ROSA MYSTICA |
LIVRE TROISIÈME |
BÉATRIX |
|
Mon nom est allégresse, heureux qui le prononce ! |
12 |
|
Venez dans mes jardins où l’on est transformé ; |
12 |
|
J’écarterai de vous les cailloux et la ronce. |
12 |
|
Cueillez votre bonheur où Dieu vous l’a semé. |
12 |
5 |
Pour entrer dans la gloire, où je veux vous conduire, |
12 |
|
C’est peu d’avoir souffert, si l’on n’a pas aimé, |
12 |
|
Si l’on n’a pas compris le ciel dans un sourire ; |
12 |
|
Si des yeux, précurseurs du soleil idéal, |
12 |
|
Pour vous montrer le but, n’ont commencé de luire. |
12 |
10 |
Souris donc, et rougis sur le rosier natal, |
12 |
|
Comme une aube éveillant l’espérance immortelle, |
12 |
|
Donne, ô mystique fleur, donne l’oubli du mal |
12 |
|
À l’ami douloureux qui prie et qui t’appelle. |
12 |
|
L’amour de Béatrix, le tien, ma jeune sœur, |
12 |
15 |
Exhale en ses parfums, l’esprit qui renouvelle. |
12 |
|
Laisse à ton bien-aimé respirer tout ton cœur. |
12 |
|
|
ROSA MYSTICA |
|
Ordonnez, mon Dieu, je suis prête |
8 |
|
Au plaisir comme à la douleur ; |
8 |
|
Ordonnez, et ma main discrète |
8 |
20 |
Cueillera la ronce ou la fleur. |
8 |
|
|
Mais, par cette croix que j’embrasse, |
8 |
|
Cette croix, mon souverain bien, |
8 |
|
Laissez, comme un don de la grâce, |
8 |
|
Laissez-moi ce chaste lien ; |
8 |
|
25 |
Vous pouvez donner ou reprendre, |
8 |
|
Mon Dieu ! mais, au moins pour un jour, |
8 |
|
Permettez cette amitié tendre |
8 |
|
À mon cœur plein de votre amour. |
8 |
|
|
Faites, sur la route éclaircie |
8 |
30 |
Où va cet homme triste et doux, |
8 |
|
Que son cœur au mien s’associe |
8 |
|
Pour des œuvres dignes de vous. |
8 |
|
|
BÉATRIX |
|
Il est d’heureux devoirs, s’il en est de sévères. |
12 |
|
Nul, sans qu’une fleur brille au bord de son chemin, |
12 |
35 |
N’a marché vers le ciel même sur nos calvaires. |
12 |
|
|
La terre a son Éden permis au cœur humain, |
12 |
|
Où chaque brise apporte à l’âme une caresse ; |
12 |
|
Moi, qui l’ai traversé, je vous y tends la main. |
12 |
|
|
Donnez une heure encore à sa féconde ivresse. |
12 |
40 |
La douleur, devant Dieu, n’a toute sa beauté |
12 |
|
Que dans l’homme, investi de force et de tendresse, |
12 |
|
|
Qui connaît le plaisir et qui l’a rejeté. |
12 |
|
Vous, donc, que Dieu destine à son amer calice, |
12 |
|
Allez, dans mes jardins, sourire en liberté, |
12 |
|
45 |
Allez parer vos cœurs avant le sacrifice. |
12 |
|
|
VOIX DE LA TERRE |
|
Goûtez à tous mes fruits ! des plaines aux vallons, |
12 |
|
Glanez sur les hauts lieux, à tous mes échelons, |
12 |
|
À travers l’ombre, ou dans les flammes. |
8 |
|
En marchant vers demain, jouissez d’aujourd’hui ! |
12 |
50 |
Premier degré du ciel, la terre a, comme lui. |
12 |
|
Des lieux de repos pour les âmes. |
