Le Suaire de Mohammed ben-Amer-al-Mançour |
|
GÉMIS, noble Yémen, sous tes palmiers si doux ! |
12 |
|
Schâmah, lamente-toi sous tes cèdres noirs d'ombre ! |
12 |
|
Sous tes immenses cieux emplis d'astres sans nombre, |
12 |
|
Dans le sable enflammé cachant ta face sombre, |
12 |
5 |
Pleure et rugis, Maghreb, père des lions roux ! |
12 |
|
|
Azraël a fauché de ses ailes funèbres |
12 |
|
La fleur de Korthobah, la Rose des guerriers ! |
12 |
|
Les braves ont vidé les larges étriers, |
12 |
|
Et les corbeaux, claquant de leurs becs meurtriers, |
12 |
10 |
Flairent la chair des morts roidis dans les ténèbres. |
12 |
|
|
Ô gorges et rochers de Kalaʼt-al-Noçour, |
12 |
|
Qu'Yblis le Lapidé vous dessèche et vous ronge ! |
12 |
|
Ce fulgurant éclair, plus rapide qu'un songe, |
12 |
|
Qui du Hedjaz natal au couchant se prolonge, |
12 |
15 |
La Gloire de l'Islam s'est éteinte en un jour ! |
12 |
|
|
Devant ton souffle, Allah, poussière que nous sommes ! |
12 |
|
Vingt mille cavaliers et vingt mille étalons |
12 |
|
Se sont abattus là par épais tourbillons ; |
12 |
|
La plaine et le coteau, le fleuve et les vallons |
12 |
20 |
Ruissellent du sang noir des bêtes et des hommes. |
12 |
|
|
Le naphte, à flots huileux, par lugubres éclats, |
12 |
|
Allume l'horizon des campagnes désertes, |
12 |
|
Monte, fait tournoyer ses longues flammes vertes |
12 |
|
Et brûle, face au ciel et paupières ouvertes, |
12 |
25 |
Les cadavres couchés sur les hauts bûchers plats. |
12 |
|
|
Allah ! dans la rumeur d'une foudre aux nuées, |
12 |
|
À travers le buisson, le roc et le ravin, |
12 |
|
Contre ces vils mangeurs de porc, gorgés de vin, |
12 |
|
Nos vaillantes tribus, dix fois, toujours en vain, |
12 |
30 |
Coup sur coup, et le rire aux dents, se sont ruées. |
12 |
|
|
Et toi, vêtu de pourpre et de mailles d'acier, |
12 |
|
Coiffé du cimier d'or hérissé d'étincelles, |
12 |
|
Tel qu'un aigle, le vent de la victoire aux ailes, |
12 |
|
La lame torse en main, tu volais devant elles, |
12 |
35 |
Mohammed-al-Mançour, bon, brave et justicier ! |
12 |
|
|
Brandissant la bannière auguste des Khalyfes, |
12 |
|
Plus blanche que la neige intacte des sierras, |
12 |
|
Tu foulais la panthère au poil luisant et ras |
12 |
|
Qui sur le chaud poitrail, ainsi que font deux bras, |
12 |
40 |
Éclatante, agrafait l'argent de ses dix griffes. |
12 |
|
|
Devant le Paradis promis aux nobles morts, |
12 |
|
Sans peur des hurlements de ces chacals voraces, |
12 |
|
Qui d'entre nous, honteux de languir sur tes traces, |
12 |
|
Conduit par ta lumière, Étoile des trois races, |
12 |
45 |
N'eût lâché pour mourir les rênes et le mors ? |
12 |
|
|
Torrent d'hommes qui gronde, écroulé d'un haut faîte, |
12 |
|
Mer qui bat flot sur flot le roc dur et têtu, |
12 |
|
Sur l'idolâtre impur, mille fois combattu, |
12 |
|
Tu nous as déchaînés, ivres de ta vertu, |
12 |
50 |
Glorieux fils d'Amer, ô Souffle du Prophète ! |
