IV |
UTOPIE |
A MON AMI ALFRED DE VIGNY.
|
I |
|
Quand la lumière eut percé l'ombre |
8 |
|
Des éléments tumultueux, |
8 |
|
Quand l'homme apparut dans le nombre |
8 |
|
De tes habitants monstrueux, |
8 |
5 |
O Terre, ô puissante nature, |
8 |
|
Dans cette infime créature |
8 |
|
Qui te contemple avec effroi, |
8 |
|
Dans ce dernier né de la fange, |
8 |
|
Sous la brute as-tu senti l'ange, |
8 |
10 |
O Terre, as-tu connu ton roi ? |
8 |
|
|
Perdu dans son terrible empire, |
8 |
|
Vois-le, seul en sa nudité ; |
8 |
|
Tout le menace, et tout conspire |
8 |
|
Contre sa frêle royauté : |
8 |
15 |
Sous ses pas le sol tremble et fume, |
8 |
|
Un mont croule, un volcan s'allume, |
8 |
|
La mer vomit les grandes eaux ; |
8 |
|
Impur géant des premiers âges, |
8 |
|
L'hydre, autour des longs marécages, |
8 |
20 |
Souffle la mort de ses naseaux. |
8 |
|
|
Un arbuste, un fruit sans défense, |
8 |
|
Un insecte au venin subtil. |
8 |
|
Tout cache à sa débile enfance |
8 |
|
Quelque mystérieux péril ; |
8 |
25 |
Que pourra sa main désarmée ? |
8 |
|
D'ennemis la terre est semée ; |
8 |
|
Vivra-t-il même une saison ? |
8 |
|
Pour lutter avec la matière, |
8 |
|
Pour vaincre la nature entière, |
8 |
30 |
Quelle est sa force ? la raison. |
8 |
|
|
II |
|
Il pense, la nature est dès lors sa vassale ; |
12 |
|
L'âme agite la masse inerte et colossale. |
12 |
|
va pensée asservit le granit et l'airain, |
12 |
|
L'esprit fait circuler la sève dans la plante, |
12 |
35 |
Il déchaîne la neige ou la lave brillante ; |
12 |
|
Des éléments discords l'esprit est souverain. |
12 |
|
|
Pensée, esprit, raison, c'est la force qui crée ; |
12 |
|
C'est, après les six jours, la parole sacrée |
12 |
|
Qui dit : c'est bien ! devant son ouvrage accompli, |
12 |
40 |
La raison, c'est l'essieu sur qui tourne le globe, |
12 |
|
C'est le germe des fleurs dont l'été peint sa robe, |
12 |
|
Le souffle lumineux dont l'espace est rempli. |
12 |
|
|
Dans l'univers, à flots elle s'est élancée ; |
12 |
|
Et, sur la terre, elle a son siège en ta pensée, |
12 |
45 |
Homme, sa voix te parle à toute heure, en tout lieu ; |
12 |
|
Toi seul peux librement l'aimer et t'y soumettre. |
12 |
|
De l'aveugle matière elle te rend le maître ; |
12 |
|
La nature obéit, car la raison : c'est Dieu. |
12 |
|
|
III |
|
Va donc, esprit humain, dans cette arène immense ; |
12 |
50 |
Dieu même en toi soutient la lutte qui commence. |
12 |
|
A ton tour, imitant l'œuvre de ton auteur, |
12 |
|
O fils semblable à lui, tu seras créateur ! |
12 |
|
Mais lui seul est sans borne en sa toute-puissance ; |
12 |
|
Tu n'enfanteras rien qu'à force de souffrance, |
12 |
55 |
Tu devras lentement prendre à Dieu ses secrets. |
12 |
|
Patience et douleur, c'est la loi du progrès. |
12 |
|
|
Ah ! que la terre a bu de sueurs et de larmes, |
12 |
|
Depuis l'heure où contre elle un homme a pris les armes |
12 |
|
Où ses chênes, vaincus pour la première fois, |
12 |
60 |
Ont fait place aux cités qui germaient sous les bois ; |
12 |
|
Où, du fer tout récent chargeant nos mains craintives |
12 |
|
