Sourya |
HYMNE VÉDIQUE |
1852.
|
|
Ta demeure est au bord des océans antiques, |
12 |
|
Sourya ! Les grandes eaux lavent tes pieds mystiques. |
12 |
|
|
Sur ta face divine et ton dos écumant |
12 |
|
L'abîme primitif ruisselle lentement. |
12 |
5 |
Tes cheveux qui brûlaient au milieu des nuages, |
12 |
|
Parmi les rocs anciens déroulés sur les plages, |
12 |
|
Pendent en noirs limons, et la houle des mers |
12 |
|
Et les vents infinis gémissent au travers. |
12 |
|
Ô Sourya ! Prisonnier de l'ombre infranchissable, |
12 |
10 |
Tu sommeilles couché dans les replis du sable. |
12 |
|
Une haleine terrible habite en tes poumons. |
12 |
|
Elle trouble la neige errante aux flancs des monts ; |
12 |
|
Dans l'obscurité morne en grondant elle affaisse |
12 |
|
Les astres submergés par la nuée épaisse, |
12 |
15 |
Et fait monter en chœur les soupirs et les voix |
12 |
|
Qui roulent dans le sein vénérable des bois. |
12 |
|
|
Ta demeure est au bord des océans antiques. |
12 |
|
Sourya ! Les grandes eaux lavent tes pieds mystiques. |
12 |
|
|
Elle vient, elle accourt, ceinte de lotus blancs, |
12 |
20 |
L'aurore aux belles mains, aux pieds étincelants ; |
12 |
|
Et tandis que, songeur, près des mers tu reposes, |
12 |
|
Elle lie au char bleu les trois génisses roses. |
12 |
|
Vois ! Les palmiers divins, les érables d'argent, |
12 |
|
Et les frais nymphéas sur l'eau vive nageant ; |
12 |
25 |
La vallée où pour plaire entrelaçant leurs danses |
12 |
|
Tournent les apsaras en rapides cadences, |
12 |
|
D'une nue onduleuse et molle enveloppés |
12 |
|
S'éveillent, de rosée et de flamme trempés. |
12 |
|
Pour franchir des sept cieux les larges intervalles, |
12 |
30 |
Attelle au timon d'or les sept fauves cavales ; |
12 |
|
Secoue aux vents des mers un reste de langueur, |
12 |
|
Et lève-toi, Sourya, dans toute ta vigueur ! |
12 |
|
|
Ta demeure est au bord des océans antiques, |
12 |
|
Sourya ! Les grandes eaux lavent tes pieds mystiques. |
12 |
|
35 |
Mieux que l'oiseau géant qui tourne au fond des cieux, |
12 |
|
Tu montes, ô guerrier, par bonds victorieux ; |
12 |
|
Tu roules comme un fleuve, ô roi, source de l'être ! |
12 |
|
Le visible infini que ta splendeur pénètre, |
12 |
|
En houles de lumière ardemment agité |
12 |
40 |
Palpite de ta force et de ta majesté. |
12 |
|
Dans l'air flambant, immense, oh ! Que ta route est belle |
12 |
|
Pour arriver au bord de la nuit éternelle ! |
12 |
|
Quand ton char tombe et roule au bas du firmament, |
12 |
|
Que l'horizon sublime ondule largement ! |
12 |
45 |
Adieu, Sourya. Ton corps lumineux vers l'eau noire |
12 |
|
S'incline, revêtu d'une robe de gloire ; |
12 |
|
L'abîme te salue et s'ouvre devant toi : |
12 |
|
Descends sur le rivage et te couches, ô roi ! |
12 |
|
|
Ta demeure est au bord des océans antiques, |
12 |
50 |
Sourya ! Les grandes eaux lavent tes pieds mystiques. |
12 |
|
|
Guerrier resplendissant qui marches dans le ciel |
12 |
|
À travers l'étendue et le temps éternel ; |
12 |
|
Toi qui verses au sein de la terre robuste |
12 |
|
Le fleuve fécondant de ta chaleur auguste, |
12 |
55 |
Et sièges vers midi sur les brûlants sommets ; |
12 |
|
Roi du monde, entends-nous, et protège à jamais |
12 |
|
Les hommes au sang pur, les races pacifiques |
12 |
|
Qui te chantent au bord des océans antiques. |
12 |
|