SIXIÈME VISION |
──── |
|
Ainsi ces deux époux, seuls, possesseurs d’un monde, |
12 |
|
Suivaient jour après jour leur route vagabonde, |
12 |
|
Avaient devant leurs pas l’univers tout entier, |
12 |
|
Et, sans but que l’amour, s’y traçaient leur sentier. |
12 |
5 |
Ils semblaient seulement dans leur marche pressée |
12 |
|
De leurs premiers tyrans vouloir fuir la pensée, |
12 |
|
Et, cherchant par instinct les plus tièdes climats, |
12 |
|
Aux mers où meurt le jour ils dirigeaient leurs pas. |
12 |
|
Ils pensaient qu’en marchant plus loin, plus loin encore, |
12 |
10 |
Ils verraient mille fruits sous leurs désirs éclore, |
12 |
|
Que les plus doux parfums qui soufflent sous les cieux |
12 |
|
Y donnaient à l’air même un goût délicieux, |
12 |
|
Que les rocs ruisselaient du nectar des abeilles, |
12 |
|
Et qu’un oiseau céleste y charmait les oreilles. |
12 |
15 |
« Nous nous arrêterons, se disaient-ils entre eux, |
12 |
|
Aux lieux où le bonheur est le plus savoureux, |
12 |
|
Aux bords où l’oiseau bleu va reposer ses ailes ; |
12 |
|
Nous apprivoiserons les petits des gazelles, |
12 |
|
Pour jouer sur la feuille avec nos deux jumeaux ; |
12 |
20 |
Nous irons dérober les œufs sous les rameaux ; |
12 |
|
Nous aurons pour demeure une grotte de marbre |
12 |
|
Fermée aux eaux du ciel, ou le tronc creux de l’arbre |
12 |
|
Dont les vastes rameaux sur son flanc repliés |
12 |
|
Des cheveux de la tête enveloppent les piés ; |
12 |
25 |
Nous serons bons à tous, et, pour que l’on nous aime, |
12 |
|
Nous ferons alliance avec les lions même, |
12 |
|
Avec l’oiseau du ciel et l’insecte des champs : |
12 |
|
Mais avec l’homme, oh non ! les hommes sont méchants ! |
12 |
|
À ces tableaux riants qu’ils coloraient d’avance, |
12 |
30 |
Leur pas léger, semblable au vol de l’espérance, |
12 |
|
Quoique lassé du jour, les portait en avant ; |
12 |
|
Cependant dans leur fuite ils s’arrêtaient souvent. |
12 |
|
|
Tantôt les durs cailloux, ou d’épineuses plantes, |
12 |
|
Des pieds de Daïdha faisaient saigner les plantes ; |
12 |
35 |
Au cou de son amant elle nouait ses bras, |
12 |
|
Et Cédar la portait sans ralentir le pas. |
12 |
|
Ses fils sur une épaule et sur l’autre la mère, |
12 |
|
Portant tout son bonheur, charge douce et légère, |
12 |
|
Pressé de ces trois cœurs dont il était l’appui, |
12 |
40 |
Il croyait emporter l’univers avec lui ! |
12 |
|
Et Daïdha, soufflant à son front des caresses, |
12 |
|
Essuyait la sueur avec ses molles tresses ! |
12 |
|
Tantôt un roc pendant sur un ravin profond, |
12 |
|
Se dressant comme un mur, avec un gouffre au fond, |
12 |
45 |
Entr’ouvert sous leurs pieds, s’opposait à leur marche : |
12 |
|
Si des arbres couchés n’y jetaient pas une arche, |
12 |
|
Cédar laissait la mère et ses fils sur le bord, |
12 |
|
Pour sonder le passage y descendait d’abord, |
12 |
|
Puis, s’assurant l’orteil sur d’étroits interstices, |
12 |
50 |
Levait vers eux les bras du fond des précipices ; |
12 |
|
Des mains que Daïdha de plus haut lui tendait, |
12 |
|
Recevait dans ses mains l’enfant, qu’il descendait, |
12 |
|
Le couchait dans les fleurs, remontait pour son frère, |
12 |
|
Prêtait comme un degré son épaule à la mère ; |
12 |
55 |
Puis au fond du ravin tous les deux descendus, |
12 |
|
Au mur de l’autre bord par les mains suspendus, |
12 |
|
Et formant de leurs bras une mobile échelle, |
12 |
|
Il élevait en haut l’enfant qu’il prenait d’elle. |
12 |
|
Si des monts quelquefois le fleuve ou le torrent |
12 |
