LIVRE PREMIER |
JEUNESSE |
II |
LES COMPLICATIONS DE L'IDÉAL |
IX |
SENIOR EST JUNIOR |
I |
|
Comme de la source on dévie ! |
8 |
|
Qu'un petit-fils ressemble peu ! |
8 |
|
Tacite devient Soulavie. |
8 |
|
Hercle se change en Palsembleu. |
8 |
|
5 |
La lyre a fait les mandolines ; |
8 |
|
Minos a procréé Séguier ; |
8 |
|
La première des crinolines |
8 |
|
Fut une feuille de figuier. |
8 |
|
|
L'amour pour nous n'est présentable |
8 |
10 |
Qu'ivre, coiffé de son bandeau, |
8 |
|
Sa petite bedaine à table ; |
8 |
|
L'antique amour fut buveur d'eau. |
8 |
|
|
La Bible, en ses épithalames, |
8 |
|
Bénit l'eau du puits large et rond. |
8 |
15 |
L'homme ancien ne comprend les femmes |
8 |
|
Qu'avec des cruches sur le front. |
8 |
|
|
Agar revient de la fontaine, |
8 |
|
Sephora revient du torrent, |
8 |
|
Sans chanter tonton mirontaine, |
8 |
20 |
Le front sage, et l'œil ignorant. |
8 |
|
|
La citerne est l'entremetteuse |
8 |
|
Du grave mariage hébreu. |
8 |
|
Le diable l'emplit et la creuse ; |
8 |
|
Dieu dans cette eau met le ciel bleu. |
8 |
|
25 |
Beaux jours. Cantique des cantiques ! |
8 |
|
Oh ! les charmants siècles naïfs ! |
8 |
|
Comme ils sont jeunes, ces antiques ! |
8 |
|
Les Baruchs étaient les Baïfs. |
8 |
|
|
C'est le temps du temple aux cent marches, |
8 |
30 |
Et de Ninive, et des sommets |
8 |
|
Où les anges aux patriarches |
8 |
|
Offraient, pensifs, d'étranges mets. |
8 |
|
|
Ézéchiel en parle encore ; |
8 |
|
Le ciel s'inquiétait de Job ; |
8 |
35 |
On entendait Dieu dès l'aurore |
8 |
|
Dire : As-tu déjeuné, Jacob ? |
8 |
|
|
II |
|
Paix et sourire à ces temps calmes ! |
8 |
|
Les nourrices montraient leurs seins ; |
8 |
|
Et l'arbre produisait des palmes, |
8 |
40 |
Et l'homme produisait des saints. |
8 |
|
|
Nous sommes loin de ces amphores |
8 |
|
Ayant pour anses deux bras blancs, |
8 |
|
Et de ces cœurs, mêlés d'aurores, |
8 |
|
Allant l'un vers l'autre à pas lents. |
8 |
|
45 |
L'antique passion s'apaise. |
8 |
|
Nous sommes un autre âge d'or. |
8 |
|
Aimer, c'est vieux. Rosine pèse |
8 |
|
Bartholo, puis compte Lindor. |
8 |
|
|
Moins simples, nous sommes plus sages. |
8 |
50 |
Nos amours sont une forêt |
8 |
|
Où, vague, au fond des paysages, |
8 |
|
La Banque de France apparaît. |
8 |
|
|
III |
|
Rhodope, la reine d'Égypte, |
8 |
|
Allait voir Amos dans son trou, |
8 |
55 |
Respects du dôme pour la crypte, |
8 |
|
Visite de l'astre au hibou, |
8 |
|
|
Et la pharaonne superbe |
8 |
|
Était contente chez Amos |
8 |
|
Si la roche offrait un peu d'herbe |
8 |
60 |
Aux longues lèvres des chameaux. |
8 |
|
|
Elle l'adorait satisfaite, |
8 |
|
Sans demander d'autre faveur, |
8 |
|
Pendant que le morne prophète |
8 |
|
Bougonnait dans un coin, rêveur. |
8 |
|
65 |
Amestris, la Ninon de Thèbe, |
8 |
|
Avait à son char deux griffons ; |
8 |
|
Elle était semblable à l'Érèbe |
8 |
|
À cause de ses yeux profonds. |
8 |
|
|
Pour qu'avec un tendre sourire |
8 |
70 |
Elle vînt jusqu'à son chenil, |
8 |
|
Le mage Oxus à l'hétaïre |
8 |
|
Offrait un rat sacré du Nil. |