La hache a fait trembler les forêts primitives, |
12 |
|
Et de leur temple obscur crevé l'épais rideau ; |
12 |
|
Où les leviers ont pu mouvoir le lourd fardeau |
12 |
65 |
Des blocs cyclopéens redressés en murailles ; |
12 |
|
Où la bêche a des champs entamé les entrailles ! |
12 |
|
|
Déjà les animaux servent l'homme, contraints |
12 |
|
De prêter à nos bras la vigueur de leurs reins. |
12 |
|
Bientôt tous tes pouvoirs, soumis l'un après l'autre, |
12 |
70 |
Nature, contre toi, viendront en aide au nôtre. |
12 |
|
Chaque jour, au travail l'homme courbe à son gré |
12 |
|
Un être qu'en naissant il avait adoré. |
12 |
|
|
C'étaient ses jeux d'enfants ! les nations adultes, |
12 |
|
O nature, ont compris tes puissances occultes, |
12 |
75 |
Et, jusque dans tes flancs déchirés et meurtris, |
12 |
|
Des fluides secrets le travail est surpris. |
12 |
|
L'homme sait évoquer et copier la vie ; |
12 |
|
Il enferme en des corps la force ainsi ravie, |
12 |
|
Et désormais sans crainte, avec le feu fatal, |
12 |
80 |
La main de Prométhée anime le métal. |
12 |
|
|
IV |
|
De quelle ambition plus haute |
8 |
|
Peux-tu donc t'enivrer encor. |
8 |
|
Homme, infatigable Argonaute |
8 |
|
De l'éternelle toison d'or ? |
8 |
85 |
Tes pères, sur leurs nefs rapides, |
8 |
|
Ont déjà dans les Hespérides, |
8 |
|
Dans les mystiques Atlandides, |
8 |
|
Cueilli le fruit de l'inconnu ; |
8 |
|
|
Ton cœur, que nul effort n'épuise, |
8 |
90 |
Rêve un autre monde et méprise |
8 |
|
Tous ceux dont il est revenu. |
8 |
|
|
Le volcan rentre en sa caverne ; |
8 |
|
L'hydre expire en son lit fangeux : |
8 |
|
Ton bras emprisonne et gouverne |
8 |
95 |
Le cours des fleuves orageux. |
8 |
|
Depuis les monstres d'Érymanthe, |
8 |
|
Le lion, la louve écumante, |
8 |
|
En vain la nature fermente ; |
8 |
|
Tu n'as point d'ennemis nouveaux ; |
8 |
100 |
Et cependant, pour ton Hercule, |
8 |
|
Un désir infini recule |
8 |
|
La borne des douze travaux. |
8 |
|
|
Les vallons, la plaine assainie, |
8 |
|
Roulent des flots d'épis pour toi. |
8 |
105 |
Des caps lointains le vieux génie |
8 |
|
Te voit passer avec effroi. |
8 |
|
Les bois, ces voiles de la terre, |
8 |
|
Les antres n'ont plus de mystère. |
8 |
|
Ta maison couvre le cratère ; |
8 |
110 |
Et la colline au flanc divin, |
8 |
|
Au lieu de cendre et de fumée, |
8 |
|
Des prés, de la vigne embaumée, |
8 |
|
Fait couler le lait et le vin. |
8 |
|
|
Avec des monts que tu déplaces, |
8 |
115 |
Sur d'autres sommets, tous les jours, |
8 |
|
Tes mains, qui ne sont jamais lasses. |
8 |
|
Dressent les villes et les tours ; |
8 |
|
Sur leur cime démesurée |
8 |
|
Tu lèves ta tête assurée ; |
8 |
120 |
Des astres la plaine azurée |
8 |
|
S'abaisse au niveau de tes yeux ; |
8 |
|
Et si, pour te réduire en poudre, |
8 |
|
Un dieu, là-haut, cherchait sa foudre, |
8 |
|
Tu sais la dérober aux cieux. |
8 |
|
125 |
Tu sais fabriquer un tonnerre ; |
8 |
|
A ton caprice, il frappe ou dort, |
8 |
|
Et caché, du fond de ton aire, |
8 |
|
Au loin tu promènes la mort ; |
8 |
|
Le salpêtre que tu déchaînes |
8 |
130 |
Fait, sur les montagnes prochaines, |