60 |
Opposait à leurs pas son rapide courant, |
12 |
|
Cédar, qui le premier le passait à la nage, |
12 |
|
Déroulait en nageant la liane sauvage, |
12 |
|
La tirait des deux mains, et comme un câble fort |
12 |
|
La nouait par le bout au tronc de l’autre bord : |
12 |
65 |
Sur les flots écumants la liane tendue |
12 |
|
Prêtait à Daïdha sa corde suspendue. |
12 |
|
Retournant sur ses pas, un enfant dans la main, |
12 |
|
Cédar, de nœuds en nœuds, lui traçait le chemin ; |
12 |
|
Elle suivait, portant sur sa tête élevée |
12 |
70 |
Sa blanche enfant tremblante et d’écume lavée ; |
12 |
|
Et, comme sur le sable un vol de blancs oiseaux |
12 |
|
Qui font sécher leur aile, ils s’essuyaient des eaux. |
12 |
|
|
Un soir qu’ils reposaient au fond des solitudes, |
12 |
|
Leurs membres succombant à tant de lassitudes, |
12 |
75 |
Cédar, que son amour éveillait à tout bruit, |
12 |
|
Entendit comme un souffle et des pas dans la nuit. |
12 |
|
Soulevé sur le coude, immobile, il écoute : |
12 |
|
Ces pas de leur abri semblent chercher la route. |
12 |
|
Un souffle haletant, qui paraît s’approcher, |
12 |
80 |
Fait frissonner d’horreur tous les poils de sa chair ; |
12 |
|
Il croit qu’un lionceau que le désert affame |
12 |
|
Vient dévorer ses fils sur le sein de sa femme, |
12 |
|
Il crie : un hurlement lugubre lui répond ; |
12 |
|
L’animal à ses pieds s’élance d’un seul bond : |
12 |
85 |
La feuille était épaisse et la nuit était sombre ; |
12 |
|
Il voit contre ses flancs se lever comme une ombre. |
12 |
|
Il s’élance au-devant de ce lion dressé, |
12 |
|
Entre ses bras de fer le reçoit enlacé ; |
12 |
|
Sans que son cœur défaille, il sent sur sa poitrine |
12 |
90 |
L’ivoire de ses dents, le vent de sa narine ; |
12 |
|
Dans la gueule béante il plonge pour chercher |
12 |
|
La langue qui voulait tout son sang à lécher. |
12 |
|
L’animal étouffé tombe, et ne fait entendre |
12 |
|
Qu’un dernier hurlement mélancolique et tendre, |
12 |
95 |
Et Daïdha, veillant sur le couple qui dort, |
12 |
|
Sentit son cœur troublé par cet accent de mort. |
12 |
|
Sur les bras de Cédar, en cherchant les morsures, |
12 |
|
Sa main ne trempa pas dans le sang des blessures ; |
12 |
|
Le lion qu’à ses pieds Cédar avait couché, |
12 |
100 |
Au lieu de le broyer, semblait l’avoir léché. |
12 |
|
Le sommeil referma leur pesante paupière. |
12 |
|
Quand elle se rouvrit enfin à la lumière, |
12 |
|
Cherchant leur ennemi mort sous leur pied vainqueur, |
12 |
|
À sa vue, un seul cri s’échappa de leur cœur ; |
12 |
105 |
Les amants consternés, mornes, se regardèrent |
12 |
|
Et d’attendrissement leurs regards s’inondèrent : |
12 |
|
Ce lion dont la langue avait soif de leur sang, |
12 |
|
Des troupeaux de Cédar c’était le chien gisant ! |
12 |
|
De sa captivité compagnon volontaire, |
12 |
110 |
Le seul ami longtemps qui l’aima sur la terre ! |
12 |
|
Que Daïdha flattait, qui léchait les jumeaux !… |
12 |
|
Quand il eut vu son maître englouti dans les eaux, |
12 |
|
Pour retrouver son corps longtemps suivant la rive, |
12 |
|
Mais bientôt devancé par l’onde fugitive, |
12 |
115 |
Hurlant de désespoir, il avait descendu |
12 |
|
Le large cours des eaux vers son maître perdu, |
12 |
|
Jusqu’au sable où la mer déferle sur la plage ; |
12 |
|
Il avait traversé l’embouchure à la nage ; |
12 |
|
Et, retrouvant enfin sur le limon foulé |
12 |
120 |
Un pied d’homme récent dans le sable moulé, |
12 |
|
Il avait pris sa course, en quêtant place à place ; |
12 |
|
