Le Romance de Don Fadrique |
|
ENCHEMISÉ d'acier du col à la cheville, |
12 |
|
Et le long manteau blanc de l'Ordre par-dessus, |
12 |
|
Avec dix chevaliers d'un sang très noble issus, |
12 |
|
Don Fadrique s'en vient de Coïmbre à Séville. |
12 |
|
5 |
Le jeune Maître, né de Dona Léonor, |
12 |
|
Sur sa mule à grelots précède l'équipée, |
12 |
|
En silence et songeur, laissant pendre l'épée |
12 |
|
Contre ses pieds maillés et ses éperons d'or. |
12 |
|
|
Don Pedro l'a mandé par lettre expresse et brève, |
12 |
10 |
Pour qu'il le vienne joindre en hâte au Vieux-Palais, |
12 |
|
Vu que la chose est grave et ne veut nuls délais, |
12 |
|
Le Maure, en algarade, ayant rompu la trêve. |
12 |
|
|
S'il est vrai, tout est bien. Mais voici, d'autre part, |
12 |
|
Que son dogue, très doux et très joyeux naguère, |
12 |
15 |
A mordu les naseaux de son cheval de guerre, |
12 |
|
Et hurlé de façon lamentable au départ. |
12 |
|
|
Le présage est mauvais, sans conteste, et mérite |
12 |
|
Qu'on y songe. De plus, au gué du fleuve, un soir, |
12 |
|
En se courbant sur l'eau sombre, il a laissé choir |
12 |
20 |
Hors la gaîne et perdu sa dague favorite. |
12 |
|
|
En sus, le Roi son frère est dangereux aux siens : |
12 |
|
Sa merci n'est pas franche et sa haine est tenace ; |
12 |
|
Rarement il oublie et jamais ne menace, |
12 |
|
D'autant plus rancunier que les torts sont anciens. |
12 |
|
25 |
Lui, Fadrique, pourtant, n'a-t-il point, pour son compte |
12 |
|
Depuis lors, et fidèle au pardon octroyé, |
12 |
|
Suivi de l'Ordre entier, bravement guerroyé |
12 |
|
Contre le Grenadin, l'Aragon et le Comte ? |
12 |
|
|
Sa conscience est nette, et, Saint Jacques aidant, |
12 |
30 |
Qu'est-ce que le danger ? Rien, pour qui le méprise. |
12 |
|
Sans doute Don Pedro le requiert sans traîtrise. |
12 |
|
Le Maître songe ainsi, soucieux cependant. |
12 |
|
|
De la plaine au coteau, durant douze journées, |
12 |
|
Sous les chênes touffus, par les sentiers pierreux, |
12 |
35 |
Avec ses chevaliers qui devisent entre eux, |
12 |
|
Il fait sa route, allant où vont ses destinées. |
12 |
|
|
Au treizième midi, dans l'air chaud de parfums, |
12 |
|
Apparaissent les tours, la cathédrale neuve, |
12 |
|
Les mâts banderolés hérissant le grand fleuve |
12 |
40 |
Et le vieil Alcazar des Khalyfes défunts. |
12 |
|
|
Sous la poterne basse à voussure de brique, |
12 |
|
Un clerc tonsuré sort de l'ombre brusquement, |
12 |
|
Saisit la mule au mors d'un geste véhément, |
12 |
|
Et dit : — Par tous les Saints, retournez, Don Fadrique ! |
12 |
|
45 |
Sire Maître, pour Dieu ! n'allez pas plus avant ! |
12 |
|
Mieux vaudrait traquer, nu, le loup dans son repaire. |
12 |
|
— Qu'est-ce à dire ? Quittez le mors, quittez, bon père. |
12 |
|
— Si Votre Grâce y va, n'en sortirez vivant ! |
12 |
|
|
— Ce serait chose lâche et guet-apens insigne ; |
12 |
50 |
Le Roi mon frère est juste, et non point si mauvais. |
12 |
|
Il m'aime, il me convie en sa ville, et j'y vais. — |
12 |
|
Cela dit, le chien hurle et le prêtre se signe. |
12 |
|
|
Don Fadrique descend dans la grand'cour d'honneur. |
12 |
|
On verrouille la porte afin que nul n'en sorte ; |
12 |
55 |
Et le chef des massiers vient, et dit de la sorte : |
12 |
|
— Notre Sire le Roi vous mande seul, Seigneur. |
12 |
|
|
— Pero Lopez, laissez entre mes Riches-hommes ; |
12 |
|
Ce sont bons chevaliers fidèles et prudents. |
12 |
|
— Ils logeront dehors, et vous, Maître, au dedans. |
12 |
60 |
Le mieux est d'obéir au Roi, tant que nous sommes. |
12 |
|
|
Or, Don Pedro s'avance au balcon, et d'en haut |
12 |
|
S'écrie : — À la male heure êtes venu vous mettre |
12 |
|
Entre mes mains, Bâtard ! Lopez, tuez le Maître ! — |
12 |
|
L'autre lève sa masse et frappe comme il faut. |
12 |
|
65 |
Fadrique, chancelant, veut dégainer sa lame ; |
12 |
|
Mais la masse de fer est brandie à nouveau, |
12 |
|
Retombe, rompt la nuque, écrase le cerveau, |
12 |
|
Et le sang noir écume et fait ruisseler l'âme. |
12 |
|
|
— Lopez ! Coupez la tête, et laissez le tout là, |
12 |
70 |
Dit Don Pedro. Justice est faite, et félonie |
12 |
|
De ce Bâtard, du moins, bien et dûment punie. — |
12 |
|
Puis le Roi va dîner avec la Padilla. |
12 |
|
|
La salle est haute, étroite et fraîche, à demi close |
12 |
|
De gaze diaphane et d'un treillis léger ; |
12 |
75 |
Et, de l'aurore au soir, la fleur de l'oranger |
12 |
|
Y mêle son arome à celui de la rose. |
12 |
|
|
La terrasse mauresque, aux trèfles ajourés, |
12 |
|
Domine les jasmins et les caroubiers sombres |
12 |
|
Qui jettent, çà et là, de lumineuses ombres |
12 |
80 |
Où palpitent des vols de papillons pourprés. |
12 |
|
|
Le bon Roi de Castille et la femme qu'il aime |
12 |
|
Dînent là, tous deux, gais, amoureux, sans souci. |
12 |
|
Un hurlement lugubre éclate. Qu'est ceci ? |
12 |
|
Le page qui leur verse à boire en devient blême. |
12 |
|
85 |
Une tête sanglante aux dents, d'un bond nerveux, |
12 |
|
Un chien saute parmi les mets royaux qu'il souille, |
12 |
|
En y laissant tomber la hideuse dépouille |
12 |
|
Où s'entr'ouvre un œil terne à travers les cheveux. |
12 |
|
|
Dona Maria tremble, et, blanche comme cire, |
12 |
90 |
Se renverse au dossier de son riche escabeau, |
12 |
|
Voile de ses deux mains son visage si beau, |
12 |
|
Et soupire : — Ah ! l'horreur ! C'est le Démon, cher Sire ! |
12 |
|
|
— Vrai Dieu ! Tout, dit le Roi, vient à point de concert. |
12 |
|
Foin de Mahom, du Diable et de la Synagogue ! |
12 |
95 |
C'est la tête de Don Fadrique, et c'est son dogue, |
12 |
|
Maria, qui vous l'offre, en guise de dessert ! — |
12 |
|