8 |
|
|
Un antre traversé de poutres |
8 |
|
Avec des clous pour accrocher |
8 |
75 |
Des peaux saignantes et des outres, |
8 |
|
Telle était la chambre à coucher. |
8 |
|
|
Près de Sarah, Jod le psalmiste |
8 |
|
Dormait là sur le vert genêt, |
8 |
|
Chargeant quelque hyène alarmiste |
8 |
80 |
D'aboyer si quelqu'un venait. |
8 |
|
|
Phur, pontife des Cinq Sodomes, |
8 |
|
Fut un devin parlant aux vents, |
8 |
|
Un voyant parmi les fantômes, |
8 |
|
Un borgne parmi les vivants ; |
8 |
|
85 |
Pour un lotus bleu, don inepte, |
8 |
|
La blonde Starnabuzaï |
8 |
|
Le recevait, comme on accepte |
8 |
|
Un abbé qui n'est point haï. |
8 |
|
|
Ségor, bonze à la peau brûlée, |
8 |
90 |
Nu dans les bois, lascif, bourru, |
8 |
|
Maigre, invitait Penthésilée |
8 |
|
À grignoter un oignon cru. |
8 |
|
|
Chramnès, prêtre au temple d'Électre, |
8 |
|
Demeurant, en de noirs pays, |
8 |
95 |
Dans un sépulcre avec un spectre, |
8 |
|
Conviait à souper Thaïs. |
8 |
|
|
Thaïs venait, et cette belle, |
8 |
|
Coupe en main, le roc pour chevet, |
8 |
|
Ayant le prêtre à côté d'elle |
8 |
100 |
Et le spectre en face, buvait. |
8 |
|
|
Dans ce passé crépusculaire, |
8 |
|
Les femmes se laissaient charmer |
8 |
|
Par les gousses d'ail et l'eau claire |
8 |
|
Dont se composait l'Art d'Aimer. |
8 |
|
|
IV |
105 |
Nos phyllyres, nos Gloriantes, |
8 |
|
Nos Lydés aux cheveux flottants |
8 |
|
Ont fait beaucoup de variantes |
8 |
|
À ce programme des vieux temps. |
8 |
|
|
Aujourd'hui monsignor Nonotte |
8 |
110 |
N'entre chez Blanche au cœur d'acier |
8 |
|
Qu'après avoir payé la note |
8 |
|
Qu'elle peut avoir chez l'huissier. |
8 |
|
|
Aujourd'hui le roi de Bavière |
8 |
|
N'est admis chez doña Carmen |
8 |
115 |
Que s'il apporte une rivière, |
8 |
|
De fort belle eau, dans chaque main. |
8 |
|
|
Les belles que sous son feuillage |
8 |
|
Retient Bade aux flots non bourbeux, |
8 |
|
Ne vont point dans ce vieux village |
8 |
120 |
Pour voir des chariots à bœufs. |
8 |
|
|
Sans argent, Bernis en personne, |
8 |
|
Balbutiant son quos ego, |
8 |
|
Tremble au moment où sa main sonne |
8 |
|
À la porte de Camargo. |
8 |
|
125 |
D'Ems à Cythère, quel fou rire |
8 |
|
Si Hafiz, fumant son chibouck, |
8 |
|
Prétendait griser Sylvanire |
8 |
|
Avec du vin de peau de bouc ! |
8 |
|
|
V |
|
Le cœur ne fait plus de bêtises. |
8 |
130 |
Avoir des chèques est plus doux |
8 |
|
Que d'aller sous les frais cytises |
8 |
|
Verdir dans l'herbe ses genoux. |
8 |
|
|
Le soir mettre sous clef des piastres |
8 |
|
Cause à l'âme un plus tendre émoi |
8 |
135 |
Qu'une rencontre sous les astres |
8 |
|
Disant à voix basse : Est-ce toi ? |
8 |
|
|
Rien n'enchante plus une amante |
8 |
|
Et n'échauffe mieux un cœur froid |
8 |
|
Qu'une pile d'or qui s'augmente |
8 |
140 |
Pendant que la pudeur décroît. |
8 |
|
|
Les amours actuels abondent |
8 |
|
En combinaisons d'échiquiers. |
8 |
|
Doit, Avoir. Nos bergères tondent |
8 |
|
Moins de moutons que de banquiers. |
8 |
|
145 |
Le cœur est le compteur suprême. |
8 |
|