Et perdant, retrouvant cent fois la même trace, |
12 |
|
Sans flairer en passant les pieds de la tribu, |
12 |
|
Aux eaux qu’il traversait sans avoir même bu, |
12 |
125 |
Il était accouru, prompt à le reconnaître, |
12 |
|
Mourir, pour son amour, de la main de son maître ! |
12 |
|
Que le pauvre Cédar eût donné de son sang |
12 |
|
Pour le ressusciter sous son souffle impuissant ! |
12 |
|
Quel flot amer coula de leur œil taciturne ! |
12 |
130 |
Que Daïdha maudit la méprise nocturne ! |
12 |
|
Cherchant à ranimer en vain les membres froids, |
12 |
|
Sur les longs poils combien ils passèrent leurs doigts ! |
12 |
|
Notre cœur souffre tant de perdre qui nous aime ! |
12 |
|
Mais le punir d’aimer ! mais le tuer soi-même ! |
12 |
135 |
Pour le cœur des mortels l’amour est un tel bien, |
12 |
|
Qu’il ne peut sans saigner perdre celui d’un chien ! |
12 |
|
Ils creusèrent sa tombe au pied d’un sycomore ; |
12 |
|
Leurs yeux en le quittant s’y détournaient encore. |
12 |
|
D’un nom cher et funèbre ils nommèrent ce lieu, |
12 |
140 |
Et ce jour fut pour eux morne comme un adieu ! |
12 |
|
|
Déjà douze soleils avaient doré les nues, |
12 |
|
Depuis qu’ils avançaient aux plages inconnues ; |
12 |
|
Ils étaient descendus sur les bords de la mer ; |
12 |
|
Ils avaient de ses flots goûté le sel amer, |
12 |
145 |
Et, perdant leurs regards sur ce grand désert d’onde, |
12 |
|
Pris ce fleuve sans bord pour la rive du monde. |
12 |
|
Ils suivaient ce rivage aux gracieux contours |
12 |
|
Où Tyr mille ans après se couronna de tours ; |
12 |
|
Les vagues se jouaient sur son cap solitaire, |
12 |
150 |
Comme avant la moisson de blancs agneaux sur l’aire ; |
12 |
|
Les deux amants foulaient, ignorants, sous leurs piés, |
12 |
|
Ces germes de cités plus tard multipliés, |
12 |
|
Sans se douter qu’un jour des peuples innombrables |
12 |
|
Devaient au doigt de Dieu se lever de ces sables ! |
12 |
155 |
Leurs regards fascinés suivaient cette eau sans fin ; |
12 |
|
Ils aimaient à marcher sur l’or du sable fin, |
12 |
|
Que de longs flots ridés des brises de l’aurore |
12 |
|
Pour leurs pieds fatigués amollissaient encore ! |
12 |
|
Ces palpitations de la mer dans son lit, |
12 |
160 |
Ce mouvement sans fin d’un élément qui vit, |
12 |
|
Ces grands gémissements accentuant ces plages, |
12 |
|
Des bords peints dans les eaux les flottantes images, |
12 |
|
Ces mystères du fond que l’œil peut traverser, |
12 |
|
Avec leurs sens ravis tout semblait converser ; |
12 |
165 |
Et, leur cœur plein du bruit qu’écoutait leur oreille, |
12 |
|
Ils marchaient, sur ces bords, de merveille en merveille. |
12 |
|
Les bonds désordonnés de l’abîme mouvant, |
12 |
|
Les grands chocs de la mer sous les fougues du vent, |
12 |
|
Entre le velours d’herbe et les vagues limpides, |
12 |
170 |
N’étendaient pas encor des lisières arides ; |
12 |
|
Mais la vague endormie et le feuillage épais |
12 |
|
Se touchaient sur la grève et se baisaient en paix. |
12 |
|
L’arbre trempait ses pieds dans l’écume des plages, |
12 |
|
Et les flots attiédis s’obscurcissaient d’ombrages. |
12 |
175 |
Le couple voyageur savourait à la fois |
12 |
|
Les doubles voluptés des ombres et des bois. |
12 |
|
|
Déjà, comme une tour que son sommet écrase, |
12 |
|
Le Carmel devant eux s’affaissait sur sa base. |
12 |
|
Dans le sein de la mer dont il brunit l’azur |
12 |
180 |
Son cap retentissant s’avançait comme un mur ; |
12 |
|
La rame impatiente, y brisant en fumées |
12 |
|
