Métrique en Ligne
HUG_8/HUG24
Victor HUGO
Odes et Ballades
1826
ODES
LIVRE PREMIER
1818-1822
ODE NEUVIÈME
LE BAPTÊME DU DUC DE BORDEAUX
Sinite parvulos venire ad me. — Venerunt reges.
ÉVANGILE.
I
« Oh ! disaient les peuples du monde, 8
Les derniers temps sont-ils venus ? 8
Nos pas, dans une nuit profonde, 8
Suivent des chemins inconnus. 8
5 Où va-t-on ? dans la nuit perfide, 8
Quel est ce fanal qui nous guide, 8
Tous courbés sous un bras de fer ? 8
Est-il propice ? est-il funeste ? 8
Est-ce la colonne céleste ? 8
10 Est-ce une flamme de l'enfer ? 8
« Les tribus des chefs se divisent ; 8
Les troupeaux chassent les pasteurs ; 8
Et les sceptres des rois se brisent 8
Devant les faisceaux des préteurs. 8
15 Les trônes tombent ; l'autel croule ; 8
Les factions naissent en foule 8
Sur les bords des deux Océans ; 8
Et les ambitions serviles, 8
Qui dormaient comme des reptiles, 8
20 Se lèvent comme des géants. 8
« Ah ! malheur ! nous avons fait gloire, 8
Hélas ! d'attentats inouïs, 8
Tels qu'en cherche en vain la mémoire 8
Dans les siècles évanouis. 8
25 Malheur ! tous nos forfaits l'appellent, 8
Tous les signes nous le révèlent, 8
Le jour des arrêts solennels. 8
L'homme est digne enfin des abîmes ; 8
Et rien ne manque à ses longs crimes 8
30 Que les châtiments éternels. » 8
Le Très-Haut a pris leur défense, 8
Lorsqu'ils craignaient son abandon ; 8
L'homme peut épuiser l'offense, 8
Dieu n'épuise pas le pardon. 8
35 Il mène au repentir l'impie ; 8
Lui-même, pour nous, il expie 8
L'oubli des lois qu'il nous donna ; 8
Pour lui seul il reste sévère ; 8
C'est la Victime du Calvaire 8
40 Qui fléchit le Dieu du Sina ! 8
II
Par un autre berceau sa main nous sauve encore ! 12
Le monde du bonheur n'ose entrevoir l'aurore, 12
Quoique Dieu des méchants ait puni les défis, 12
Et, troublant leurs conseils, dispersant leurs phalanges, 12
45 Nous ait donné l'un de ses Anges, 8
Comme aux antiques jours il nous donna son Fils. 12
Tel, lorsqu'il sort vivant du gouffre de ténèbres, 12
Le Prophète voit fuir les visions funèbres ! 12
La terre est sous ses pas, le jour luit à ses yeux ; 12
50 Mais lui, tout ébloui de la flamme éternelle, 12
Longtemps à sa vue infidèle 8
La lueur de l'enfer voile l'éclat des cieux. 12
Peuples, ne doutez pas ! chantez votre victoire. 12
Un sauveur naît, vêtu de puissance et de gloire ; 12
55 Il réunit le glaive et le sceptre en faisceau ; 12
Des leçons du malheur naîtront nos jours prospères, 12
Car de soixante Rois, ses pères, 8
Les ombres sans cercueils veillent sur son berceau ! 12
Son nom seul a calmé nos tempêtes civiles ; 12
60 Ainsi qu'un bouclier il a couvert les villes. 12
La révolte et la haine ont déserté nos murs. 12
Tel du jeune lion, qui lui-même s'ignore, 12
Le premier cri, paisible encore, 8
Fait de l'antre royal fuir cent monstres impurs. 12
III
65 Quel est cet Enfant débile 7
Qu'on porte aux sacrés parvis ? 7
Toute une foule immobile 7
Le suit de ses yeux ravis ; 7
Son front est nu, ses mains tremblent, 7
70 Ses pieds, que des nœuds rassemblent, 7
N'ont point commencé de pas ; 7
La faiblesse encor l'enchaîne ; 7
Son regard ne voit qu'à peine 7
Et sa voix ne parle pas. 7
75 C'est un Roi parmi les hommes ; 7
En entrant dans le saint lieu, 7
Il devient ce que nous sommes ; 7
C'est un homme aux pieds de Dieu. 7
Cet enfant est notre joie ; 7
80 Dieu pour sauveur nous l'envoie ; 7
Sa loi l'abaisse aujourd'hui. 7
Les Rois, qu'arme son tonnerre, 7
Sont tout par lui sur la terre, 7