8 |
|
Partir le granit et les chênes, |
8 |
|
Voler Pélion sur Ossa ; |
8 |
|
Au ciel, qui garde le silence. |
8 |
|
C'est un nouveau Titan qui lance |
8 |
135 |
Les rochers que l'autre entassa. |
8 |
|
|
Sous terre, dans les lacs de soufre. |
8 |
|
Tu plonges ton avide main ; |
8 |
|
Les grandes mers n'ont pas un gouffre |
8 |
|
Qui puisse barrer ton chemin ; |
8 |
140 |
Au bout d'un horizon sans borne, |
8 |
|
Où la nuit voile, en un ciel morne, |
8 |
|
L'Ours, la Vierge et le Capricorne, |
8 |
|
Ton vaisseau sait trouver le port. |
8 |
|
Et lu vois ces nouvelles grèves |
8 |
145 |
Vers qui se tournaient tes longs rêves. |
8 |
|
Comme l'aimant se tourne au nord. |
8 |
|
Plus haut que l'aigle et le nuage, |
8 |
|
L'air léger que tu rends captif, |
8 |
|
Comme une étoile qui voyage, |
8 |
150 |
Berce dans les cieux ton esquif. |
8 |
|
Tu perces d'une agile sonde |
8 |
|
Du globe l'écorce profonde, |
8 |
|
Et des premiers âges du monde |
8 |
|
Tu ressuscites les débris ; |
8 |
155 |
Jusqu'à la centrale fournaise |
8 |
|
Tous les secrets de sa genèse, |
8 |
|
Ta sagesse les a surpris. |
8 |
|
|
V |
|
Laisse enfin reposer ta pensée inquiète, |
12 |
|
Homme, que manque-t-il encore à ta conquête ? |
12 |
160 |
Tu perçois le tribut des éléments soumis. |
12 |
|
Qu'exiges-tu de plus de ces vieux ennemis ? |
12 |
|
|
VI |
|
« Je veux, prompt comme un dieu, sillonnant mon domaine, |
12 |
|
Qu'un flamboyant coursier sans trêve m'y promène |
12 |
|
Des sables du Tropique au glacier boréal. |
12 |
165 |
Je veux, le même jour, suivre à ma fantaisie, |
12 |
|
Sous le chêne d'Europe ou le palmier d'Asie, |
12 |
|
Mon rêve où j'entrevois le soleil idéal. |
12 |
|
|
« Je me veux affranchir de tous travaux serviles ; |
12 |
|
Je veux pour ouvriers, dans mes champs, dans mes villes, |
12 |
170 |
Animer des métaux le peuple souterrain. |
12 |
|
Avec mes lourds taureaux, mes chevaux, mes molosses. |
12 |
|
Je veux à m'obéir dresser d'ardents colosses |
12 |
|
Au cœur de flamme, aux bras d'airain. |
8 |
|
|
« Puisque ici-bas mes jours, dont nul ne doit renaître. |
12 |
175 |
Sont si courts pour aimer, pour agir, pour connaître, |
12 |
|
Que l'œuvre plus rapide allonge les instants ! |
12 |
|
Je veux faire tenir dans une heure de vie |
12 |
|
Un siècle tout entier du bonheur que j'envie, |
12 |
|
Anéantir l'espace, éterniser le temps ! » |
12 |
|
|
VII |
180 |
Tel est notre âge, épris de superbes pensées ; |
12 |
|
Qui donc ose sourire et les dire insensées ? |
12 |
|
Dieu seul peut mesurer la carrière à nos pas ; |
12 |
|
L'Océan a son lit, notre âme ne l'a pas. |
12 |
|
|
Prométhée a trouvé dans sa forge profonde |
12 |
185 |
L'inflexible levier qui doit mouvoir le monde. |
12 |
|
Et qui, par le secours de quelques gouttes d'eau, |
12 |
|
Peut d'Atlas fatigué soutenir le fardeau. |
12 |
|
Quel pouvoir, tout à coup, donne à cette eau paisible |
12 |
|
Des poumons du volcan le souffle irrésistible ? |
12 |
190 |
Ce n'est qu'un charbon vil, mais touché par le feu, |
12 |
|
Et le feu c'est l'agent du soleil et de Dieu. |
12 |
|
|
