ODES |
LIVRE QUATRIÈME |
1819-1827 |
ODE DEUXIÈME |
LA LYRE ET LA HARPE |
à M. Alph. De L.
Alternis dicetis, amant alterna Camoenae. |
VIRGILE.
|
Et caepit loqui, prout Spiritus Sanctus dabat loqui. |
ACT. APOST.
|
|
LA LYRE |
|
Dors, ô fils d'Apollon ! ses lauriers te couronnent, |
12 |
|
Dors en paix ! Les neuf Sœurs t'adorent comme un roi ; |
12 |
|
De leurs chœurs nébuleux les Songes t'environnent ; |
12 |
|
La lyre chante auprès de toi ! |
8 |
|
|
LA HARPE |
5 |
Éveille-toi, jeune homme, enfant de la misère ! |
12 |
|
Un rêve ferme au jour tes regards obscurcis, |
12 |
|
Et pendant ton sommeil, un indigent, ton frère, |
12 |
|
À ta porte en vain s'est assis ! |
8 |
|
|
LA LYRE |
|
Ton jeune âge est cher à la Gloire. |
8 |
10 |
Enfant, la Muse ouvrit tes yeux, |
8 |
|
Et d'une immortelle mémoire |
8 |
|
Couronna ton nom radieux. |
8 |
|
En vain Saturne te menace ; |
8 |
|
Va, l'Olympe est né du Parnasse, |
8 |
15 |
Les poètes ont fait les dieux ! |
8 |
|
|
LA HARPE |
|
Homme, une femme fut ta mère ; |
8 |
|
Elle a pleuré sur ton berceau ; |
8 |
|
Souffre donc. Ta vie éphémère |
8 |
|
Brille et tremble, ainsi qu'un flambeau. |
8 |
20 |
Dieu, ton maître, a d'un signe austère |
8 |
|
Tracé ton chemin sur la terre, |
8 |
|
Et marqué ta place au tombeau. |
8 |
|
|
LA LYRE |
|
Chante ! Jupiter règne et l'univers l'implore ; |
12 |
|
Vénus embrase Mars d'un souris gracieux ; |
12 |
25 |
Iris brille dans l'air, dans les champs brille Flore ; |
12 |
|
Chante : Les immortels, du couchant à l'aurore, |
12 |
|
En trois pas parcourent les Cieux. |
8 |
|
|
LA HARPE |
|
Prie ! Il n'est qu'un vrai Dieu, juste dans sa clémence, |
12 |
|
Par la fuite des temps sans cesse rajeuni. |
12 |
30 |
Tout s'achève dans lui, par lui tout recommence ; |
12 |
|
Son être emplit le monde ainsi qu'une âme immense ; |
12 |
|
L'Éternel vit dans l'Infini. |
8 |
|
|
LA LYRE |
|
Ta douce Muse à fuir t'invite. |
8 |
|
Cherche un abri calme et serein ; |
8 |
35 |
Les mortels, que le sage évite, |
8 |
|
Subissent le siècle d'airain. |
8 |
|
Viens ; près de tes Lares tranquilles, |
8 |
|
Tu verras de loin dans les villes |
8 |
|
Mugir la Discorde aux cent voix. |
8 |
40 |
Qu'importe à l'heureux solitaire |
8 |
|
Que l'autan dévaste la terre, |
8 |
|
S'il ne fait qu'agiter ses bois ! |
8 |
|
|
LA HARPE |
|
Dieu, par qui tout forfait s'expie, |
8 |
|
Marche avec celui qui le sert. |
8 |
45 |
Apparais dans la foule impie, |
8 |
|
Tel que Jean, qui vint du désert. |
8 |
|
Va donc, parle aux peuples du monde ; |
8 |
|
Dis-leur la tempête qui gronde, |
8 |
|
Révèle le juge irrité ; |
8 |
50 |
Et, pour mieux frapper leur oreille, |
8 |
|
Que ta voix s'élève, pareille |
8 |
|
À la rumeur d'une cité ! |
8 |
|
|
LA LYRE |
|
L'Aigle est l'oiseau du Dieu qu'avant tous on adore. |
12 |
|
Du Caucase à l'Athos l'Aigle planant dans l'air, |
12 |
55 |
Roi du feu qui féconde et du feu qui dévore, |
12 |
|
Contemple le soleil et vole sur l'éclair ! |
12 |
|
|
LA HARPE |
|
La Colombe descend du ciel qui la salue. |
12 |
|
Et, voilant l'Esprit-Saint sous son regard de feu, |
12 |
|
Chère au Vieillard choisi comme à la Vierge élue, |
12 |
60 |
Porte un rameau dans l'arche, annonce au monde un Dieu ! |
12 |
|
|
LA LYRE |
|
Aime ! Éros règne à Gnide, à l'Olympe, au Tartare. |
12 |
|
Son flambeau de Sestos allume le doux phare, |
12 |
|
Il consume Ilion par la main de Pâris. |
12 |
|
Toi, fuis de belle en belle, et change avec leurs charmes. |
12 |
65 |
L'Amour n'enfante que des larmes ; |
8 |
|
Les Amours sont frères des Ris ! |
8 |
|
|
LA HARPE |
|
L'Amour divin défend de la Haine infernale. |
12 |
|
Cherche pour ton cœur pur une âme virginale ; |
12 |
|
Chéris-la, Jéhovah chérissait Israël. |
12 |
70 |
Deux êtres que dans l'ombre unit un saint mystère |
12 |
|
Passent en s'aimant sur la terre, |
8 |
|
Comme deux exilés du ciel ! |
8 |
|
|
LA LYRE |
|
Jouis ! c'est au fleuve des ombres |
8 |
|
Que va le fleuve des vivants. |
8 |
75 |
Le sage, s'il a des jours sombres, |
8 |
|
Les laisse aux dieux, les jette aux vents. |
8 |
|
Enfin, comme un pale convive, |
8 |
|
Quand la mort imprévue arrive, |
8 |
|
De sa couche il lui tend la main ; |
8 |
80 |
Et, riant de ce qu'il ignore, |
8 |
|
S'endort dans la nuit sans aurore, |
8 |
|
En rêvant un doux lendemain ! |
8 |
|
|
LA HARPE |
|
Soutiens ton frère qui chancelle, |
8 |
|
Pleure si tu le vois souffrir ; |
8 |
85 |
Veille avec soin, prie avec zèle, |
8 |
|
Vis en songeant qu'il faut mourir. |
8 |
|
Le pécheur croit, lorsqu'il succombe, |
8 |
|
Que le néant est dans la tombe, |
8 |
|
Comme il est dans la volupté ; |
8 |
90 |
Mais quand l'ange impur le réclame, |
8 |
|
Il s'épouvante d'être une âme, |
8 |
|
Et frémit de l'Éternité ! |
8 |
|
|
|
Le poète écoutait, à peine à son aurore, |
12 |
|
Ces deux lointaines voix qui descendaient du ciel ; |
12 |
95 |
Et plus tard il osa parfois, bien faible encore, |
12 |
|
Dire à l'écho du Pinde un hymne du Carmel. |
12 |
|
Avril 1822.
|