Métrique en Ligne
LAM_8/LAM148
Alphonse de LAMARTINE
JOCELYN
1836
ÉPILOGUE
On eût dit que la mort avait fermé le livre ; 12
Mais sa force à ce coup l'avait laissé survivre ; 12
Et ce fut, je présume, à peu près vers ce temps 12
Que je fis sa rencontre à la fin d'un printemps, 12
5 Qu'un premier entretien confondit nos deux âmes, 12
Et que, du premier jour, tous deux nous nous aimâmes. 12
Depuis ce moment-là, jusqu'à ses cheveux blancs, 12
À sa maison de paix je montais tous les ans. 12
Elle était à mon cœur une source d'eau bonne 12
10 Qu'on sait dans les rochers sans la dire à personne, 12
Et que dans sa mémoire on réserve avec soin 12
Pour aller, à la soif, la chercher au besoin. 12
Chaque fois que ma vie était un peu fanée, 12
Qu'un chagrin me pesait dans le cours de l'année, 12
15 Mon instinct près de lui me portant aussitôt, 12
Dans un coin de mon cœur mettait tout en dépôt, 12
Pour aller dans son sein le verser à son heure, 12
Et rapporter la paix qui comblait sa demeure ! 12
Où trouver maintenant ma pauvre goutte d'eau, 12
20 Et ce banc sur la route où poser mon fardeau ? 12
Et puis comme il m'aidait dans mes douces études ! 12
Comme il connaissait bien toutes les habitudes 12
Des plantes, des oiseaux, des insectes de Dieu ! 12
Comme il me disait juste à quelle heure, en quel lieu, 12
25 Sous quel rayon du soir, sur quelle verte pente 12
Ma main tomberait mieux sur l'insecte ou la plante ! 12
Et comme de l'hysope aux plus superbes fleurs, 12
De tout ce qui végète il m'enseignait les mœurs ! 12
Il n'avait pourtant, lui, ni grand herbier ni livre ; 12
30 Je recueillais tout mort, mais lui voyait tout vivre ; 12
Je savais mieux les noms, les genres, les contours ; 12
Lui, les saveurs, les goûts, les instincts, les amours ; 12
Pour lui chaque herbe était un rayon d'évidence, 12
Un signe du grand mot où luit la Providence ; 12
35 De ce signe divin par la sagesse écrit 12
Je contemplais la terre, et lui lisait l'esprit, 12
Et, prêtant à chaque herbe une claire étincelle 12
D'âme distincte au sein de l'âme universelle, 12
Il la voyait sentir, penser, agir, aimer ; 12
40 Et la nature ainsi qu'il savait animer, 12
Avec ses sentimens, ses grâces infinies, 12
Et ses transitions fondant en harmonies, 12
Devenait sous sa langue un poëme sans fin, 12
Mais toujours émouvant l'âme et toujours divin, 12
45 Car le nom de l'auteur, brillant sur chaque page, 12
De jour et de chaleur inondait tout l'ouvrage ; 12
Jamais on n'y lisait avec lui sans bénir, 12
Et sans sentir aux yeux une larme venir ! 12
A présent que j'ai lu dans cette âme si tendre, 12
50 Je reviens sur sa vie, et j'ai peine à comprendre 12
Comment il a vécu comme un autre ses jours, 12
Après avoir noyé tant d'âme dans leur cours ? 12
J'aurais cru qu'une mort précoce et volontaire 12
Aurait déraciné cet homme de la terre, 12
55 Ou que son front, chargé de mystère et d'ennui, 12
Aurait jeté toujours une ombre devant lui ! 12
Il n'en fut pas ainsi, j'en bénis Dieu ; sa vie, 12
Quoique troublée au fond, ne parut point tarie ; 12
Elle continua de couler doucement, 12
60 Sans devancer jamais sa pente d'un moment, 12
Et sans rendre son eau plus trouble ou plus amère 12
Pour celui qui regarde ou qui s'y désaltère ; 12
La douleur qu'elle roule était tombée au fond ; 12
Je ne soupçonnais pas même un lit si profond : 12
65 Nul signe de fatigue ou d'une âme blessée 12
Ne trahissait en lui la mort de la pensée ; 12
Son front, quoique un peu grave, était toujours serein ; 12
On n'y pouvait rêver la trace d'un chagrin 12
Qu'au pli que la douleur laisse dans le sourire, 12
70 A la compassion plus tendre qu'il respire, 12
Au timbre de sa voix ferme dans sa langueur, 12
Qui répondait si juste aux fêlures du cœur. 12
Il se fit de la vie une plus mâle idée : 12
Sa douleur d'un seul trait ne l'avait pas vidée ; 12