VIII |
|
Le feu, le vrai nom, le symbole |
8 |
|
De l'amour souverain moteur ! |
8 |
|
Il s'élance avec la parole |
8 |
195 |
De la lèvre du Créateur. |
8 |
|
Verbe qui rayonne et pénètre, |
8 |
|
Dans l'espace à flots sème l'être. |
8 |
|
Il est l'éternelle action. |
8 |
|
Le feu, père de toute force, |
8 |
200 |
Qui de ce globe ouvre l'écorce, |
8 |
|
Élément de l'expansion ! |
8 |
|
|
La vie en flammes jaillissantes |
8 |
|
Court sur la terre et dans les cieux. |
8 |
|
Des sphères d'or retentissantes |
8 |
205 |
Le feu fait tourner les essieux ; |
8 |
|
C'est l'amour du Dieu qui nous aime ; |
8 |
|
Il est sorti de son sein même, |
8 |
|
Il a fécondé le chaos ; |
8 |
|
Il tira les cieux et la terre |
8 |
210 |
Du fond de l'être solitaire |
8 |
|
Dont l'esprit flottait sur les eaux. |
8 |
|
|
Dès qu'à l'homme enfant le révèle |
8 |
|
Du génie un heureux larcin, |
8 |
|
Les arts dans la cité nouvelle |
8 |
215 |
Arrivent en joyeux essaim. |
8 |
|
C'est le feu qui métamorphose ; |
8 |
|
Il fait obéir toute chose, |
8 |
|
Il donne une âme au corps grossier ; |
8 |
|
Du vase, à son toucher magique. |
8 |
220 |
L'eau fuit d'un essor énergique |
8 |
|
Et meut une forêt d'acier. |
8 |
|
|
IX |
|
Voyez ! un homme encore, un ouvrier fragile |
12 |
|
A fait vivre le fer comme autrefois l'argile. |
12 |
|
Le ciel cède, à la fin, ses secrets au Titan. |
12 |
225 |
De l'antre créateur la machine animée |
12 |
|
Sort plus rapide et mieux armée |
8 |
|
Que Mammouth et Léviathan. |
8 |
|
|
Regardez, sans terreur, sous ses noires écailles. |
12 |
|
Du monstre obéissant palpiter les entrailles ; |
12 |
230 |
Son cœur est un brasier béant comme l'enfer. |
12 |
|
Et l'onde, qui l'abreuve en vapeurs dilatée. |
12 |
|
D'une haleine précipitée |
8 |
|
Soulève ses poumons de fer. |
8 |
|
|
Quel coursier chimérique et dévorant l'espace, |
12 |
235 |
Quel dragon dans son vol, quel aigle le dépasse ? |
12 |
|
Soit que des longs railways il suive les réseaux, |
12 |
|
Ou qu'ébréchant les flancs des larges promontoires, |
12 |
|
Il fosse, au coup de ses nageoires, |
8 |
|
Une tempête sur les eaux. |
8 |
|
240 |
Quand l'hydre aux mille anneaux dans les plaines rampantes |
12 |
|
Roule d'énormes chars un convoi qui serpente, |
12 |
|
Lorsqu'au loin dans le ciel sa crête rouge a lui, |
12 |
|
A sa masse, à son bruit de lave souterraine, |
12 |
|
On dirait un volcan qui traîne |
8 |
245 |
La chaîne des monts après lui. |
8 |
|
|
Et le monstre, docile aux caprices de l'homme. |
12 |
|
Se plie aux vils travaux de la bête de somme ; |
12 |
|
Naguère il poursuivait le mobile horizon. |
12 |
|
Il va bientôt, aveugle et le mors dans la gueule. |
12 |
250 |
Tourner une incessante meule |
8 |
|
Dans l'atelier, morne prison. |
8 |
|
|
Ou bien, près du cratère où la fonte s'allume, |
12 |
|
De son bras de cyclope il fait sur une enclume |
12 |
|
Bondir, à temps égal, les noirs et lourds marteaux ; |
12 |
255 |
Ou, puisant au milieu de la lave qui coule. |
12 |
|
Il sait dans les contours du moule |
8 |
|
Pétrir du doigt les durs métaux. |
8 |
|
|