Ses écumes sans fin par les brises semées, |
12 |
|
Comme un vase qui bout, de ses bouillonnements |
12 |
|
Couvrait et découvrait les rochers écumants ; |
12 |
185 |
Un aigle y tournoyait dans l’éternel orage, |
12 |
|
Et son aile en passant ombrageait leur visage. |
12 |
|
La barrière semblait impossible à franchir : |
12 |
|
À travers ces écueils, qu’ils regardaient blanchir, |
12 |
|
Il fallait ou passer, ou tourner la montagne ; |
12 |
190 |
Mais elle s’étendait si loin dans la campagne, |
12 |
|
Que sa ligne d’azur, interceptant les cieux, |
12 |
|
Leur opposait partout le même obstacle aux yeux. |
12 |
|
Les jeunes fugitifs, pour tenter ce passage |
12 |
|
Sans exposer leurs fils aux dangers de la plage ; |
12 |
195 |
Voulurent dans ses flots d’abord seuls s’avancer. |
12 |
|
Dans le cœur d’un palmier qui semblait les bercer, |
12 |
|
Ils couchèrent bien haut la sœur avec le frère, |
12 |
|
De peur que le chacal ne les flairât sur terre. |
12 |
|
En inclinant vers eux le jeune arbre pliant, |
12 |
200 |
Ils baisèrent deux fois le couple souriant ; |
12 |
|
Puis, laissant échapper de leurs mains le tronc souple, |
12 |
|
Sa cime dans les airs abrita le beau couple. |
12 |
|
|
Cédar et Daïdha s’avancèrent alors |
12 |
|
Sur l’humide corniche entre l’onde et ses bords ; |
12 |
205 |
Tantôt posant à sec leurs pieds nus sur la grève, |
12 |
|
Tantôt dans les torrents que la vague soulève, |
12 |
|
D’un tourbillon d’écume ensemble enveloppés, |
12 |
|
Repoussant de la mer les bonds entrecoupés. |
12 |
|
Cédar, se suspendant aux rocs de la montagne, |
12 |
210 |
Pressait de l’autre main les flancs de sa compagne, |
12 |
|
De peur que du rocher le flot redescendant |
12 |
|
N’emportât son amour dans l’abîme grondant. |
12 |
|
La vague par moments, comme une blanche toile |
12 |
|
Se déroulant sur eux, les couvrait de son voile, |
12 |
215 |
Puis, déchirant aux rocs le vert tissu des eaux, |
12 |
|
Sur leur corps ruisselant retombait en lambeaux. |
12 |
|
Pour avancer d’un pas sur la grève inégale, |
12 |
|
Leurs yeux d’un flot à l’autre épiaient l’intervalle : |
12 |
|
Leur mort ou leur salut dépendait d’un clin d’œil ; |
12 |
220 |
Enfin de gouffre en gouffre et d’écueil en écueil, |
12 |
|
Tantôt touchant le fond et tantôt à la nage, |
12 |
|
Ils doublèrent le cap, et virent l’autre plage, |
12 |
|
Qui déroulait au loin sur le flot attiédi |
12 |
|
Sa verdure bronzée aux rayons du midi. |
12 |
|
225 |
À je ne sais quel dieu dans leur cœur rendant grâce, |
12 |
|
Les deux amants ravis revinrent sur leur trace ; |
12 |
|
Et Cédar, arrivant à peine le premier, |
12 |
|
Pour prendre les enfants inclina le palmier. |
12 |
|
Déjà, se grandissant vers eux d’une coudée, |
12 |
230 |
Daïdha de baisers les couvrait en idée, |
12 |
|
Et, sur l’orteil dressée et les deux bras tendus, |
12 |
|
Attendait qu’à son sein Cédar les eût rendus, |
12 |
|
Quand, au niveau de l’œil abaissant le tronc d’arbre, |
12 |
|
Tout leur sang devint glace et leur front devint marbre : |
12 |
235 |
Dans le cœur du palmier les enfants n’étaient plus !… |
12 |
|
Alors l’air se remplit de leurs cris éperdus ! |
12 |
|
Dans la confusion de leurs mille pensées, |
12 |
|
Portant partout leurs pas et leurs mains insensées, |
12 |
|
Ils allaient d’arbre en arbre ; à la cime des troncs |
12 |
240 |
Comme des oiseleurs ils plongeaient leurs deux fronts, |
12 |
|
Espérant que leurs yeux se trompaient de feuillage, |
12 |
|
Et que de leur palmier un autre était l’image, |
12 |
|