Et ne sont rien devant lui. 7
85 Que tout tremble et s'humilie. 7
L'orgueil mortel parle en vain ; 7
Le Lion royal se plie 7
Au joug de l'Agneau divin. 7
Le Père, entouré d'étoiles, 7
90 Vers l'Enfant, faible et sans voiles, 7
Descend, sur les vents porté ; 7
L'Esprit-Saint de feux l'inonde ; 7
Il n'est encor né qu'au monde, 7
Qu'il naisse à l'éternité ! 7
95 Marie, aux rayons modestes, 7
Heureuse et priant toujours, 7
Guide les Vierges célestes 7
Vers son vieux temple aux deux tours. 7
Toutes les saintes Armées, 7
100 Parmi les soleils semées, 7
Suivent son char triomphant ; 7
La Charité les devance, 7
La Foi brille, et l'Espérance 7
S'assied près de l'humble Enfant ! 7
IV
105 Jourdain ! te souvient-il de ce qu'ont vu tes rives ? 12
Naguère un pèlerin près de tes eaux captives 12
Vint s'asseoir et pleura, pareil en sa ferveur 12
À ces Preux qui jadis, terrible et saint cortège, 12
Ravirent au joug sacrilège 8
110 Ton onde baptismale et le tombeau sauveur ! 12
Ce chrétien avait vu, dans la France usurpée, 12
Trône, autel, chartes, lois, tomber sous une épée, 12
Les vertus sans honneur, les forfaits impunis ; 12
Et lui, des vieux, croisés cherchait l'ombre sublime, 12
115 Et, s'exilant près de Solime, 8
Aux lieux où Dieu mourut pleurait ses Rois bannis ! 12
L'eau du saint fleuve emplit sa gourde voyageuse ; 12
Il partit ; il revit notre rive orageuse, 12
Ignorant quel bonheur attendait son retour, 12
120 Et qu'à l'enfant des rois, du fond de l'Arabie, 12
Il apportait, nouveau Tobie, 8
Le remède divin qui rend l'aveugle au jour. 12
Qu'il soit fier dans ses flots, le fleuve des prophètes ! 12
Peuples, l'eau du salut est présente à nos fêtes ; 12
125 Le ciel sur cet Enfant a placé sa faveur ; 12
Qu'il reçoive les eaux que reçut Dieu lui-même ; 12
Et qu'à l'onde de son baptême, 8
Le monde rassuré reconnaisse un Sauveur ! 12
À vous, comme à Clovis, prince, Dieu se révèle. 12
130 Soyez du temple saint la colonne nouvelle. 12
Votre âme en vain du lys enlace la blancheur ; 12
Quittez l'orgueil du rang, l'orgueil de l'innocence ; 12
Dieu vous offre, dans sa puissance, 8
La piscine du pauvre et la croix du pécheur. 12
V
135 L'Enfant, quand du Seigneur sur lui brille l'aurore, 12
Ignore le martyre et sourit à la croix ; 12
Mais un autre baptême, hélas ! attend encore 12
Le front infortuné des Rois. — 8
Des jours viendront, jeune homme, où ton âme troublée, 12
140 Du fardeau d'un peuple accablée, 8
Frémira d'un effroi pieux, 8
Quand l'évêque sur toi répandra l'huile austère, 12
Formidable présent qu'aux maîtres de la terre 12
La colombe apporta des cieux. 8
145 Alors, ô Roi chrétien ! au Seigneur sois semblable ; 12
Sache être grand par toi, comme il est grand par lui ; 12
Car le sceptre devient un fardeau redoutable 12
Dès qu'on veut s'en faire un appui. 8
Un vrai Roi sur sa tête unit toutes les gloires ; 12
150 Et si, dans ses justes victoires, 8
Par la mort il est arrêté, 8
Il voit, comme Bayard, une croix dans son glaive, 12
Et ne fait, quand le ciel à la terre l'enlève, 12
Que changer d'immortalité ! 8
À LA MUSE
155 Je vais, ô Muse ! où tu m'envoies ! 8
Je ne sais que verser des pleurs ; 8
Mais qu'il soit fidèle à leurs joies, 8
Ce luth fidèle à leurs douleurs ! 8
Ma voix, dans leur récente histoire, 8
160 N'a point, sur des tons de victoire, 8
Appris à louer le Seigneur. 8
Ô Rois, victimes couronnées ! 8
Lorsqu'on chante vos destinées, 8
On sait mal chanter le bonheur. 8
logo du CRISCO logo de l'université