Il a tourné la roue et mû l'agile rame ; |
12 |
|
Sur le métier soyeux où l'écharpe se trame |
12 |
260 |
Il conduit la navette ; et des fibres du lin, |
12 |
|
La vierge aux doigts légers, qu'à sa lèvre elle mouille, |
12 |
|
Sur le fuseau de sa quenouille |
8 |
|
Forme un fil moins souple et moins fin. |
8 |
|
|
Avec Dieu même ainsi l'art humain rivalise ; |
12 |
265 |
De l'homme et du destin la lutte s'égalise ; |
12 |
|
Notre science engendre un être et le nourrit ; |
12 |
|
Dans son creuset magique, au feu qui les amorce, |
12 |
|
Les charbons se changent en force, |
8 |
|
La matière devient esprit. |
8 |
|
|
X |
270 |
Quel penseur radieux, à l'aube de ses veilles, |
12 |
|
Vit poindre le premier ces fécondes merveilles ? |
12 |
|
Quel nom de demi-dieu l'homme reconnaissant |
12 |
|
Donnera-t-il au siècle à ces clartés naissant, |
12 |
|
Et, pour un Panthéon où peu doivent descendre. |
12 |
275 |
Quel peuple avec orgueil peut réclamer sa cendre ? |
12 |
|
Italie, est-ce toi, prêtresse du vrai beau, |
12 |
|
Dont le soleil de Grèce alluma le flambeau ; |
12 |
|
Sibylle aux longs regards qui des déserts de l'onde |
12 |
|
Par les yeux de Colomb as vu surgir un monde ? |
12 |
280 |
Allemagne ! ou bien toi, qui, dans les champs du ciel, |
12 |
|
Cueilles la pure idée aux confins du réel. |
12 |
|
Et dont le doigt profond creuse avec patience |
12 |
|
Les puits mystérieux d'où jaillit la science ? |
12 |
|
Ou loi, dont les métiers, prompts comme tes vaisseaux |
12 |
285 |
Travaillent jour et nuit défendus par les eaux, |
12 |
|
Angleterre ? ou bien toi, dont le nom à ma bouche |
12 |
|
Semble un souffle du ciel embrasant ce qu'il touche, |
12 |
|
Toi, France, dont mes vers, en disant les grandeurs, |
12 |
|
D'une lave sans fin verseraient les ardeurs ? |
12 |
|
|
XI |
290 |
Mais, dans la pacifique arène |
8 |
|
Ouverte aux sages curieux, |
8 |
|
Où l'humanité devient reine |
8 |
|
De ces pouvoirs mystérieux, |
8 |
|
Il faut que des mains différentes |
8 |
295 |
A ces luttes persévérantes |
8 |
|
Viennent s'appliquer tour à tour ; |
8 |
|
Il faut, pour enrichir ce globe |
8 |
|
Des secrets qu'au ciel on dérobe, |
8 |
|
Plus d'un seul peuple et d'un seul jour. |
8 |
|
300 |
Ce hardi avisseur qui dompte |
8 |
|
L'onde et le feu comme un coursier. |
8 |
|
Qui donne une âme souple et prompte |
8 |
|
A ce monstre aux muscles d'acier, |
8 |
|
Il n'est pas fils de l'Allemagne, |
8 |
305 |
De la France ou de la Bretagne ; |
8 |
|
Pour lui le temps n'est pas compté ; |
8 |
|
Il est plus vieux que notre histoire, |
8 |
|
De son vaste laboratoire |
8 |
|
L'horizon est illimité. |
8 |
|
310 |
Nul penseur, nul divin artiste |
8 |
|
De l'âge qui naît aujourd'hui |
8 |
|
Ne peut, dans sa gloire égoïste. |
8 |
|
Revendiquer le nom pour lui. |
8 |
|
Ce sage, à la foi longue et ferme, |
8 |
315 |
Qui découvrait hier le germe |
8 |
|
Pour le faire éclore demain, |
8 |
|
Il habite, en sa longue étude. |
8 |
|
De l'une à l'autre latitude, |
8 |
|
Il se nomme l'esprit humain ! |
8 |
|
|
XII |
320 |
Fils de l'homme, c'est bien ! la nature est soumise ; |
12 |
|