Quand un cri de détresse entendu dans les cieux |
12 |
|
Vers la crête du roc leur fit lever les yeux. |
12 |
245 |
L’aigle qu’ils avaient vu tournoyer sur l’abîme, |
12 |
|
Fendant maintenant l’air d’un vol calme et sublime, |
12 |
|
Ses larges ailerons tendus d’un vol dormant, |
12 |
|
Leur cachait de son ombre un peu du firmament, |
12 |
|
Et, comme le ballon emporte la nacelle, |
12 |
250 |
Tenant en équilibre un fardeau sous son aile, |
12 |
|
Il nageait en pressant des ongles triomphants |
12 |
|
Vers son aire emporté le dernier des enfants. |
12 |
|
|
De peur qu’un cri d’effroi ne fît ouvrir sa serre |
12 |
|
Et ne précipitât l’enfant broyé sur terre, |
12 |
255 |
Daïdha, retenant son cri sourd dans son cœur, |
12 |
|
À Cédar, de son doigt, montrait l’oiseau vainqueur. |
12 |
|
Ils le virent nager vers l’immense ouverture |
12 |
|
D’un antre qui du cap couronnait la ceinture, |
12 |
|
Et, sans même plier ses ailes pour entrer, |
12 |
260 |
Avec son cher fardeau dans l’ombre s’engouffrer. |
12 |
|
Vers l’antre au même instant un cri porta leur âme. |
12 |
|
Comme en un incendie on voit la jeune femme |
12 |
|
Avant d’ouvrir la bouche ou même de penser, |
12 |
|
Dans sa demeure en feu rapide s’élancer, |
12 |
265 |
Saisir le fer brûlant où le plomb fondu coule, |
12 |
|
Gravir l’échelle en feu qui sous ses pieds s’écroule, |
12 |
|
Et jusqu’au toit fumant, d’où l’homme même a fui, |
12 |
|
Retrouver son enfant ou périr avec lui : |
12 |
|
Telle, avant que son cœur réfléchisse et balance, |
12 |
270 |
Sur les pas de Cédar sa compagne s’élance. |
12 |
|
Le cap oppose en vain sa pente à leur élan, |
12 |
|
Leurs pieds sûrs défîraient le chamois et l’élan ; |
12 |
|
On dirait que leur cœur vers le ciel les soulève ; |
12 |
|
De corniche en corniche ils passent comme un rêve ; |
12 |
275 |
Leur bouche ne prend pas le temps de respirer, |
12 |
|
À peine sentent-ils leurs mains se déchirer : |
12 |
|
Leur œil, sur qui l’amour jette un voile sublime, |
12 |
|
Ne voit pas sous leurs pas s’approfondir l’abîme ; |
12 |
|
Aux plantes par les mains suspendus quelquefois, |
12 |
280 |
Et cherchant un appui du pied sur les parois, |
12 |
|
Aux coups du vent des mers qui sur le cap se brise, |
12 |
|
Ils flottent balancés comme l’herbe à la brise. |
12 |
|
|
Mais au-dessus des rocs qu’ils franchissent enfin, |
12 |
|
La pente s’adoucit ; un sol à gazon fin |
12 |
285 |
Entre un rempart et l’autre à leurs pieds se déroule ; |
12 |
|
En ruisseaux serpentants un filet d’onde y coule ; |
12 |
|
Au-dessus du glacis d’où tombent ces ruisseaux, |
12 |
|
Une large caverne élève ses arceaux. |
12 |
|
Ils courent haletants, ils entrent sous la roche ; |
12 |
290 |
Un aigle colossal s’envole à leur approche, |
12 |
|
Et du vent de son aile à demi renversés, |
12 |
|
Les précipite à terre éblouis, terrassés. |
12 |
|
Mais le cœur maternel, tremblant pour ce qu’il aime, |
12 |
|
Combattrait dans la nue avec la foudre même. |
12 |
295 |
Entrés dans la caverne, ils regardent au fond : |
12 |
|
Un grand cri leur échappe, un autre leur répond ; |
12 |
|
Daïdha, fléchissant sous sa joie imprévue, |
12 |
|
Revoit ses deux enfants, et recule à leur vue ! |
12 |
|
Devant ces fils cherchés à travers le trépas, |
12 |
300 |
Quelle puissante main arrêtait donc leurs pas ? |
12 |
|
Qui donc clouait leur âme et leurs pieds à l’entrée ? |
12 |
|
Pourquoi leur voix en eux était-elle rentrée ? |
12 |
|
Qui les faisait ainsi balancer ?… Un regard. |
12 |
|