8 |
|
|
Dieu ne m’a pas donné ces fruits d’or, ces prés verts, |
12 |
|
Pour n’être pas cueillis, pour demeurer déserts. |
12 |
|
À mes jardins il faut des hôtes. |
8 |
55 |
Épuisez-moi, d’abord, de mes dons les meilleurs ; |
12 |
|
Puis, s’il est une voix qui vous invite ailleurs, |
12 |
|
Partez pour des sphères plus hautes. |
8 |
|
|
LES FLEURS DES BOIS |
|
Venez ! voici, dans nos bois, |
7 |
|
Les beaux mois |
3 |
60 |
Où l’on aime, où l’on médite. |
7 |
|
Dieu, qui répand sur nos fleurs |
7 |
|
Leurs couleurs. |
3 |
|
Dieu veut que l’on nous visite. |
7 |
|
|
Venez ! la rose, aujourd’hui, |
7 |
65 |
Meurt d’ennui, |
3 |
|
Sur le buisson qui l’enchaîne, |
7 |
|
De n’ouïr que les ruisseaux, |
7 |
|
Les oiseaux, |
3 |
|
Ou la voix grave du chêne. |
7 |
|
70 |
Comme elle aurait de plaisir |
7 |
|
À saisir. |
3 |
|
En frémissant sur sa tige, |
7 |
|
Un souffle, au moins, plus vivant |
7 |
|
Que le vent, |
3 |
75 |
Votre haleine qui voltige. |
7 |
|
|
Elle aspire à recevoir, |
7 |
|
Pour ce soir, |
3 |
|
Sur sa corolle embrasée, |
7 |
|
Une larme de vos yeux… |
7 |
80 |
L’aimant mieux |
3 |
|
Qu’une coupe de rosée. |
7 |
|
|
Quand frappe à leur front vermeil |
7 |
|
Le sommeil, |
3 |
|
Oui, les fleurs seraient heureuses |
7 |
85 |
D’écouter et d’assoupir |
7 |
|
Un soupir |
3 |
|
De vos lèvres amoureuses. |
7 |
|
|
Les bois aiment la chanson |
7 |
|
Du pinson ; |
3 |
90 |
Mais, pour le chêne lui-même, |
7 |
|
Rien ne vaut deux fraîches voix, |
7 |
|
Mille fois |
3 |
|
Répétant ces mots : Je t’aime ! |
7 |
|
|
LES FONTAINES |
|
La source, au pied du mont natal, |
8 |
95 |
À l’abri du moindre zéphyre, |
8 |
|
Comme un grand disque de cristal |
8 |
|
Dans un cadre vert de porphyre, |
8 |
|
|
Sous le chêne au feuillage noir, |
8 |
|
Fraîche au milieu d’un air torride, |
8 |
100 |
La source étale son miroir |
8 |
|
Comme un acier pur et sans ride. |
8 |
|
|
L’azur sombre en est si profond, |
8 |
|
Si bien clos dans son lit de roche, |
8 |
|
Qu’effrayé de ce puits sans fond |
8 |
105 |
Jamais le chevreuil n’en approche. |
8 |
|
|
Que sert le transparent bassin, |
8 |
|
Si le cygne au long cou d’ivoire |
8 |
|
Ne doit s’ébattre dans son sein, |
8 |
|
Et si la biche n’y vient boire ? |
8 |
|
110 |
Il attend de voir, à genoux |
8 |
|
Sur la mousse qui l’environne, |
8 |
|
Un couple aux yeux chastes et doux |
8 |
|
Que le myrte amoureux couronne. |
8 |
|
|
Ensemble ils viennent s’y pencher, |
8 |
115 |
Mêlant noirs cheveux, boucles blondes ; |
8 |
|
Leurs regards, prompts à se chercher. |
8 |
|
Croisent deux éclairs sous les ondes. |
8 |
|
|
Alors, animés par leurs yeux, |
8 |
|
Le bassin, fait pour qu’on s’y mire, |
8 |
120 |
De sombre devenu joyeux |
8 |
|
S’illumine de leur sourire. |
