XVIII |
L'enfant |
O horror ! horror ! horror ! |
SHAKESPEARE. Macbeth.
|
|
|
Les Turcs ont passé là : tout est ruine et deuil. |
12 |
|
Chio, l'île des vins, n'est plus qu'un sombre écueil, |
12 |
|
Chio, qu'ombrageaient les charmilles, |
8 |
|
Chio, qui dans les flots reflétait ses grands bois, |
12 |
5 |
Ses coteaux, ses palais, et le soir quelquefois |
12 |
|
Un chœur dansant de jeunes filles. |
8 |
|
|
Tout est désert : mais non, seul près des murs noircis, |
12 |
|
Un enfant aux yeux bleus, un enfant grec, assis, |
12 |
|
Courbait sa tête humiliée ; |
8 |
10 |
Il avait pour asile, il avait pour appui |
12 |
|
Une blanche aubépine, une fleur, comme lui |
12 |
|
Dans le grand ravage oubliée. |
8 |
|
|
Ah ! pauvre enfant, pieds nus sur les rocs anguleux ! |
12 |
|
Hélas ! pour essuyer les pleurs de tes yeux bleus |
12 |
15 |
Comme le ciel et comme l'onde, |
8 |
|
Pour que dans leur azur, de larmes orageux, |
12 |
|
Passe le vif éclair de la joie et des jeux, |
12 |
|
Pour relever ta tète blonde, |
8 |
|
|
Que veux-tu ? bel enfant, que te faut-il donner |
12 |
20 |
Pour rattacher gaîment et gaîment ramener |
12 |
|
En boucles sur ta blanche épaule |
8 |
|
Ces cheveux qui du fer n'ont pas subi l'affront, |
12 |
|
Et qui pleurent épars autour de ton beau front, |
12 |
|
Comme les feuilles sur le saule ? |
8 |
|
25 |
Qui pourrait dissiper tes chagrins nébuleux ? |
12 |
|
Est-ce d'avoir ce lis, bleu comme tes yeux bleus, |
12 |
|
Qui d'Iran borde le puits sombre ? |
8 |
|
Ou le fruit du tuba, de cet arbre si grand, |
12 |
|
Qu'un cheval au galop met toujours en courant, |
12 |
30 |
Cent ans à sortir de son ombre ? |
8 |
|
|
Veux-tu, pour me sourire, un bel oiseau des bois, |
12 |
|
Qui chante avec un chant plus doux que le hautbois, |
12 |
|
Plus éclatant que les cymbales ? |
8 |
|
Que veux-tu ? fleur, beau fruit ou l'oiseau merveilleux ? |
12 |
35 |
— Ami, dit l'enfant grec, dit l'enfant aux yeux bleus, |
12 |
|
Je veux de la poudre et des balles. |
8 |
|
8-10 juin 1828.
|