Au fond de la caverne, un homme… un beau vieillard |
12 |
305 |
Tenait dans ses genoux, comme une tendre mère, |
12 |
|
Les deux jumeaux portés par l’aigle dans son aire ; |
12 |
|
À leurs lèvres de rose il faisait ruisseler |
12 |
|
L’ambre des pommes d’or qu’il venait de peler ; |
12 |
|
Les deux enfants suçaient la goutte qui s’épanche, |
12 |
310 |
En écartant des mains sa chevelure blanche ; |
12 |
|
Et déjà la saveur, la voix douce et les ris, |
12 |
|
De l’effroi sur leur bouche avait calmé les cris. |
12 |
|
Ce vieillard n’avait pas l’aspect rude et sauvage |
12 |
|
Des hommes dont Cédar avait vu le visage, |
12 |
315 |
Ce front bas comprimé par un brutal instinct, |
12 |
|
Cet œil dardant la flamme ou par la ruse éteint. |
12 |
|
L’arche de son beau front, en ovale élancée, |
12 |
|
Semblait se soulever pour porter la pensée. |
12 |
|
L’âge avait élargi l’orbite de ses yeux, |
12 |
320 |
La lumière en coulait comme une aube des cieux ; |
12 |
|
De son regard pensif l’égale et pure flamme |
12 |
|
Dans un charbon brûlant ne dardait pas son âme ; |
12 |
|
Mais la réflexion le tempérait un peu, |
12 |
|
Comme une main qu’on met entre l’œil et le feu. |
12 |
325 |
Ses lèvres, qu’entr’ouvrait le vent de son haleine, |
12 |
|
Sur l’ivoire des dents se recourbaient à peine ; |
12 |
|
D’un pli tendre et rêveur la molle inflexion |
12 |
|
Adoucissait à l’œil la mâle expression : |
12 |
|
On sentait que l’orgueil ni l’injure farouche |
12 |
330 |
N’avaient jamais froissé les plis de cette bouche, |
12 |
|
Mais que cet air serein, par son souffle exhalé, |
12 |
|
Avait entr’ouvert l’âme avant qu’il eût parlé. |
12 |
|
Sa peau se nuançait des teintes des lis pâles. |
12 |
|
L’intelligence auguste animait ses traits mâles. |
12 |
335 |
Comme en forgeant l’outil la meule et les marteaux |
12 |
|
Pour une œuvre plus haute aiguisent les métaux, |
12 |
|
On lisait sur ses traits sillonnés de pensées |
12 |
|
Les traces qu’en passant elles avaient laissées : |
12 |
|
Dans leurs inflexions le temps avait écrit |
12 |
340 |
L’effort mystérieux du travail de l’esprit ; |
12 |
|
L’âme en mille reflets y répandait son ombre. |
12 |
|
Les époux, dont les jours étaient en petit nombre, |
12 |
|
Qui n’avaient qu’une idée et qu’une passion, |
12 |
|
En contemplaient, surpris, la sainte expression, |
12 |
345 |
Et sur ce front pensif cette multiple empreinte |
12 |
|
Les frappait de respect, d’étonnement, de crainte. |
12 |
|
En voyant du vieillard le teint se nuancer, |
12 |
|
Sa bouche réfléchir et son sourcil penser, |
12 |
|
Sous l’éclair de ses yeux qu’un autre éclair efface, |
12 |
350 |
Ils croyaient voir passer mille esprits sous sa face ; |
12 |
|
Et craignant l’invisible, et n’osant approcher, |
12 |
|
Ils demeuraient assis sur le banc de rocher. |
12 |
|
Dans le pan d’un manteau d’une riche teinture, |
12 |
|
Dont les lambeaux de pourpre entouraient sa ceinture, |
12 |
355 |
Il couvrait les jumeaux jouant sur ses genoux ; |
12 |
|
Il jetait sur le couple un regard triste et doux ; |
12 |
|
Et les voyant, frappés de crainte et de silence, |
12 |
|
L’un à l’autre appuyés se tenir à distance : |
12 |
|
« Pauvres enfants ! dit-il, venez, voyez, touchez ! |
12 |
360 |
Charmante fille d’Ève, et vous, homme, approchez ! |
12 |
|
Sont-ce là vos petits ? que l’aigle les remporte ! » |
12 |
|
La première, à ces mots, s’élançant de la porte, |
12 |
|
Daïdha vers ses fils, les bras ouverts, courut |
12 |
|
En appelant Cédar pour qu’il la secourût. |