8 |
|
|
CHANT D’OISEAUX |
|
Quand nous chantons nos amours, |
7 |
|
Les vieux chênes sont-ils sourds ? |
7 |
|
Non sans doute. |
3 |
125 |
Mais à leurs pieds, par bonheur. |
7 |
|
Dans l’ombre, un beau promeneur |
7 |
|
Nous écoute. |
3 |
|
|
On le devine à ses yeux, |
7 |
|
C’est un amant soucieux, |
7 |
130 |
Las d’attendre. |
3 |
|
Charmez, oiseaux, son ennui, |
7 |
|
Et trouvez un chant, pour lui, |
7 |
|
Vif et tendre. |
3 |
|
|
Battez de l’aile ! on entend |
7 |
135 |
Deux soupirs, à chaque instant. |
7 |
|
Se confondre. |
3 |
|
Voici le bruit d’un baiser ; |
7 |
|
Il va, sans plus s’apaiser. |
7 |
|
Vous répondre. |
3 |
|
|
KONRAD |
140 |
Chantez pour nous ! chantez vos plus douces chansons. |
12 |
|
Mes frères les oiseaux, et battez-nous des ailes. |
12 |
|
Polissez le cristal de vos miroirs fidèles. |
12 |
|
Fontaines au flot pur près de qui nous passons. |
12 |
|
|
Et vous, lancez à flots l’odeur qui nous enivre, |
12 |
145 |
Rosiers pleins de soleil, chèvrefeuille et jasmin ; |
12 |
|
Voici, les yeux baissés et sa main dans ma main, |
12 |
|
La reine de mon cœur qui consent à me suivre. |
12 |
|
|
Unissez vos splendeurs pour nous faire un beau jour ; |
12 |
|
Rayonnez, embaumez, chantez d’une voix tendre. |
12 |
150 |
S’il faut des cœurs émus pour savoir vous entendre, |
12 |
|
Ô nature, en voici tout palpitants d’amour ! |
12 |
|
|
CANTIQUE |
|
J’ai respiré, dans une rose, |
8 |
|
L’odeur du ciel ; |
4 |
|
Toute larme dont je l’arrose |
8 |
155 |
Y fait son miel. |
4 |
|
|
C’est mon bon ange ! elle se voue |
8 |
|
À ma douleur… |
4 |
|
Par l’éclat vermeil de sa joue, |
8 |
|
C’est une fleur. |
4 |
|
160 |
Ni le velours qui sur la pêche |
8 |
|
Brille un matin, |
4 |
|
Ni la rose-thé la plus fraîche, |
8 |
|
Ni le satin. |
4 |
|
|
Ni le lotus au blanc calice, |
8 |
165 |
De l’onde issu. |
4 |
|
N’ont de sa peau suave et lisse |
8 |
|
Le fin tissu. |
4 |
|
|
Quand sa main, qu’elle m’abandonne, |
8 |
|
Vient à s’ouvrir. |
4 |
170 |
Ma lèvre, en y touchant, frissonne, |
8 |
|
Je crois mourir ! |
4 |
|
|
Mais, ce qu’au monde rien n’égale, |
8 |
|
Âme ni fleur, |
4 |
|
C’est l’encens que son âme exhale |
8 |
175 |
Dans chaque pleur. |
4 |
|
|
Ce chaste encens m’apporte un rêve |
8 |
|
Tout plein de Dieu. |
4 |
|
Et, comme un nuage, il m’enlève |
8 |
|
Dans le ciel bleu. |
4 |
|
180 |
Ce mystique parler que j’aime |
8 |
|
Dans son ardeur, |
4 |
|
Fait oublier sa beauté même |
8 |
|
Pour sa pudeur. |
4 |
|
|
Si bien qu’à sa voix tout se calme |
8 |
185 |
Et se soumet… |
4 |
|
Je n’aperçois plus qu’une palme |
8 |
|
Sur un sommet. |
4 |
|
|
ROSA |
|
Hier, ces doux noms que je t’inspire, |
8 |
|
Ces doux aveux, en qui j’ai foi, |
8 |
190 |
M’auraient fait trembler ou sourire, |