12 |
|
|
Le choc terrible, plein de formidables sons, |
12 |
|
A fait choir les vautours des roches ébranlées, |
12 |
|
Et les aigles crier et s'enfuir par volées, |
12 |
|
Et plus loin que les monts, les cités, les vallées, |
12 |
55 |
Sans fin, s'est engouffré vers les quatre horizons. |
12 |
|
|
Hélas ! les étalons, ployant leurs jarrets grêles, |
12 |
|
De l'aube au soir, dans un âpre fourmillement, |
12 |
|
Ont bondi, les crins droits et le frein écumant, |
12 |
|
Leur naseau rose en feu, par masse, éperdument, |
12 |
60 |
Comme un essaim strident d'actives sauterelles. |
12 |
|
|
Ah ! vrais fils d'Al-Boraq la Vierge et de l'éclair, |
12 |
|
Sûrs amis, compagnons des batailles épiques, |
12 |
|
Joyeux du bruit des coups et des cris frénétiques, |
12 |
|
Vous hennissiez, cabrés à la pointe des piques, |
12 |
65 |
Vous enfonçant la mort au ventre, ô buveurs d'air ! |
12 |
|
|
Vous mordiez les tridents, les fourches et les sabres |
12 |
|
Et l'épieu des chasseurs de loup, d'ours et d'isard, |
12 |
|
Muraille rude et sombre où flottaient au hasard |
12 |
|
Les Lions de Castille et le jaune Lézard |
12 |
70 |
De Compostelle et les Mains rouges des Cantabres. |
12 |
|
|
Vous qui couriez, si beaux, des jardins de l'Été |
12 |
|
Jusqu'aux escarpements neigeux des Asturies, |
12 |
|
Vous dormez dans l'horreur des muettes tueries, |
12 |
|
Et, tels qu'au chaud soleil les grenades mûries, |
12 |
75 |
Sous les masses de fer vos fronts ont éclaté ! |
12 |
|
|
Rien n'a rompu le bloc de ces hordes farouches. |
12 |
|
Vers les monts, sans tourner le dos, lents, résolus, |
12 |
|
Ils se sont repliés, rois, barons chevelus, |
12 |
|
Soudards bardés de cuir, serfs et moines velus |
12 |
80 |
Qui vomissent l'infect blasphème à pleines bouches. |
12 |
|
|
Sinistres, non domptés, sinon victorieux, |
12 |
|
Ils ont tous disparu dans la nuit solitaire, |
12 |
|
Laissant les morts brûler et les râles se taire ; |
12 |
|
Et nous pleurons autour de cette tente austère |
12 |
85 |
Où l'Aigle de l'Islam ferme à jamais les yeux. |
12 |
|
|
Pâle et grave, percé de coups, haché d'entailles, |
12 |
|
Le Hadjeb immortel, comme il était écrit, |
12 |
|
Pour monter au Djennet qui rayonne et fleurit, |
12 |
|
Rend aux Anges d'Allah son héroïque esprit |
12 |
90 |
Ceint des palmes et des éclairs de cent batailles. |
12 |
|
|
L'âme est partie avec la pourpre du soleil. |
12 |
|
Sous la peau d'un lion fauve à noire crinière, |
12 |
|
Dans le coffre de cèdre où croissait la poussière |
12 |
|
Recueillie en vingt ans sur l'armure guerrière, |
12 |
95 |
Mohammed-al-Mançour dort son dernier sommeil. |
12 |
|
|
Nos temps sont clos, voici les jours expiatoires ! |
12 |
|
Ô race d'Ommyah, ton trône est chancelant |
12 |
|
Et la plaie incurable est ouverte à ton flanc, |
12 |
|
Puisque l'Homme invincible est couché tout sanglant |
12 |
100 |
Dans la cendre de ses victoires ! |
8 |
|