|
Oh ! certes, je sais bien, moi souffrant et rêvant, |
12 |
|
Que tout cet inconnu qui m'entoure est vivant, |
12 |
|
Que le néant n'est pas, et que l'Ombre est une Âme ; |
12 |
|
La cendre ne parvient qu'à me prouver la flamme ; |
12 |
5 |
Faire voir clairement le ciel, l'éternel port, |
12 |
|
La vie enfin, c'est là le succès de la mort ; |
12 |
|
Oh ! certes, je voudrais qu'au ténébreux passage |
12 |
|
Mon cercueil, esquif sombre, eût pour pilote un sage, |
12 |
|
Un pontife, un apôtre, un auguste songeur, |
12 |
10 |
Un mage, ayant au front l'attente, la rougeur |
12 |
|
Et l'éblouissement de la profonde aurore ; |
12 |
|
Je voudrais qu'à la fosse où meurt le rien sonore |
12 |
|
Un sénateur du vrai, du réel, un magnat |
12 |
|
Du sépulcre, un docteur du ciel, m'accompagnât ; |
12 |
15 |
Oui, je réclamerais cette sainte prière ! |
12 |
|
Devant la formidable et noire fondrière, |
12 |
|
Oui, je trouverais bon que pour moi, loin du bruit, |
12 |
|
Une voix s'élevât et parlât à la nuit ! |
12 |
|
Car c'est l'heure où se fend du haut en bas le voile ; |
12 |
20 |
C'est dans cette nuit-là que se lève l'étoile ! |
12 |
|
Je le voudrais ! et rien ne me serait meilleur |
12 |
|
Qu'une telle prière après un tel malheur, |
12 |
|
Ma vie ayant été dure et funèbre, en somme. |
12 |
|
Mais, ô Toi ! dis, réponds, parle. Est-ce que cet homme |
12 |
25 |
Qui sait mal, et qui fait exprès de mal savoir, |
12 |
|
Qui pour un dogme obscur déserte un clair devoir, |
12 |
|
Qui prêche le miracle et rit du phénomène, |
12 |
|
Mal penché sur l'angoisse et sur l'énigme humaines |
12 |
|
Qui, d'un côté bassesse et de l'autre fureur, |
12 |
30 |
Flétrit l'escroc forçat et l'adore empereur, |
12 |
|
Qui dit au genre humain : Malheur, si tu raisonnes ! |
12 |
|
Qui damne et ment, qui met l'abîme en trois personnes, |
12 |
|
Qui rêve un univers petit, sinistre et noir, |
12 |
|
Fait de notre seul globe, et qui ne veut pas voir |
12 |
35 |
Luire en tous tes soleils toutes tes évidences, |
12 |
|
Qui crèverait cet œil, l'astre où tu te condenses, |
12 |
|
S'il pouvait, et ferait la nuit sur l'horizon, |
12 |
|
Qui tarife l'autel, l'antienne, l'oraison, |
12 |
|
Qui, par devant superbe et vendu par derrière, |
12 |
40 |
Offre au riche et refuse au pauvre sa prière, |
12 |
|
Si le pauvre ne peut le payer assez cher ; |
12 |
|
Est-ce que ce vivant à regret, que la chair |
12 |
|
Indigne, et qui jadis nia l'âme des femmes, |
12 |
|
Qui préfère à l'hymen, aux purs épithalames, |
12 |
45 |
Aux nids, ce suicide affreux, le célibat ; |
12 |
|
Qui voudrait qu'à son gré le firmament tombât, |
12 |
|
Qui devant Josué soufflette Galilée ; |
12 |
|
Qui dresse un noir bûcher dans ton ombre étoilée, |
12 |
|
Et tâche d'éclipser l'aube au sommet du mont, |
12 |
50 |
Torquemada là-bas, chez nous Laubardemont ; |
12 |
|
Qui, dans l'Inde, en Espagne, au Mexique, aux Cévennes, |
12 |
|
Saigna l'humanité gisante aux quatre veines ; |
12 |
|
Qui voit la guerre, et chante un Te Deum dessus ; |
12 |
|
Qui repaierait Judas et reclouerait Jésus, |
12 |
55 |
Indulgent à qui règne et sévère à qui souffre, |
12 |
|
Ayant sous lui l'erreur comme l'onde a le gouffre, |
12 |
|
Sorte d'homme terrible où l'on peut naufragé ; |
12 |
|
Dis, est-ce que moi, pâle et flottant passager, |
12 |
|
Qui veux la clarté vraie et non la lueur fausse, |
12 |
60 |
Je dois faire appeler cet homme sur ma fosse ? |
12 |
|
Est-ce que sur la tombe il est le bienvenu ? |
12 |
|
Est-ce qu'il est celui qu'écoute l'inconnu ? |
12 |
|
Est-ce que sa voix porte au-delà de la terre ? |
12 |
|
Est-ce qu'il a le droit de parler au mystère ? |
12 |
65 |
Est-ce qu'il est ton prêtre ? Est-ce qu'il sait ton nom ? |
12 |