8 |
|
Prononcés par d’autres que toi. |
8 |
|
|
Je les accepte de ta bouche ; |
8 |
|
Sans chercher, dans mon propre cœur, |
8 |
|
D’où vient que ton accent me touche, |
8 |
195 |
Pourquoi je veux être ta sœur. |
8 |
|
|
Calme et fort dans sa confiance, |
8 |
|
Ce cœur, rassuré d’aujourd’hui. |
8 |
|
Sent que vers ton âme il s’élance, |
8 |
|
Et que ton âme vient à lui. |
8 |
|
200 |
Dieu nous a poussés l’un vers l’autre, |
8 |
|
Il a sur nous d’heureux desseins ; |
8 |
|
Aimons, pour sa gloire et la nôtre, |
8 |
|
Aimons, comme ont aimé les saints. |
8 |
|
|
KONRAD |
|
Oui, c’est Dieu que j’entends à travers ta parole ! |
12 |
205 |
C’est Dieu qui par tes mains me touche et me guérit, |
12 |
|
Qui, des feux de ce jour, t’allume une auréole, |
12 |
|
Qui para cet Éden où notre amour fleurit ; |
12 |
|
|
Lui qui préfère aux lis, dont le baume l’encense, |
12 |
|
Qui respire ton âme en ce fervent essor ; |
12 |
210 |
Lui qui, pour m’enivrer, fit, de sa propre essence, |
12 |
|
La nature si belle et toi plus belle encor. |
12 |
|
|
Avant l’heure où ton cœur, débordant sur les cimes, |
12 |
|
Eût transformé ces bois, où j’ai tant soupiré, |
12 |
|
Avant de t’y conduire, ô toi qui les animes, |
12 |
215 |
Je n’avais rien senti, rien vu, rien admiré ! |
12 |
|
|
Un arôme inconnu sort, aujourd’hui, des roses ; |
12 |
|
Les oiseaux sont plus vifs et plus mélodieux ; |
12 |
|
Des rayons tout nouveaux ont brillé sur les choses, |
12 |
|
Depuis que j’y regarde aux flammes de tes yeux. |
12 |
|
220 |
Je voyais tout, jadis, comme à travers un rêve |
12 |
|
Où l’on flotte indécis sur un vague sentier ; |
12 |
|
Mais tout prend forme et vie au soleil qui se lève ; |
12 |
|
Je sens de mon chaos jaillir un monde entier. |
12 |
|
|
J’entends une parole et non plus un murmure ; |
12 |
225 |
Aux flancs noirs des ravins coule à flot le vrai jour. |
12 |
|
Ton cœur m’a fait connaître, éclairant la nature, |
12 |
|
L’infini qui se cache aux esprits sans amour. |
12 |
|
|
ROSA |
|
Mon cœur, à moi, s’y renouvelle |
8 |
|
Dans ces bois que tu fais chérir ; |
8 |
230 |
Alerte comme l’hirondelle, |
8 |
|
Je sens mes ailes se rouvrir. |
8 |
|
|
Je retrouve, en ces lieux tranquilles. |
8 |
|
Tous mes joyaux les plus prisés ; |
8 |
|
Je n’ai rien laissé dans les villes, |
8 |
235 |
Sinon les fers que j’ai brisés. |
8 |
|
|
À tes côtés, sur les bruyères, |
8 |
|
Je m’agenouille avec émoi ; |
8 |
|
Comme s’il cueillait mes prières, |
8 |
|
J’y sens Dieu s’incliner vers moi. |
8 |
|
240 |
Loin des hommes, plus lu m’entraînes |
8 |
|
Vers ces sommets couronnés d’or, |
8 |
|
Plus, dans ces régions sereines, |
8 |
|
Plus je voudrais monter encor, |
8 |
|
|
Ce chemin par où l’on s’élève |
8 |
245 |