Ta liberté grandit des forces qu'elle y puise. |
12 |
|
Un nouveau serviteur, docile et tout-puissant, |
12 |
|
Fait passer sous ton joug l'univers frémissant ; |
12 |
|
Et l'inerte matière, en te livrant sa flamme, |
12 |
325 |
Augmente à ses dépens le domaine de l'âme. |
12 |
|
|
Quand ton coursier s'élance à ton signal, ô roi. |
12 |
|
L'espace t'appartient et le temps est à toi ; |
12 |
|
Tu vas, et des rochers ton front perce les bases. |
12 |
|
Tu remplis les vallons des sommets que tu rases, |
12 |
330 |
L'éclair traîne ton char, la foudre est dans tes mains ; |
12 |
|
Homme, que feras-tu de ces dons surhumains ? |
12 |
|
|
XIII |
|
Dans le fer des leviers quand l'âme semble entrée. |
12 |
|
De ton cœur endurci s'est-elle retirée ; |
12 |
|
Faut-il voiler la lyre et les autels en deuil ? |
12 |
335 |
Ces ouvriers d'airain, qu'un feu pur a fait naître, |
12 |
|
Ne vont-ils préparer des loisirs à leur maître |
12 |
|
Que pour remplir ses jours de luxure et d'orgueil ? |
12 |
|
|
Des éléments vaincus as-tu fait tes complices, |
12 |
|
Pour mettre leur armée aux ordres de tes vices ? |
12 |
340 |
Sous le joug de la chair, à ton tour, tu descends. |
12 |
|
Dieu ne t'a-t-il donné la ferme de sa vigne. |
12 |
|
Que pour t'y voir cueillir, ô serviteur indigne ! |
12 |
|
La vendange impure des sens ? |
8 |
|
|
XIV |
|
La richesse, à flots entassée, |
8 |
345 |
S'accroît dans tes mains chaque jour ; |
8 |
|
Mais sera-t-elle dispensée |
8 |
|
Par l'égoïsme ou par l'amour ? |
8 |
|
Verrons-nous, les croyant bannies, |
8 |
|
L'injustice et les tyrannies |
8 |
350 |
Dans nos foyers rentrer plus tard ; |
8 |
|
Des fruits de la terre promise |
8 |
|
Que tant de douleurs ont conquise |
8 |
|
Le pauvre obtiendra-t-il sa part ? |
8 |
|
|
Verrons-nous une ère avilie, |
8 |
355 |
Un siècle avare et sans essor. |
8 |
|
Où toute grandeur s'humilie |
8 |
|
Sous la main qui possède l'or ? |
8 |
|
La science a trouvé des mondes, |
8 |
|
Aplani les monts et les ondes, |
8 |
360 |
Dompté leurs fauves habitants ; |
8 |
|
Vers un autre Éden elle aspire ; |
8 |
|
Est-ce pour en livrer l'empire |
8 |
|
Aux sordides mains des traitants ? |
8 |
|
|
Nos travaux rapprochent les villes. |
8 |
365 |
Unissent les deux océans ; |
8 |
|
Verrons-nous des haines civiles |
8 |
|
Les abîmes toujours béants ? |
8 |
|
Toujours l'un à l'autre contraires, |
8 |
|
Ferons-nous du mal de nos frères |
8 |
370 |
Le but de nos ambitions ? |
8 |
|
Abjurons enfin nos discordes ; |
8 |
|
Comme une lyre a plusieurs cordes, |
8 |
|
La terre a plusieurs nations. |
8 |
|
|
Tous enfin, la famille entière. |
8 |
375 |
Riches, pauvres, grands et petits, |
8 |
|
Avons-nous dompté la matière |
8 |
|
Pour en garder les appétits ? |
8 |
|
L'âge d'or vu par nos prophètes. |
8 |
|
N'est-ce que du pain et des fêtes ? |
8 |
380 |
Le cœur n'a-t-il donc pas ses maux ? |
8 |
|
L'homme veut-il dans la nature |
8 |
|
Ne rien chercher que la pâture |
8 |
|
Qu'y trouvent de vils animaux ? |
8 |
|
|
XV |
|
O poète, ô pasteur des humaines pensées, |
12 |
385 |
Qui leur montres du doigt les haltes avancées ; |