La femme enfin a deviné |
8 |
|
L'effrayant pouvoir de Barême |
8 |
|
Ayant le torse de Phryné. |
8 |
|
|
Tout en chantant Schubert et Webre, |
8 |
150 |
Elle en vient à réaliser |
8 |
|
L'application de l'algèbre |
8 |
|
À l'amour, à l'âme, au baiser. |
8 |
|
|
Berthe a l'air vierge ; on la vénère ; |
8 |
|
Dans l'azur du rêve elle a lu |
8 |
155 |
Que parfois un millionnaire, |
8 |
|
Lourd, vient se prendre à cette glu. |
8 |
|
|
Pour soulager un peu les riches |
8 |
|
De leur argent, pesant amas, |
8 |
|
Il sied que Paris ait les biches |
8 |
160 |
Et Londres les anonymas. |
8 |
|
|
VI |
|
À tant l'heure l'éventail joue. |
8 |
|
C'est plus cher si l'œil est plus vif. |
8 |
|
À Daphnis présentant sa joue |
8 |
|
Chloé présente son tarif. |
8 |
|
165 |
Pasithée, Anna, Circélyre, |
8 |
|
Lise au front mollement courbé, |
8 |
|
Palmyre en pleurs, Berthe en délire, |
8 |
|
S'amourachent par A +plus Bbé. |
8 |
|
|
Leurs instincts ne sont point volages. |
8 |
170 |
Les mains ouvertes, en rêvant, |
8 |
|
Toutes contemplent des feuillages |
8 |
|
De bank-notes, tremblant au vent. |
8 |
|
|
On a ces belles, on les dompte, |
8 |
|
On est des jeunes gens altiers, |
8 |
175 |
Vivons ! et l'on sort d'Amathonte |
8 |
|
Par le corridor des dettiers. |
8 |
|
|
Dans tel et tel théâtre bouffe, |
8 |
|
La musique vive et sans art |
8 |
|
Des écus et des sous étouffe |
8 |
180 |
Les cavatines de Mozart. |
8 |
|
|
Les chanteuses sont ainsi faites |
8 |
|
Qu'on est parfois, sous le rideau, |
8 |
|
Dévalisé par les fauvettes, |
8 |
|
Dans la forêt de Calzado. |
8 |
|
|
VII |
185 |
Sue un rouble par chaque pore, |
8 |
|
Sinon, porte ton cœur plutôt |
8 |
|
Au tigre noir de Singapore |
8 |
|
Qu'à Flora, qu'embaume Botot. |
8 |
|
|
Femme de cire, Catherine |
8 |
190 |
Glacée, et douce à tout venant, |
8 |
|
S'offre, et d'un buste de vitrine |
8 |
|
Elle a le sourire tournant. |
8 |
|
|
Oh ! ces marchandes de jeunesse ! |
8 |
|
Stella vend ses soupirs ardents, |
8 |
195 |
Luz vend son rire de faunesse |
8 |
|
Cassant des noix avec ses dents. |
8 |
|
|
Rose est pensive ; Alba la brune |
8 |
|
Est l'asphodèle de Sion ; |
8 |
|
Glycéris semble au clair de lune |
8 |
200 |
La blancheur dans la vision ; |
8 |
|
|
Regardez, c'est Paula, c'est Laure, |
8 |
|
C'est Phœbé ; dix-huit ans, vingt ans ; |
8 |
|
Voyez ; les jeunes sont l'aurore |
8 |
|
Et les vieilles sont le printemps. |
8 |
|
205 |
Leur sein attend, frais comme un songe, |
8 |
|
Effleuré par leurs cheveux blonds, |
8 |
|
Que Samuel Bernard y plonge |
8 |
|
Son poing brutal plein de doublons. |
8 |
|
|
Au-dessus du juif qui prospère, |
8 |
210 |
Par le plafond ouvert, descend |
8 |
|
Le petit Cupidon, grand-père |
8 |
|
De tous les baisers d'à présent. |
8 |
|
|
VII |
|
La nuit, la femme tend sa toile. |
8 |
|
Tous ses chiffres sont en arrêt, |
8 |
215 |
Non pour dépister une étoile, |
8 |
|
Mais pour découvrir Turcaret. |
8 |
|
|
C'est la sombre calculatrice ; |
8 |
|
Elle a la ruse du dragon ; |
8 |
|
Elle est fée ; et c'est en Jocrisse |