12 |
365 |
Mais le vieillard, tendant leurs corps à ses caresses, |
12 |
|
Les remit dans son sein, nid brûlant de tendresses. |
12 |
|
La mère sur leurs yeux laissa ses yeux pleurer, |
12 |
|
Et Cédar à genoux tomba pour adorer ! |
12 |
|
|
Ils n’osaient élever la voix en sa présence ! |
12 |
370 |
« C’est un dieu, disaient-ils dans leur tendre ignorance ; |
12 |
|
Oui, c’est un dieu plus fort et meilleur que nos dieux ; |
12 |
|
Habitant du rocher, son corps est aussi vieux ; |
12 |
|
Il gouverne de là les monts, les flots, la plaine ; |
12 |
|
L’aigle est son messager, le vent est son haleine. |
12 |
375 |
Que fera-t-il de nous ? que nous veut son esprit ? » |
12 |
|
Sans entendre ces mots, le vieillard les comprit : |
12 |
|
« Relevez-vous, dit-il, jeune homme, jeune femme ; |
12 |
|
Mon œil lit dans vos yeux ce que pense votre âme ! |
12 |
|
Regardez ! je ne suis qu’un dieu d’os et de chair ; |
12 |
380 |
Un homme comme vous, que vous pouvez toucher, |
12 |
|
Un vermisseau vivant dans cette solitude, |
12 |
|
Et qui marche à la mort par la décrépitude. |
12 |
|
Que du seul Dieu vivant le terrible courroux |
12 |
|
M’écrase sous sa main si j’abusais de vous, |
12 |
385 |
Si, profitant du doute où mon aspect vous plonge, |
12 |
|
Je laissais vos esprits adorer un mensonge !… |
12 |
|
Jamais encor mes yeux n’ont vu, charmants époux, |
12 |
|
Des cœurs aussi naïfs sous des traits aussi doux ! |
12 |
|
Jéhovah cache donc ailleurs dans la nature |
12 |
390 |
De la source d’Éden quelque goutte encor pure ? |
12 |
|
Parlez, d’où venez-vous ? où vous menaient vos pas ? |
12 |
|
Êtes-vous des mortels, ou des anges d’en bas ? |
12 |
|
Une apparition d’innocence bannie ? |
12 |
|
Un sourire du monde avant son agonie ? |
12 |
395 |
Dites, ne craignez rien, l’homme du ciel est bon : |
12 |
|
Dieu soit dans votre bouche et dans mes yeux son nom ! » |
12 |
|
|
Rassurés par la voix si pleine de tendresse |
12 |
|
Que chacun de ses sons semblait une caresse, |
12 |
|
Les deux adolescents, s’approchant du vieillard, |
12 |
400 |
Sur lui de temps en temps hasardant un regard, |
12 |
|
S’encourageant l’un l’autre à son divin sourire, |
12 |
|
Répondant tour à tour, finirent par tout dire. |
12 |
|
À leur touchant récit sympathisant des yeux, |
12 |
|
La pitié remuait son cœur silencieux ; |
12 |
405 |
Et des larmes parfois, coulant de sa paupière, |
12 |
|
Ruisselaient sur sa joue et roulaient sur la pierre. |
12 |
|
Daïdha, les voyant briller sur le gazon, |
12 |
|
Se disait en son cœur : « Puisqu’il pleure, il est bon : |
12 |
|
Il ne remettra pas à Cédar ses entraves, |
12 |
410 |
Ou nous prendra du moins tous deux pour ses esclaves. » |
12 |
|
Et pressant sur son cœur ses fils furtivement, |
12 |
|
Les baisait en idée à chaque battement. |
12 |
|
|
Cependant le vieillard, comme quelqu’un qui pense, |
12 |
|
Le front entre ses doigts, demeurait en silence ; |
12 |
415 |
Puis il dit aux époux : « Couple innocent d’amour, |
12 |
|
Consacrez par vos pas mon sauvage séjour. |
12 |
|
Celui qui fait germer l’herbe où l’agneau doit paître |
12 |
|
Vous amène sans doute ici pour le connaître ; |
12 |
|
Vous remplirez de joie et d’amour ce beau lieu. |
12 |
420 |
Dieu seul manque à vos cœurs, je vous apprendrai Dieu. » |
12 |
|
Et prenant par la main la belle créature |
12 |
|
Qui s’ombrageait les yeux avec sa chevelure, |
12 |
|
Comme Dieu conduisait son couple dans Éden, |
12 |
|
Il les mena tous deux dans un brillant jardin. |
12 |
425 |