75 Mais, adorant de Dieu le sévère dessein, 12
Il sut la porter pleine et pure dans son sein, 12
Et ne se hâtant pas de la répandre toute, 12
Sa résignation l'épancha goutte à goutte, 12
Selon la circonstance et le besoin d'autrui, 12
80 Pour tout vivifier sur terre autour de lui ! 12
S'il poursuivit ainsi son chemin jusqu'au terme, 12
C'est qu'en ses saintes mains le bâton était ferme ; 12
C'est que sa tendre foi, qui n'était plus qu'espoir, 12
Dorait le but d'avance et le lui faisait voir : 12
85 L'heure dont on est sûr de tant de confiance 12
S'attend sans amertume et sans impatience ; 12
Dans les chemins connus on marche à petits pas ; 12
Et quand on sait le terme, on est moins vite las. 12
Et puis les demi-cœurs et les faibles natures 12
90 Meurent du premier coup et des moindres blessures ; 12
Mais les âmes que Dieu fit d'un acier plus fort, 12
De l'ardeur du combat vivent jusqu'à la mort ; 12
De leur sein déchiré leur sang en vain ruisselle, 12
Plus il en a coulé, plus il s'en, renouvelle, 12
95 Et souvent leur blessure est la source de pleurs 12
D'où le baume et l'encens distillent mieux qu'ailleurs 12
J'ai trouvé quelquefois, parmi les plus beaux arbres 12
De ces monts, où le bois est dur comme les marbres, 12
De grands chênes blessés, mais où les.bûcherons, 12
100 Vaincus, avaient laissé leur hache dans les troncs : 12
Le chêne dans son nœud la retenant de force, 12
Et recouvrant le fer de son bourlet d'écorce, 12
Grandissait, élevant vers le ciel, dans son cœur, 12
L'instrument de sa mort, dont il vivait vainqueur ! 12
105 C'est ainsi que ce juste élevait dans son âme, 12
Comme une hache au cœur, ce souvenir de femme ! 12
Lorsque après cette fin que je n'avais pu voir, 12
J'eus accompli pour lui le funèbre devoir, 12
De tout ce qu'il laissait me faisant ma famille, 12
110 Je voulus emmener Marthe, la pauvre fille ! 12
Elle me répondit, en me montrant du doigt 12
L'arbuste enraciné dans les fentes du toit : 12
« A ces murs, comme lui, ma vie a pris racines ; 12
« On me laissera bien vieillir sous ces ruines. 12
115 « Qu'est-ce qui soignerait le chien abandonné ? 12
« On m'y rapportera le pain que j'ai donné ! » 12
Je sifflai vainement le chien du pauvre prêtre ; 12
Il s'émut à la voix de l'ami de son maître, 12
Mais flairant le sentier qui menait au cercueil, 12
120 Sans faire un pas plus loin, il me suivit de l'œil ; 12
Les oiseaux affranchis revinrent à leur cage ; 12
Et je n'emportai rien de son cher héritage, 12
Que son saint crucifix de buis et de laiton, 12
Ces feuillets déchirés, sa Bible et son bâton. 12
125 Depuis ce jour, au mois où l'on coupe les seigles, 12
Je monte tous les ans la montagne des Aigles, 12
Et, de mon pauvre ami le récit à la main, 12
De la grotte, en lisant, je refais le chemin ; 12
Du drame de ses jours j'explore le théâtre, 12
130 Et j'y trouve souvent son vieil ami le pâtre, 12
Qui, laissant ruminer à l'ombre son troupeau, 12
Rêve des deux amans, assis sur leur tombeau ; 12
Car, malgré le mystère et malgré la distance, 12
Jocelyn dort aussi près du corps de Laurence. 12
135 Lorsque dans la montagne on sut par mes discours 12
Le secret divulgué de ces saintes amours, 12
Ses pauvres paroissiens, par pitié pour son âme, 12
Rapportèrent sa cendre au tombeau de la dame, 12
Et depuis sept printemps ils sont couchés tous trois 12
140 Aux lieux qu'ils ont aimés, et sous la même croix. 12
Souvent, des jours entiers, j'y rêve ou j'y médite, 12
Car on aime ce sol qu'une dépouille habite, 12
Comme on aime à s'asseoir sur le banc de gazon, 12
Où, lorsque le soleil a quitté l'horizon, 12
145 La brume du couchant que l'heure en paix déplie, 12
Vous enveloppe d'ombre et de mélancolie, 12
Mais où le rayon mort, qui voile sa splendeur, 12
Laisse longtemps sur l'herbe un reste de tiédeur ! 12
logo du CRISCO logo de l'université