8 |
220 |
Qu'elle transfigure Harpagon. |
8 |
|
|
Elle compose ses trophées |
8 |
|
De vins bus, de brelans carrés, |
8 |
|
Et de bouteilles décoiffées, |
8 |
|
Et de financiers dédorés. |
8 |
|
225 |
Et puis, tout change et tourne en elle ; |
8 |
|
L'aile de Cupidon connaît |
8 |
|
Ses sens, son cœur, sa tête, et l'aile |
8 |
|
Des moulins connaît son bonnet. |
8 |
|
|
Sa vie est un bruyant poème ; |
8 |
230 |
On songe, on rit, point de souci, |
8 |
|
Et les verres sont de Bohême, |
8 |
|
Et les buveurs en sont aussi. |
8 |
|
|
Ce monstre adorable et terrible |
8 |
|
Ne dis pas Toujours, mais Encor ! |
8 |
235 |
Et, rempli de nos cœurs, son crible |
8 |
|
Ne laisse passer que notre or. |
8 |
|
|
Hélas ! pourquoi ces laideurs basses |
8 |
|
S'imprimant toutes à la fois, |
8 |
|
Dieu profond ! sur ces jeunes grâces |
8 |
240 |
Faites pour chanter dans les bois ! |
8 |
|
|
IX |
|
Buvez ! riez !moi je m'obstine |
8 |
|
Aux songes de l'amour ancien ; |
8 |
|
Je sens en moi l'âme enfantine |
8 |
|
D'Homère, vieux musicien. |
8 |
|
245 |
Je vis aux champs ; j'aime et je rêve ; |
8 |
|
Je suis bucolique et berger ; |
8 |
|
Je dédie aux dents blanches d'Ève |
8 |
|
Tous les pommiers de mon verger. |
8 |
|
|
Je m'appelle Amyntas, Mnasyle, |
8 |
250 |
Qui vous voudrez ; je dis : Croyons. |
8 |
|
Pensons, aimons ! et je m'exile |
8 |
|
Dans les parfums et les rayons. |
8 |
|
|
À peine en l'idylle décente |
8 |
|
Entend-on le bruit d'un baiser. |
8 |
255 |
La prairie est une innocente |
8 |
|
Qu'il ne faut point scandaliser. |
8 |
|
|
Tout en soupirant comme Horace, |
8 |
|
Je vois ramper dans le champ noir, |
8 |
|
Avec des reflets de cuirasse, |
8 |
260 |
Les grands socs qu'on traîne le soir. |
8 |
|
|
J'habite avec l'arbre et la plante ; |
8 |
|
Je ne suis jamais fatigué |
8 |
|
De regarder la marche lente |
8 |
|
Des vaches qui passent le gué. |
8 |
|
265 |
J'entends, debout sur quelque cime, |
8 |
|
Le chant qu'un nid sous un buisson |
8 |
|
Mêle au blêmissement sublime |
8 |
|
D'un lever d'astre à l'horizon. |
8 |
|
|
Je suis l'auditeur solitaire ; |
8 |
270 |
Et j'écoute en moi, hors de moi, |
8 |
|
Le Je ne sais qui du mystère |
8 |
|
Murmurant le Je ne sais quoi. |
8 |
|
|
J'aime l'aube ardente et rougie, |
8 |
|
Le midi, les cieux éblouis, |
8 |
275 |
La flamme, et j'ai la nostalgie |
8 |
|
Du soleil, mon ancien pays. |
8 |
|
|
Le matin, toute la nature |
8 |
|
Vocalise, fredonne, rit, |
8 |
|
Je songe. L'aurore est si pure, |
8 |
280 |
Et les oiseaux ont tant d'esprit ! |
8 |
|
|
Tout chante, geai, pinson, linotte, |
8 |
|
Bouvreuil, alouette au zénith, |
8 |
|
Et la source ajoute sa note, |
8 |
|
Et le vent parle, et Dieu bénit. |
8 |
|
285 |
J'aime toute cette musique, |
8 |
|
Ces refrains, jamais importuns, |
8 |
|
Et le bon vieux plain-chant classique |
8 |
|
Des chênes aux capuchons bruns. |
8 |
|
|
Je vous mets au défi de faire |
8 |
290 |
Une plus charmante chanson |
8 |
|
Que l'eau vive où Jeanne et Néère |
8 |
|
Trempent leurs pieds dans le cresson. |
8 |
|
|