Dans l’azur qui baigne les monts, |
8 |
|
Chaque nuit je le fais en rêve, |
8 |
|
Depuis le soir où nous aimons. |
8 |
|
|
À ton bras joyeuse, il me semble |
8 |
|
Que, dans l’air lumineux et chaud, |
8 |
250 |
Nous montons, nous volons ensemble, |
8 |
|
Disant : plus haut, toujours plus haut ! |
8 |
|
|
Là, nous écoutons, sans mystère, |
8 |
|
Des voix, qu’on ne pouvait saisir, |
8 |
|
Troublé qu’on était sur la terre, |
8 |
255 |
Par la douleur ou le plaisir. |
8 |
|
|
Puis, bercés dans un or fluide, |
8 |
|
Enivrés d’exquises senteurs, |
8 |
|
Nous descendons, d’un vol rapide, |
8 |
|
Pour nous poser sur ces hauteurs. |
8 |
|
|
VOIX DES SOMMETS |
260 |
Donnez l’essor à votre âme. |
7 |
|
Elle aspire aux grands sommets ; |
7 |
|
Des sens éteignez la flamme |
7 |
|
Avec l’onde et le dictame |
7 |
|
Et le miel que je promets. |
7 |
|
265 |
Fuyez l’humaine malice ; |
7 |
|
Et, loin d’un monde envieux, |
7 |
|
Apportez, comme un calice, |
7 |
|
Pour que rien ne le ternisse, |
7 |
|
Votre amour sur les hauts lieux. |
7 |
|
270 |
Sa tente est sous le mélèze |
7 |
|
Près des flots immaculés ; |
7 |
|
Le cœur y respire à l’aise |
7 |
|
Et l’air léger vous apaise |
7 |
|
Sur les gazons non foulés. |
7 |
|
275 |
De l’aigle et de la lumière |
7 |
|
Ce mont est le vrai séjour ; |
7 |
|
Il est fait pour la prière, |
7 |
|
Pour la vertu libre et fière… |
7 |
|
Il est fait pour votre amour. |
7 |
|
280 |
Les oiseaux, la brise et l’onde |
7 |
|
Entendront seuls votre aveu ; |
7 |
|
Ma forêt vierge et profonde |
7 |
|
Vous cache aux regards du monde, |
7 |
|
Mais vous laisse voir à Dieu. |
7 |
|
|
KONRAD |
285 |
Comme on respire bien sur nos Alpes sublimes ; |
12 |
|
Leur souffle est plein de force et de sages conseils. |
12 |
|
Lorsqu’on rêva d’atteindre aux héroïques cimes, |
12 |
|
Qu’on est bien, pour aimer, sous ces chastes soleils ! |
12 |
|
|
Livre, ô blanche Yung-Frau, livre-nous ton domaine ; |
12 |
290 |
Soutiens, sur les degrés d’azur et de cristal, |
12 |
|
Porte, comme une sœur, l’ange que je t’amène. |
12 |
|
Elle est digne d’avoir ton front pour piédestal. |
12 |
|
|
Comme ta neige vierge où l’aigle seul s’abreuve, |
12 |
|
Son amour, éteignant l’ardeur des faux plaisirs, |
12 |
295 |
Verse au cœur, à travers les sentiers de l’épreuve, |
12 |
|
Un torrent qui l’exalte en ses nobles désirs. |
12 |
|
|
Elle a rendu meilleurs tous ceux qui l’ont aimée ; |
12 |
|
Et rien qu’en l’écoutant, sans vivre sous sa loi, |
12 |
|
En respirant de loin cette rose embaumée, |
12 |
300 |
L’âme s’ouvre à sa grâce et désire la foi. |
12 |
|
|
Son sourire a brillé sur mes doutes funèbres. |
12 |
|
Frappant le noir essaim, comme un rayon vainqueur, |
12 |
|
Ce soleil a chassé les oiseaux de ténèbres, |
