POÈMES ET PAYSAGES |
XVIII |
Une Voix lointaine |
A la mémoire du poète anglais W. Falconer, né en Écosse, mort à l'île Bourbon.
|
|
Une voix a passé dans ma nuit d'insomnie… |
12 |
|
Des brumeuses forêts de la Calédonie |
12 |
|
Pour me rejoindre elle a traversé l'Océan, |
12 |
|
Et la Ligne torride et le Cap atlantique : |
12 |
5 |
Cette voix, c'est la tienne, ô barde au cœur antique, |
12 |
|
Fils de Byron et d'Ossian. |
7 |
|
|
Tu viens, me rappelant nos communes croyances, |
12 |
|
Gourmander mes langueurs aux mornes défaillances, |
12 |
|
Et sous mon ciel de feu, par de virils conseils, |
12 |
10 |
Aux luttes du Devoir et de la Poésie |
12 |
|
Convier ma dolente et stérile énergie |
12 |
|
Qu'endort le poids des lourds soleils. |
8 |
|
|
Ignore-les toujours mes nuits noires et lentes, |
12 |
|
Le sommeil éveillé de mes heures brûlantes, |
12 |
15 |
Mes doutes, mes désirs de tombe et de cercueil, |
12 |
|
Mes révoltes sans fin, mes désespoirs sans nombre, |
12 |
|
Et dans ma tête en feu l'ébullition sombre |
12 |
|
De la colère et de l'orgueil. |
8 |
|
|
Je dors pas, je songe, ami ! je me recueille. |
11 |
20 |
Je laisse au fruit le temps de mûrir sous la feuille ; |
12 |
|
L'esprit est en travail sous mes fervents ennuis. |
12 |
|
Attentif cependant à l'appel poétique, |
12 |
|
Je me redis les chants de ta harpe celtique, |
12 |
|
Et pour d'autres je les traduis : |
8 |
|
⁂ |
25 |
« Qu'as-tu fait de tes pleurs ? Sous leurs gouttes divines, |
12 |
|
Au lieu de fleurs, ta glèbe a donné des épines, |
12 |
|
Et ton âme, étouffant de lyriques transports, |
12 |
|
Source sans eau, sol sans gazon, volcan sans lave, |
12 |
|
Pour attendrir le maître et consoler l'esclave |
12 |
30 |
Reste muette et sans accords. |
8 |
|
|
« D'un coupable sommeil réveille-toi, poète ! |
12 |
|
Pour le droit opprimé, debout ! et haut la tête ! |
12 |
|
Contre un joug sacrilège, entre tous odieux, |
12 |
|
Tonne !… puis éteignant ta sainte frénésie, |
12 |
35 |
Épanche de ton âme et de ta poésie |
12 |
|
L'apaisement mélodieux. |
8 |
|
|
« Dans l'arène descends des sommets de la lyre ! |
12 |
|
Quel que soit son orgueil, l'homme subit l'empire |
12 |
|
Et des mâles talents et des mâles vouloirs ! |
12 |
40 |
Que ton luth soit une âme à la fibre sonore |
12 |
|
Prophétisant le jour dont tu vois l'aube éclore |
12 |
|
Dans l'avenir aux longs espoirs. |
8 |
|
|
« Au camp des opprimés dis ton rêve sublime ! |
12 |
|
Dieu, qui bénit leur cause et l'ardeur qui t'anime, |
12 |
45 |
Parlera par ta bouche et soutiendra ton cœur ; |
12 |
|
Et ton esprit ouvrant ses ailes de lumière, |
12 |
|
Tu pourras de ta nuit de lutte et de poussière |
12 |
|
Sortir rayonnant et vainqueur ! » |
8 |
|
⁂ |
|
Je puis à ton appel, ami, prêter l'oreille. |
12 |
50 |
Mon cœur a devancé ce que ton cœur conseille : |
12 |
|
La lyre qui pleurait a grondé sous mes doigts. |
12 |
|
Je n'ai pas abdiqué ma rude et noble tâche ; |
12 |
|
Devant le fait brutal, j'ai seul et sans relâche |
12 |
|
Protesté du moins de la voix : |
8 |
|
55 |
« Honte à vous dont l'orgueil est fertile en misères, |
12 |
|
Vous dont le lucre a fait un bétail de vos frères ! |
12 |
|
D'un spectacle pareil le ciel est révolté ! |
12 |
|
Plus de droit, de pitié, plus d'élan magnanime ; |
12 |
|
Partout la main du Juif, partout la main du crime, |
12 |
60 |
Crucifiant l'humanité ! |
8 |
|
|
« Honte à vous qui versez sur les humbles paupières |
12 |
|
L'Érèbe au lieu du jour, l'ombre au lieu des lumières, |
12 |
|
Qui redoutez l'éclat libérateur des cieux ! |
12 |
|
A vous qui, vous drapant de vos manteaux funèbres, |
12 |
65 |
Venez comme la nuit dérouler vos ténèbres, |
12 |
|
Entre les astres et nos yeux ! |
8 |
|
|
« Et vous, êtres déchus, pitoyables esclaves, |
12 |
|
Vous qui baisez les mains qui vous chargent d'entraves, |
12 |
|
