ODES |
LIVRE QUATRIÈME |
1819-1827 |
ODE TROISIÈME |
MOÏSE SUR LE NIL |
En ce même temps, la fille de Pharaon
vint au fleuve pour se baigner, accompagnée
de ses filles, qui marchaient le long du
bord de l'eau.
|
EX.
|
|
|
« Mes sœurs, l'onde est plus fraîche aux premiers feux du jour ! |
12 |
|
Venez : le moissonneur repose en son séjour ; |
12 |
|
La rive est solitaire encore ; |
8 |
|
Memphis élève à peine un murmure confus ; |
12 |
5 |
Et nos chastes plaisirs, sous ces bosquets touffus, |
12 |
|
N'ont d'autre témoin que l'aurore. |
8 |
|
|
« Au palais de mon père on voit briller les arts ; |
12 |
|
Mais ces bords pleins de fleurs charment plus mes regards |
12 |
|
Qu'un bassin d'or ou de porphyre ; |
8 |
10 |
Ces chants aériens sont mes concerts chéris ; |
12 |
|
Je préfère aux parfums qu'on brûle en nos lambris |
12 |
|
Le souffle embaumé du zéphire ! |
8 |
|
|
« Venez : l'onde est si calme et le ciel est si pur ! |
12 |
|
Laissez sur ces buissons flotter les plis d'azur |
12 |
15 |
De vos ceintures transparentes ; |
8 |
|
Détachez ma couronne et ces voiles jaloux ; |
12 |
|
Car je veux aujourd'hui folâtrer avec vous, |
12 |
|
Au sein des vagues murmurantes. |
8 |
|
|
« Hâtons-nous… Mais parmi les brouillards du matin, |
12 |
20 |
Que vois-je ? — Regardez à l'horizon lointain… |
12 |
|
Ne craignez rien, filles timides ! |
8 |
|
C'est sans doute, par l'onde entraîné vers les mers, |
12 |
|
Le tronc d'un vieux palmier qui, du fond des déserts, |
12 |
|
Vient visiter les Pyramides. |
8 |
|
25 |
« Que dis-je ? Si j'en crois mes regards indécis, |
12 |
|
C'est la barque d'Hermès ou la conque d'Isis, |
12 |
|
Que pousse une brise légère. |
8 |
|
Mais non ; c'est un esquif où, dans un doux repos, |
12 |
|
J'aperçois un enfant qui dort au sein des flots, |
12 |
30 |
Comme on dort au sein de sa mère. |
8 |
|
|
« Il sommeille ; et, de loin, à voir son lit flottant, |
12 |
|
On croirait voir voguer sur le fleuve inconstant |
12 |
|
Le nid d'une blanche colombe. |
8 |
|
Dans sa couche enfantine il erre au gré du vent ; |
12 |
35 |
L'eau le balance, il dort, et le gouffre mouvant |
12 |
|
Semble le bercer dans sa tombe ! |
8 |
|
|
« Il s'éveille : accourez, ô vierges de Memphis ! |
12 |
|
Il crie… Ah ! quelle mère a pu livrer son fils |
12 |
|
Au caprice des flots mobiles ? |
8 |
40 |
Il tend les bras ; les eaux grondent de toute part. |
12 |
|
Hélas ! contre la mort il n'a d'autre rempart |
12 |
|
Qu'un berceau de roseaux fragiles. |
8 |
|
|
« Sauvons-le… — C'est peut-être un enfant d'Israël. |
12 |
|
Mon père les proscrit ; mon père est bien cruel |
12 |
45 |
De proscrire ainsi l'innocence ! |
8 |
|
Faible enfant ! ses malheurs ont ému mon amour, |
12 |
|
Je veux être sa mère : il me devra le jour, |
12 |
|
S'il ne me doit pas la naissance. » |
8 |
|
|
Ainsi parlait Iphis, l'espoir d'un roi puissant, |
12 |
50 |
Alors qu'aux bords du Nil son cortège innocent |
12 |
|
Suivait sa course vagabonde ; |
8 |
|
Et ces jeunes beautés qu'elle effaçait encor, |
12 |
|
Quand la Fille des Rois quittait ses voiles d'or, |
12 |
|
Croyaient voir la Fille de l'Onde. |
8 |
|
55 |
Sous ses pieds délicats déjà le flot frémit. |
12 |
|
Tremblante, la pitié vers l'enfant qui gémit |
12 |
|
La guide en sa marche craintive ; |
8 |
|
Elle a saisi l'esquif ! Fière de ce doux poids, |
12 |
|
L'orgueil sur son beau front, pour la première fois, |
12 |
60 |
Se mêle à la pudeur naïve. |
8 |
|
|
Bientôt, divisant l'onde et brisant les roseaux, |
12 |
|
Elle apporte à pas lents l'enfant sauvé des eaux |
12 |
|
Sur le bord de l'arène humide ; |
8 |
|
Et ses sœurs tour à tour, au front du nouveau-né, |
12 |
65 |
Offrant leur doux sourire à son œil étonné, |
12 |
|
Déposaient un baiser timide ! |
8 |
|
|
Accours, toi qui, de loin, dans un doute cruel, |
12 |
|
Suivais des yeux ton fils sur qui veillait le ciel ; |
12 |
|
Viens ici comme une étrangère ; |
8 |
70 |
Ne crains rien : en pressant Moïse entre tes bras, |
12 |
|
Tes pleurs et tes transports ne te trahiront pas, |
12 |
|
Car Iphis n'est pas encor mère ! |
8 |
|
|
Alors, tandis qu'heureuse et d'un pas triomphant, |
12 |
|
La vierge au roi farouche amenait l'humble enfant, |
12 |
75 |
Baigné des larmes maternelles, |
8 |
|
On entendait en chœur, dans les cieux étoilés, |
12 |
|
Des anges, devant Dieu de leurs ailes voilés, |
12 |
|
Chanter les lyres éternelles. |
8 |
|
|
« Ne gémis plus, Jacob, sur la terre d'exil ; |
12 |
80 |
Ne mêle plus tes pleurs aux flots impurs du Nil : |
12 |
|
Le Jourdain va t'ouvrir ses rives. |
8 |
|
Le jour enfin approche où vers les champs promis |
12 |
|
Gessen verra s'enfuir, malgré leurs ennemis, |
12 |
|
Les tribus si longtemps captives. |
8 |
|
85 |
« Sous les traits d'un enfant délaissé sur les flots, |
12 |
|
C'est l'élu du Sina, c'est le roi des fléaux, |
12 |
|
Qu'une vierge sauve de l'onde. |
8 |
|
Mortels, vous dont l'orgueil méconnaît l'Éternel, |
12 |
|
Fléchissez : un berceau va sauver Israël, |
12 |
90 |
Un berceau doit sauver le monde ! » |
8 |
|
Février 1820.
|