12 |
|
Et l’aube du vrai jour se lève dans mon cœur. |
12 |
|
305 |
Je vois mes horizons et mes regards s’étendre ; |
12 |
|
Un glaive mieux trempé s’affermit sous mes doigts ; |
12 |
|
Plus fort dans mes périls, je reste aussi plus tendre, |
12 |
|
Et sais mieux me donner, partout où je me dois ! |
12 |
|
|
Quand elle sent mon cœur qui gronde et qui déborde, |
12 |
310 |
Elle en calme les flots, mais sans lutter contre eux ; |
12 |
|
Elle sait diriger, en sa miséricorde, |
12 |
|
Ce trop-plein de l’amour sur tous les malheureux. |
12 |
|
|
Va, mon cœur et mes sens te resteront dociles ; |
12 |
|
Guide-moi vers ton ciel, à travers cent combats ; |
12 |
315 |
Montre-moi le chemin des vertus difficiles |
12 |
|
Et dont la récompense est ailleurs qu’ici-bas. |
12 |
|
|
Près d’une autre que toi, cette soif qui m’altère, |
12 |
|
Dans un oubli moins pur et moins audacieux, |
12 |
|
Eût imploré l’ivresse et le miel de la terre, |
12 |
320 |
Mais à toi, Béatrix, on demande les cieux. |
12 |
|
|
Le dieu que l’on poursuit à travers toute femme, |
12 |
|
L’Éternel invisible à mes yeux s’est montré, |
12 |
|
Éclairant, tout à coup, des sphères de mon âme |
12 |
|
Où le soleil encor n’avait pas pénétré. |
12 |
|
325 |
Béatrix, ô lumière, à toi de me conduire ! |
12 |
|
Ne me retire pas ce rayon qui m’a lui ; |
12 |
|
C’est par l’échelle d’or de ton pieux sourire |
12 |
|
Que Dieu descend vers moi, que je monte vers lui. |
12 |
|
|
ROSA |
|
Ton cœur a trouvé des paroles |
8 |
330 |
Qui m’étreignent comme un lien ; |
8 |
|
Je sens d’ardentes auréoles |
8 |
|
Enlacer ton front et le mien. |
8 |
|
|
À travers cette ivresse austère, |
8 |
|
J’ai possédé, dans un moment, |
8 |
335 |
De quoi répandre sur la terre |
8 |
|
Un siècle de ravissement. |
8 |
|
|
À qui voit ton âme profonde, |
8 |
|
À qui t’aima sur ces sommets, |
8 |
|
Va, tous les amours de ce monde |
8 |
340 |
Sont impossibles désormais. |
8 |
|
|
Après ce jour tout autre est vide ! |
8 |
|
Je veux, quel que soit l’avenir, |
8 |
|
Comme au fond d’une Thébaïde, |
8 |
|
M’enfermer dans ce souvenir. |
8 |
|
345 |
L’aumône seule et la prière |
8 |
|
Auront accès dans ce saint lieu ; |
8 |
|
Pour rester à toi plus entière, |
8 |
|
Je veux être tout à mon Dieu. |
8 |
|
|
Je veux souffrir pour qu’il s’apaise, |
8 |
350 |
Te comptant chacun de mes pleurs. |
8 |
|
Je veux porter ce qui te pèse, |
8 |
|
Tout le fardeau de tes douleurs. |
8 |
|
|
Laisse-moi ma chaîne éternelle ; |
8 |
|
Rien ne saurait la délier. |
8 |
355 |
Toi, pour aller où Dieu t’appelle. |
8 |
|
Reste libre de m’oublier. |
8 |
|
|
Et si, jamais, un cœur plus digne |
8 |
|
T’offrait de plus belles amours, |
8 |
|
Aime une autre, je m’y résigne, |
8 |
360 |
Et tu seras béni toujours. |