12 |
|
Qui, suivant de l'amour le flambeau toujours sûr, |
12 |
|
Sais, loin du sable aride et du marais impur, |
12 |
|
A la flûte entraînant les jeunes rêveries, |
12 |
|
Les attirer aux fleurs des divines prairies ; |
12 |
390 |
Toi, dont le pas enseigne au troupeau rallié |
12 |
|
Du céleste bercail le chemin oublié ; |
12 |
|
Toi, dont la voix s'élève, entre les voix charnelles. |
12 |
|
Chaste et docile écho des lyres éternelles ; |
12 |
|
Toi, qui portes, dans l'or de ton cœur filial, |
12 |
395 |
Un rayon toujours chaud du soleil idéal ; |
12 |
|
Gardien du feu pur, non, tu n'as pas à craindre |
12 |
|
Qu'un souffle épais des sens ne vienne à nous l'éteindre ; |
12 |
|
Tu le sais mieux que nous : un dieu nous tend la main ; |
12 |
|
Chaque siècle vers lui pousse le genre humain. |
12 |
400 |
Donc, malgré cette nuit qui l'obscurcit encore. |
12 |
|
De l'âge industrieux salue aussi l'aurore ; |
12 |
|
Dis-nous l'Antée impur par Hercule étouffé ; |
12 |
|
Chante le dieu du jour dont l'arc a triomphé ; |
12 |
|
Vois Python expirant dans sa fange se tordre, |
12 |
405 |
Et des siècles meilleurs naître le nouvel ordre. |
12 |
|
Du haut des monts sacrés, dominant nos combats. |
12 |
|
Montre-nous cette terre où tu n'entreras pas ; |
12 |
|
Fais-nous voir, embrassant l'un et l'autre hémisphère |
12 |
|
Du champ donné par Dieu ce que l'homme a su faire. |
12 |
410 |
C'était peu de dompter les taureaux écumants, |
12 |
|
Il a mis sous le joug même les éléments ; |
12 |
|
Comme un dieu, désormais, il crée à son image, |
12 |
|
Et des êtres nouveaux viennent lui rendre hommage ; |
12 |
|
Un peuple industrieux façonné de sa main |
12 |
415 |
Des plus rudes labeurs l'affranchira demain. |
12 |
|
La terre, cultivée avec art et prudence, |
12 |
|
De moissons et de fruits se couvre en abondance ; |
12 |
|
Dans les vastes cités qui n'ont plus de remparts, |
12 |
|
La joyeuse concorde en fait de justes parts, |
12 |
420 |
Comme entre ses enfants la mère de famille ; |
12 |
|
Car d'un sourire égal la loi pour chacun brille, |
12 |
|
Et l'amour, plus divin, fait, dans un but commun, |
12 |
|
Que chacun vit pour tous, comme tous pour chacun. |
12 |
|
Le temps a renversé les jalouses frontières |
12 |
425 |
Qui séparaient les cœurs des nations altières. |
12 |
|
Les ennemis lointains, réunis et charmés, |
12 |
|
En se voyant de près bientôt se sont aimés, |
12 |
|
Et foulant tous aux pieds leurs idoles contraires, |
12 |
|
Les fils du même Dieu se sont connus pour frères. |
12 |
430 |
Délivré de la glèbe et des plus durs besoins. |
12 |
|
Aux champs intérieurs l'homme apporte ses soins. |
12 |
|
Le plus humble a sa part du pain delà science, |
12 |
|
Un soleil plus serein luit dans sa conscience. |
12 |
|
Son esprit s'initia à de nobles plaisirs, |
12 |
435 |
Et bénit l'art divin qui lui fait ces loisirs. |
12 |
|
|
XVI |
|
Une voix d'en haut vient conduire |
8 |
|
L'hymne par cent peuples chanté ; |
8 |
|
Toute âme a des sons pour la lyre, |
8 |
|
Tout front a sa part de beauté. |
8 |
440 |
Écartant ses voiles austères, |