Honte à vous ! — Dieu qui fit pour les oiseaux les airs, |
12 |
70 |
Le soleil radieux pour éclairer le monde, |
12 |
|
Et le vent pour qu'il vole et le flot pour qu'il gronde, |
12 |
|
Vous fit-il pour porter des fers ! » |
8 |
|
⁂ |
|
Ah ! que ne suis-je né dans cette Grèce antique |
12 |
|
Où la vie était libre et la tombe stoïque ; |
12 |
75 |
Où la patrie, armant ses sacrés défenseurs, |
12 |
|
Roulait sur les tyrans une invincible armée ; |
12 |
|
Ou de la Liberté la main n'était armée |
12 |
|
Que pour frapper les oppresseurs ; |
8 |
|
|
Où la brise des mers et le vent des collines |
12 |
80 |
N'apportaient leurs parfums qu'à de mâles poitrines ; |
12 |
|
Où, chez tous allumant d'héroïques ardeurs, |
12 |
|
L'astre de la lumière et l'astre de la gloire, |
12 |
|
Pour éclairer ces lieux qu'habitait la victoire, |
12 |
|
Mêlaient leurs rivales splendeurs ! |
8 |
|
85 |
Mais ces temps sont bien morts ! L'Europe abâtardie |
12 |
|
Dans un sommeil de plomb dort et gît engourdie. |
12 |
|
Partout le despotisme a détrôné les lois ; |
12 |
|
Et des plages du Nord aux mers de Salamine, |
12 |
|
Sur cette terre esclave et de gloire orpheline, |
12 |
90 |
Pèse acclamé le joug des rois. |
8 |
|
|
O barde ami, chanteur dont le fervent génie |
12 |
|
Exhale en mètres fiers sa vibrante harmonie ; |
12 |
|
Fidèle aux jours mauvais non moins qu'aux jours meilleurs, |
12 |
|
Toi qui connais mon âme et qui sondas ses peines, |
12 |
95 |
Puisque l'homme en tous lieux porte aujourd'hui des chaînes, |
12 |
|
Viens gémir et mourir ailleurs. |
8 |
|
|
Je sais dans l'Océan une île où la nature |
12 |
|
Peut au moins dérouler une page encor pure. |
12 |
|
Le soleil est son père, et ce dieu des climats, |
12 |
100 |
Inondant de clarté la splendide créole, |
12 |
|
De son front couronné d'une verte auréole |
12 |
|
A banni brumes et frimas. |
8 |
|
|
C'est une île au sol riche, au ciel tiède, où la femme |
12 |
|
A des yeux de gazelle et des baisers de flamme ; |
12 |
105 |
Où l'homme au parler franc a l'instinct généreux, |
12 |
|
Où la vague en mourant argente au loin les grèves, |
12 |
|
Où la terre a des fleurs, où la vierge a des rêves |
12 |
|
Bleus comme son ciel et ses yeux. |
8 |
|
|
Là comme ailleurs, hélas ! pèse la servitude ; |
12 |
110 |
Mais nos yeux, sur les monts trouvant la solitude, |
12 |
|
Fuiront dans l'avenir un présent douloureux ; |
12 |
|
Et les nuages blancs qui montent du rivage |
12 |
|
Déplieront, sous nos pieds, nous voilant l'esclavage, |
12 |
|
Leur dais errant et vaporeux. |
8 |
|
115 |
Nous verrons la cascade à la bouche écumante |
12 |
|
Épandre dans les airs une eau vierge et fumante ; |
12 |
|
Sous les hauts bancouliers nous irons nous asseoir ; |
12 |
|
Ils verseront en nous la paix de leurs feuillages, |
12 |
|
Où les oiseaux des bois et des grands caps sauvages |
12 |
120 |
Dorment bercés des vents du soir. |
8 |
|
|
Sur les flancs du Salaze élevons nos chaumières. |
12 |
|
La nature pour nous de ses plus frais mystères |
12 |
|
Peuplera les ravins, les torrents et les bois ; |
12 |
|
Et ce piton altier que l'ouragan assiège, |
12 |
125 |
Au ciel portant sa tête et ses siècles de neige, |
12 |
|
Abritera nos humbles toits. |
8 |
|
|
L'illusion, l'espoir, l'art et la poésie |
12 |
|
Feront de notre cœur leur retraite choisie. |
12 |
|
Dans la splendeur des jours, dans la splendeur des nuits, |
12 |
130 |
Avec le vent qui pleure, avec l'onde qui coule, |
12 |
|
Avec le bleu ramier qui gémit et roucoule, |
12 |
|
A Dieu nous dirons nos ennuis. |
8 |
|
|
Et loin du souffle ingrat des cités de la terre, |
12 |
|
Nous faisant de notre art un culte solitaire, |
12 |
135 |
D'espérance et d'amour nous rêverons encor ; |
12 |
|
Et quand la mort viendra nous délier les ailes, |
12 |
|
Vers les cieux étoilés nos âmes fraternelles |
12 |
|
Ensemble prendront leur essor. |
8 |
|
1836
|