8 |
|
|
Au ciel on n’a pas de rivales ; |
8 |
|
Tout est si grand, tout est si pur ! |
8 |
|
Les âmes sont toutes égales |
8 |
|
Devant Dieu dans l’immense azur. |
8 |
|
365 |
Tu m’y reconnaîtras, je pense, |
8 |
|
Aux ardeurs vives de ma foi. |
8 |
|
Et j’irai, pour ma récompense, |
8 |
|
M’asseoir, là-haut, plus près de toi. |
8 |
|
|
KONRAD |
|
Où cherches-tu le ciel ? nous l’avons dans nos âmes ! |
12 |
370 |
Ici point de regrets ou d’espoirs superflus ; |
12 |
|
Le passé, l’avenir, c’est l’heure où nous aimâmes… |
12 |
|
Pour mon cœur, désormais, le temps n’existe plus. |
12 |
|
|
Restons ici ! je veux éterniser cette heure. |
12 |
|
Dans l’ivresse et la paix du bonheur assuré, |
12 |
375 |
Je veux, à notre amour, bâtir une demeure |
12 |
|
Sur la cime où par toi je fus transfiguré. |
12 |
|
|
LE VENT DU CIEL |
|
Passez, le vent du ciel emporte encor ce rêve. |
12 |
|
Toute paix, ici-bas, n’est qu’un moment de trêve. |
12 |
|
L’amour habite ailleurs ; |
6 |
380 |
Nul n’a bâti son temple et fixé son extase. |
12 |
|
Partez, mais conservez le feu qui vous embrase |
12 |
|
Pour un monde meilleur. |
6 |
|
|
Je vous ramène à l’œuvre à qui Dieu vous envoie. |
12 |
|
Reprenez le fardeau, chacun sur votre voie ; |
12 |
385 |
Marchez-y sans remord. |
6 |
|
Vous savez bien qu’un soir je dois venir encore |
12 |
|
Vous enlever tous deux vers l’ineffable aurore, |
12 |
|
Dans les bras de la mort. |
6 |
|
|
Endormis et flottants sur mon souffle paisible, |
12 |
390 |
Vous vous réveillerez sur le faîte invisible |
12 |
|
Par Dieu même habité ; |
6 |
|
Là seulement, payé du prix de votre attente, |
12 |
|
Votre amour, dans les fleurs, pourra dresser sa tente |
12 |
|
Et pour l’éternité. |
6 |
|
|
UNE BRANCHE DE BRUYÈRE |
395 |
À vos pieds, sur cette mousse |
7 |
|
Verte et douce, |
3 |
|
Une bruyère est en fleurs |
7 |
|
Bruyère aux couleurs de rose, |
7 |
|
Où se pose |
3 |
400 |
Chaque perle de vos pleurs. |
7 |
|
|
Cueillez-y fidèle et franche, |
7 |
|
Cette branche |
3 |
|
Qui scintille à vos regards ; |
7 |
|
Et, la baisant d’une lèvre |
7 |
405 |
Tout en fièvre, |
3 |
|
Vous la romprez en deux parts. |
7 |
|
|
Puisqu’en ce jardin céleste |
7 |
|
Nul ne reste, |
3 |
|
Qu’on fuit et sans revenir, |
7 |
410 |
Emportez-la tout humide. |
7 |
|
Comme un guide, |
3 |
|
Cette fleur du souvenir. |
7 |
|
|
Ouvrez au bouquet fragile |
7 |
|
L’Évangile, |
3 |
415 |
Ce garant de votre espoir ; |
7 |
|
Placez-le près d’une image, |
7 |
|
À la page |
3 |
|
Que vous lisez chaque soir. |
7 |
|
|
Et sur ce témoin des heures |
7 |
420 |
Les meilleures |
3 |
|
Où le soleil vous a lui, |
7 |
|
Vos larmes, qu’à cette feuille |
7 |
|
Dieu recueille, |
3 |
|
Tomberont, comme aujourd’hui. |
7 |
|
|