
10 |
|
|
Et ce fut d’abord, d’abord en mon cœur, |
10 |
|
Des hymnes confus qui chantaient en chœur. |
10 |
|
5 |
Ils chantaient la vie et l’amour de vivre, |
10 |
|
Le miel des baisers, si doux qu’il enivre. |
10 |
|
|
Et je tressaillais, sans savoir pourquoi. |
10 |
|
Comme si la vie allait naître en moi. |
10 |
|
|
Alors un grand vent déchira les nues. |
10 |
10 |
Vous chantiez toujours, ô voix inconnues |
10 |
|
|
Et j’avais le cœur plus troublé qu’avant, |
10 |
|
Lorsque l’aube d’or parut au levant. |
10 |
|
|
Et l’aube éclaira de sa flamme douce |
10 |
|
Une enfant couchée en un lit de mousse. |
10 |
|
15 |
L’enfant se dressa sur l’horizon clair |
10 |
|
Et tendit vers moi la fleur de sa chair. |
10 |
|