8 |
|
La nature a moins de mystères, |
8 |
|
Chaque homme y peut lire à son tour ; |
8 |
|
Avec le cœur on l'étudie. |
8 |
|
La science vole, agrandie, |
8 |
445 |
Sur l'aile sainte de l'amour. |
8 |
|
|
L'esprit, souverain plus paisible, |
8 |
|
Des sens perce mieux la prison ; |
8 |
|
Devant lui, du monde invisible |
8 |
|
Il voit s'élargir l'horizon. |
8 |
450 |
Le jour luit sur chaque problème. |
8 |
|
L'homme écoute mieux dans lui-même |
8 |
|
Ce verbe à notre chair uni ; |
8 |
|
Son regard, que l'amour épure. |
8 |
|
En Dieu contemplant la nature |
8 |
455 |
Va plus avant dans l'infini. |
8 |
|
|
Plus haut vers le ciel il s'élève, |
8 |
|
Plus il descend au fond de soi, |
8 |
|
Dans son étude et dans son rêve |
8 |
|
Il retrouve la même loi ; |
8 |
460 |
L'art la grave dans ses symboles, |
8 |
|
Dans les actes et les paroles |
8 |
|
Elle vil et règne en tout lieu ; |
8 |
|
Un souffle envoyé sur la terre, |
8 |
|
Renouvelant sa face entière, |
8 |
465 |
Fait tout à l'image de Dieu. |
8 |
|
|
Car l'avenir qui s'édifie, |
8 |
|
L'espoir de nos travaux puissants. |
8 |
|
Notre but que tout sanctifie, |
8 |
|
Ce n'est pas l'âge d'or des sens. |
8 |
470 |
Oui, le seul progrès véritable |
8 |
|
Est dans la loi plus équitable, |
8 |
|
Est dans l'idéal mieux compris ; |
8 |
|
Dans la paix chère à la sagesse. |
8 |
|
Qui distribue avec largesse |
8 |
475 |
La lumière à tous les esprits. |
8 |
|
|
Les bruits du siècle en vain t'effraient. |
8 |
|
Poète qui vis par le cœur ; |
8 |
|
Sur tous ces chemins qui se fraient |
8 |
|
C'est Dieu qui passera vainqueur. |
8 |
480 |
Ceux qui travaillent à ces voies |
8 |
|
Ne rêvent que charnelles joies, |
8 |
|
Ivresse, orgueil et vils plaisirs ; |
8 |
|
Pour eux la nature asservie |
8 |
|
N'est qu'une table mieux servie. |
8 |
485 |
Un lit pour leurs prochains loisirs. |
8 |
|
|
Répandez cet impur présage. |
8 |
|
Vous que flatte un tel avenir ; |
8 |
|
Et vous qui dévorez notre âge, |
8 |
|
Rêvez qu'il ne doit pas finir ! |
8 |
490 |
Un bras plus puissant vous gouverne ; |
8 |
|
Passez, ô race subalterne, |
8 |
|
Malgré vous l'œuvre se fera, |
8 |
|
Et vous y travaillez vous-même ; |
8 |
|
Travaillez ! c'est la chair qui sème, |
8 |
495 |
C'est l'esprit qui récoltera. |
8 |
|
|
Préparons sa moisson féconde |
8 |
|
De justice et de charité ; |
8 |
|
Mais n'espérons pas en ce monde |
8 |
|
Bâtir l'éternelle cité. |
8 |
500 |
La vie est un voyage austère : |
8 |
|
L'homme embellit en vain la terre, |
8 |
|
Il n'en fera jamais le ciel ! |
8 |
|
Pourtant, quand la vague est moins forte. |
8 |
|
Parons cette nef qui nous porte |
8 |
505 |
Vers le monde immatériel. |
8 |
|
|
Sous les plus riantes étoiles. |
8 |
|
Le pilote encor soucieux, |
8 |
|
Qu'il déploie ou serre ses voiles, |
8 |
|
A l'esprit tendu vers les cieux. |
8 |
510 |
Il peut, lorsqu'un bon vent s'y joue. |
8 |
|
D'or et de fleurs orner sa proue, |
8 |
|
Y dormir comme en un berceau ; |
8 |
|
Mais il n'aura de paix certaine |
8 |
|
Qu'au bout de cette mer lointaine, |
8 |
515 |
En quittant son frêle vaisseau. |
8 |
|
1846.
|
|