La Fin de l'Homme |
|
Voici. Qaïn errait sur la face du monde. |
12 |
|
Dans la terre muette Ève dormait, et Seth, |
12 |
|
Celui qui naquit tard, en Hébron grandissait. |
12 |
|
Comme un arbre feuillu, mais que le temps émonde, |
12 |
5 |
Adam, sous le fardeau des siècles, languissait. |
12 |
|
|
Or, ce n'était plus l'Homme en sa gloire première, |
12 |
|
Tel qu'Iahvèh le fit pour la félicité, |
12 |
|
Calme et puissant, vêtu d'une mâle beauté, |
12 |
|
Chair neuve où l'âme vierge éclatait en lumière |
12 |
10 |
Devant la vision de l'immortalité. |
12 |
|
|
L'irréparable chute et la misère et l'âge |
12 |
|
Avaient courbé son dos, rompu ses bras nerveux, |
12 |
|
Et sur sa tête basse argenté ses cheveux. |
12 |
|
Tel était l'Homme, triste et douloureuse image |
12 |
15 |
De cet Adam pareil aux Esprits lumineux. |
12 |
|
|
Depuis bien des étés, bien des hivers arides, |
12 |
|
Assis au seuil de l'antre et comme enseveli |
12 |
|
Dans le silencieux abîme de l'oubli, |
12 |
|
La neige et le soleil multipliaient ses rides : |
12 |
20 |
L'ennui coupait son front d'un immuable pli. |
12 |
|
|
Parfois Seth lui disait : — Fils du Très-Haut, mon père, |
12 |
|
Le cèdre creux est plein du lait de nos troupeaux, |
12 |
|
Et dans l'antre j'ai fait ton lit d'herbe et de peaux. |
12 |
|
Viens ! Le lion lui-même a gagné son repaire. — |
12 |
25 |
Adam restait plongé dans son morne repos. |
12 |
|
|
Un soir, il se leva. Le soleil et les ombres |
12 |
|
Luttaient à l'horizon rayé d'ardents éclairs, |
12 |
|
Les feuillages géants murmuraient dans les airs, |
12 |
|
Et les bêtes grondaient aux solitudes sombres. |
12 |
30 |
Il gravit des coteaux d'Hébron les rocs déserts. |
12 |
|
|
Là, plus haut que les bruits flottants de la nuit large, |
12 |
|
L'Hôte antique d'Éden, sur la pierre couché, |
12 |
|
Vers le noir Orient le regard attaché, |
12 |
|
Sentit des maux soufferts croître la lourde charge : |
12 |
35 |
Ève, Abel et Qaïn, et l'éternel péché ! |
12 |
|
|
Ève, l'inexprimable amour de sa jeunesse, |
12 |
|
Par qui, hors cet amour, tout changea sous le ciel ! |
12 |
|
Et le farouche enfant, chaud du sang fraternel !… |
12 |
|
L'Homme fit un grand cri sous la nuée épaisse, |
12 |
40 |
Et désira mourir comme Ève et comme Abel ! |
12 |
|
|
Il ouvrit les deux bras vers l'immense étendue |
12 |
|
Où se leva le jour lointain de son bonheur, |
12 |
|
Alors qu'il t'ignorait, ô fruit empoisonneur ! |
12 |
|
Et d'une voix puissante au fond des cieux perdue, |
12 |
45 |
Depuis cent ans muet, il dit : — Grâce, Seigneur ! |
12 |
|
|
Grâce ! J'ai tant souffert, j'ai pleuré tant de larmes, |
12 |
|
Seigneur ! J'ai tant meurtri mes pieds et mes genoux… |
12 |
|
Élohim ! Élohim ! de moi souvenez-vous ! |
12 |
|
J'ai tant saigné de l'âme et du corps sous vos armes, |
12 |
50 |
Que me voici bientôt insensible à vos coups ! |
12 |
|
|
O jardin d'Iahvèh, Éden, lieu de délices, |
12 |
|
Où sur l'herbe divine Ève aimait à s'asseoir ; |
12 |
|
Toi qui jetais vers elle, ô vivant encensoir, |
12 |
|
L'arôme vierge et frais de tes milles calices, |
12 |
55 |
Quand le soleil nageait dans la vapeur du soir ! |
12 |
|
|
Beaux lions qui dormiez, innocents, sous les palmes, |
12 |
|
Aigles et passereaux qui jouiez dans les bois, |
12 |
|
Fleuves sacrés, et vous, Anges aux douces voix, |
12 |
|
Qui descendiez vers nous, à travers les cieux calmes, |
12 |
60 |
Salut ! Je vous salue une dernière fois ! |
12 |
|
|
Salut, ô noirs rochers, cavernes où sommeille |
12 |
|
Dans l'immobile nuit tout ce qui me fut cher… |
12 |
|
Hébron ! muet témoin de mon exil amer, |
12 |
|
Lieu sinistre où, veillant l'inexprimable veille, |
12 |
65 |
La femme a pleuré mort le meilleur de sa chair ! |
12 |
|
|
Et maintenant, Seigneur, vous par qui j'ai dû naître, |
12 |
|
Grâce ! Je me repens du crime d'être né… |
12 |
|
Seigneur, je suis vaincu, que je sois pardonné ! |
12 |
|
Vous m'avez tant repris ! Achevez, ô mon Maître ! |
12 |
70 |
Prenez aussi le jour que vous m'avez donné. — |
12 |
|
|
L'Homme ayant dit cela, voici, par la nuée, |
12 |
|
Qu'un grand vent se leva de tous les horizons |
12 |
|
Qui courba l'arbre altier au niveau des gazons, |
12 |
|
Et, comme une poussière au hasard secouée, |
12 |
75 |
Déracina les rocs de la cime des monts. |
12 |
|
|
Et sur le désert sombre, et dans le noir espace, |
12 |
|
Un sanglot effroyable et multiple courut, |
12 |
|
Chœur immense et sans fin, disant : — Père, salut ! |
12 |
|
Nous sommes ton péché, ton supplice et ta race… |
12 |
80 |
Meurs, nous vivrons ! — Et l'Homme épouvanté mourut. |
12 |
|