C’était un sol en pente aux flancs de la montagne, |
12 |
|
D’où les yeux dominaient la mer et la campagne, |
12 |
|
Et qu’un rocher glissant, et droit comme un rempart, |
12 |
|
De son mur de granit cernait de toute part. |
12 |
|
Une source tombant d’une grotte profonde |
12 |
430 |
Sur les fleurs en rosée y distillait son onde, |
12 |
|
Puis, humectant du sol les velours diaprés, |
12 |
|
Allait un peu plus bas désaltérer les prés. |
12 |
|
On l’entendait chanter, en épanchant sa gerbe, |
12 |
|
Comme un vol gazouillant d’alouettes dans l’herbe : |
12 |
435 |
Tous les beaux animaux de notre race amis |
12 |
|
Y buvaient, ou, couchés, s’y groupaient endormis. |
12 |
|
Mille oiseaux, variés de voix et de plumages, |
12 |
|
A l’envi de ces flots chantaient sous les feuillages, |
12 |
|
Et des fruits inconnus de formes, de grosseurs, |
12 |
440 |
Embaumaient l’air autour de diverses saveurs. |
12 |
|
|
Pour la première fois ces fils de la nature, |
12 |
|
Cédar et Daïdha, contemplaient la culture, |
12 |
|
Et voyaient des forêts les trésors infinis |
12 |
|
Sous la main dans un champ par l’homme réunis, |
12 |
445 |
Comme dans le festin qu’on prépare au convive |
12 |
|
La table réunit les dons de chaque rive ; |
12 |
|
Ces fruits, qu’on ne cueillait qu’en errant dans le bois, |
12 |
|
À leur main sans effort s’offraient tous à la fois ; |
12 |
|
Les branches fléchissaient sous les cônes énormes ; |
12 |
450 |
La greffe avait doublé les saveurs et les formes ; |
12 |
|
Et d’admiration surpris à chaque pas, |
12 |
|
Cédar les revoyant ne les connaissait pas. |
12 |
|
Nul arbre parasite à leurs rameaux fertiles |
12 |
|
N’enlaçait au hasard ses branchages stériles ; |
12 |
455 |
De distance en distance ils croissaient isolés |
12 |
|
Sur un champ où la brise ondoyait dans les blés ; |
12 |
|
Les épis presque mûrs bruissaient sur leur paille, |
12 |
|
Comme des feuilles d’or qu’un lamineur travaille. |
12 |
|
|
Le vieillard, sous ses doigts broyant l’or du froment, |
12 |
460 |
En fit sortir le suc comme un lait écumant : |
12 |
|
« C’est ce lait, leur dit-il, dont la glèbe féconde |
12 |
|
Nourrit dans les cités les grands peuples du monde. » |
12 |
|
Et sous la pierre ronde en écrasant le grain, |
12 |
|
Sa voix leur expliqua la merveille du pain. |
12 |
465 |
Le vieillard, du jardin leur montrant les merveilles, |
12 |
|
Leur cueillait tour à tour la pêche aux chairs vermeilles, |
12 |
|
La figue aux pleurs de miel, la poire aux sucs fondants ; |
12 |
|
Et la séve en nectar ruisselait sous leurs dents. |
12 |
|
Les oiseaux à leurs pieds en disputaient l’écorce. |
12 |
470 |
Quand le frugal festin eut ranimé leur force : |
12 |
|
Beau couple, leur dit-il, habitez ce séjour : |
12 |
|
Une fleur y manquait, c’était le chaste amour ; |
12 |
|
Comme un parfum du cœur que Dieu l’y fasse éclore ! |
12 |
|
Dormez sous le figuier ou sous le sycomore ! |
12 |
475 |
Mangez les fruits de Dieu, goûtez son doux sommeil ! |
12 |
|
Quand l’alouette aura chanté votre réveil, |
12 |
|
Je reviendrai vous voir, enfants, et vous instruire |
12 |
|
Du saint nom de Celui que l’aurore fait luire ! |
12 |
|
Vous saurez quel destin m’a conduit en ce lieu ; |
12 |
480 |
Aimez son serviteur, mais n’adorez que Dieu ! » |
12 |
|
|
À ces mots, le vieillard les bénit d’un saint geste. |
12 |
|
Du jour qui s’éteignait ils passèrent le reste |
12 |
|
À se parler tout bas de ce visible esprit, |
12 |
|
Et dans cet entretien le sommeil les surprit. |
12 |
|