XVII |
ÉPITRE |
AUX DOCTEURS D'OUTRE-RHIN |
Si des considérations géographiques
ne l'eussent exigé, nous
n'aurions jamais annexé à l'Allemagne
un arpent de terre habité
par des Français ; ce sont des ennemis
à jamais irréconciliables et
sauvages ; oui sauvages ; car chez
eux — les cuisiniers, les tailleurs
et les perruquiers exceptés — on
découvre l'Indien peau rouge.
|
UN PHILOSOPHE ALLEMAND.
|
|
|
Oui, nous avons bien des travers |
8 |
|
Qui méritent notre infortune : |
8 |
|
Le pire, après tous nos revers. |
8 |
|
C'est de ne pas garder rancune. |
8 |
|
5 |
Pour venger deux invasions, |
8 |
|
Des milliers d'insolentes rimes… |
8 |
|
Cinquante ans d'admirations, |
8 |
|
Bons Allemands, voilà nos crimes ! |
8 |
|
|
Avons-nous assez radoté |
8 |
10 |
Des beaux esprits de Germanie ? |
8 |
|
Profondeur et naïveté, |
8 |
|
Que de vertus, que de génie ! |
8 |
|
|
Seuls vous saviez aimer, penser, |
8 |
|
Peuple poète et philosophe ! |
8 |
15 |
Seul chanter, musiquer, valser |
8 |
|
En culottes de grosse étoffe. |
8 |
|
|
C'était à qui louerait le mieux |
8 |
|
Votre savoir, vos mœurs tranquilles ; |
8 |
|
Et l'eau nous en venait aux yeux… |
8 |
20 |
Je fus un de ces imbéciles ! |
8 |
|
|
Je m'étais mis l'âme à l'envers |
8 |
|
Pour Charlotte et pour Marguerite. |
8 |
|
Je vous dois mes plus mauvais vers… |
8 |
|
C'est peut-être ce qui m'irrite. |
8 |
|
25 |
Mettons que j'avais mal compris. |
8 |
|
Que j'ai mal pincé cette corde : |
8 |
|
Du moins, ni moi, ni mes écrits, |
8 |
|
Nous n'avons prêché la discorde. |
8 |
|
|
Je suivais — quoique, au fond, chauvin- |
8 |
30 |
La grande mode humanitaire : |
8 |
|
J'ai chanté le progrès divin |
8 |
|
Et la paix régnant sur la terre. |
8 |
|
|
Pendant quinze ans, j'ai chevauché |
8 |
|
Un Pégase philosophique ; |
8 |
35 |
— Me l'a-t-on assez reproché ! — |
8 |
|
Je fus mystique, évangélique. |
8 |
|
|
Aujourd'hui, vers d'autres excès |
8 |
|
J'incline, en devenant mon maître : |
8 |
|
Mon cœur était très bon français, |
8 |
40 |
Mon esprit voudrait un peu l'être. |
8 |
|
|
J'ai déserté l'ombre et les bois |
8 |
|
Et j'ai pris quelque sens pratique : |
8 |
|
On peut, chers maîtres d'autrefois, |
8 |
|
Vous appliquer votre critique. |
8 |
|
45 |
Sans être, autant que vous, docteurs |
8 |
|
En esthétique, en exégèse, |
8 |
|
Sans rire encor de vos auteurs. |
8 |
|
Nous en parlons plus à notre aise. |
8 |
|
|
Grâce à vos savants d'outre-Rhin. |
8 |
50 |
On se sent l'esprit moins frivole : |
8 |
|
Du tort d'admirer le voisin |
8 |
|
On se guérit à leur école. |
8 |
|
|
Je tiens d'eux, — ravi de ce don, — |
8 |
|
Le pourquoi de beaucoup de choses : |
8 |
55 |
Pourquoi vous plantez le chardon |
8 |
|
Dans vos squares au lieu de roses : |
8 |
|
|
Pourquoi l'on donne votre nom |
8 |
|
A toute mauvaise querelle ; |
8 |
|
Pourquoi le baragouin teuton |
8 |
60 |
N'est pas la langue universelle. |
8 |
|
|
Donc, vous voulez raser Paris |
8 |
|
Et nous massacrer par centaines… |
8 |
|
Quand tous nos écus seront pris, |
8 |
|
Berlin sera-t-il une Athènes ? |
8 |
|
65 |
Jadis un peuple de soudards, |
8 |
|
Rusés, sans esprit, sans entrailles. |
8 |
|
De la cité mère des arts |
8 |
|
Renversa les nobles murailles. |
8 |
|
|
Ils se disaient très vertueux, |
8 |
70 |
Exécraient la race voisine : |
8 |
|
— Elle était plus aimable qu'eux |
8 |
|
Et faisait meilleure cuisine. — |
8 |
|
|
Émus du même sentiment, |
8 |
|
Les Thébains saisirent leur pique. |
8 |
75 |
— La Béotie assurément, |
8 |
|
Avait droit de haïr l'Attique. — |
8 |
|
|
Athènes, la sainte cité. |
8 |
|
Succomba dans cette querelle : |
8 |
|
C'est la fin de la liberté ; |
8 |
80 |
La Grèce périt avec elle. |
8 |
|
|
Mais de Sparte il ne reste rien |
8 |
|
Que le nom d'une vieille chose ; |
8 |
|
Et tout le passé dorien |
8 |
|
Gît sous un pied de laurier-rose. |
8 |
|
85 |
Athènes vit et règne encor, |
8 |
|
Athènes la beauté féconde ! |
8 |
|
Après ses dieux d'ivoire et d'or, |
8 |
|
Son esprit gouverne le monde. |
8 |
|
|
Ses fils n'étaient pas tous parfaits : |
8 |
90 |
Légers, railleurs, ce que nous sommes, |
8 |
|
Grands parleurs, vantant leurs hauts faits. |
8 |
|
Après tout, ils étaient des hommes. |
8 |
|
|
On croit pour les avoir battus |
8 |
|
Que leur héritage est à prendre… |
8 |
95 |
Vous avez de grosses vertus |
8 |
|
Qui vous empêchent d'y prétendre. |
8 |
|
|
Vous pouvez saisir tout notre or, |
8 |
|
Nos bijoux et nos meubles rares ; |
8 |
|
Vous restez, avec ce trésor, |
8 |
100 |
Ce que Dieu vous fit : les Barbares. |
8 |
|
|
Quand nous serons un monde ancien, |
8 |
|
— Car vous vieillirez, je suppose, — |
8 |
|
De vous il ne restera rien… |
8 |
|
Je voulais dire pas grand'chose. |
8 |
|
105 |
Les peuples n'iront pas chez vous, |
8 |
|
— Nous devinssent-ils infidèles, — |
8 |
|
Copiant vos mœurs et vos goûts, |
8 |
|
Prendre vos œuvres pour modèles. |
8 |
|
|
Vos lourds savants font et défont, |
8 |
110 |
Et l'on n'en sait pas davantage. |
8 |
|
Vous avez l'esprit très profond : |
8 |
|
Le nôtre est léger… il surnage. |
8 |
|
|
Notre prose, et même nos vers, |
8 |
|
Notre parler, railleur ou tendre, |
8 |
115 |
Vivront après que l'univers |
8 |
|
Aura cessé de vous comprendre. |
8 |
|
|
Enfin le génie allemand, |
8 |
|
S'étant flatté de nous détruire, |
8 |
|
Finira dans un bâillement. |
8 |
120 |
Et nous serons là pour en rire. |
8 |
|
Février 1874.
|