VII |
L'ITALIE — RATBERT |
La Confiance du marquis Fabrice |
I |
ISORA DE FINAL — FABRICE D'ALBENGA |
|
Tout au bord de la mer de Gênes, sur un mont |
12 |
|
Qui jadis vit passer les francs de Pharamond, |
12 |
|
Un enfant, un aïeul, seuls dans la citadelle |
12 |
|
De Final sur qui veille une garde fidèle, |
12 |
5 |
Vivent bien entourés de murs et de ravins ; |
12 |
|
Et l'enfant a cinq ans et l'aïeul quatre-vingts. |
12 |
|
|
L'enfant est Isora de Final, héritière |
12 |
|
Du fief dont Witikind a tracé la frontière ; |
12 |
|
L'orpheline n'a plus près d'elle que l'aïeul. |
12 |
10 |
L'abandon sur Final a jeté son linceul ; |
12 |
|
L'herbe, dont par endroits les dalles sont couvertes, |
12 |
|
Aux fentes des pavés fait des fenêtres vertes |
12 |
|
Sur la route oubliée on n'entend plus un pas ; |
12 |
|
Car le père et la mère, hélas ! ne s'en vont pas |
12 |
15 |
Sans que la vie autour des enfants s'assombrisse. |
12 |
|
|
L'aïeul est le marquis d'Albenga, ce Fabrice |
12 |
|
Qui fut bon ; cher au pâtre, aimé du laboureur ; |
12 |
|
Il fut, pour guerroyer le pape ou l'empereur, |
12 |
|
Commandeur de la mer et général des villes ; |
12 |
20 |
Gênes le fit abbé du peuple, et, des mains viles |
12 |
|
Ayant livré l'état aux rois, il combattit. |
12 |
|
Tout homme auprès de lui jadis semblait petit ; |
12 |
|
L'antique Sparte était sur son visage empreinte ; |
12 |
|
La loyauté mettait sa cordiale étreinte |
12 |
25 |
Dans la main de cet homme à bien faire obstiné. |
12 |
|
Comme il était bâtard d'Othon, dit le Non-Né |
12 |
|
Parce qu'on le tira, vers l'an douze cent trente, |
12 |
|
Du ventre de sa mère Honorate expirante, |
12 |
|
Les rois faisaient dédain de ce fils belliqueux ; |
12 |
30 |
Fabrice s'en vengeait en étant plus grand qu'eux. |
12 |
|
A vingt ans, il était blond et beau ; ce jeune homme |
12 |
|
Avait l'air d'un tribun militaire de Rome ; |
12 |
|
Comme pour exprimer les détours du destin |
12 |
|
Dont le héros triomphe, un graveur florentin |
12 |
35 |
Avait sur son écu sculpté le labyrinthe ; |
12 |
|
Les femmes l'admiraient, se montrant avec crainte |
12 |
|
La tête de lion qu'il avait dans le dos. |
12 |
|
Il a vu les plus fiers, Requesens et Chandos, |
12 |
|
Et Robert, avoué d'Arras, sieur de Béthune, |
12 |
40 |
Fuir devant son épée et devant sa fortune ; |
12 |
|
Les princes pâlissaient de l'entendre gronder ; |
12 |
|
Un jour, il a forcé le pape à demander |
12 |
|
Une fuite rapide aux galères de Gênes ; |
12 |
|
C'était un grand briseur de lances et de chaînes, |
12 |
45 |
Guerroyant volontiers, mais surtout délivrant ; |
12 |
|
Il a par tous été proclamé le plus grand |
12 |
|
D'un siècle fort auquel succède un siècle traître ; |
12 |
|
Il a toujours frémi quand des bouches de prêtre |
12 |
|
Dans les sombres clairons de la guerre ont soufflé ; |
12 |
50 |
Et souvent de saint Pierre il a tordu la clé |
12 |
|
Dans la vieille serrure horrible de l'église. |
12 |
|
Sa bannière cherchait la bourrasque et la bise ; |
12 |
|
Plus d'un monstre a grincé des dents sous son talon, |
12 |
|
Son bras se raidissait chaque fois qu'un félon |
12 |
55 |
Déformait quelque état populaire en royaume. |
12 |
|
Allant, venant dans l'ombre ainsi qu'un grand fantôme, |
12 |
|
Fier, levant dans la nuit son cimier flamboyant, |
12 |
|
Homme auguste au dedans, ferme au dehors, ayant |
12 |
|
En lui toute la gloire et toute la patrie, |
12 |
60 |
Belle âme invulnérable et cependant meurtrie, |
12 |
|
Sauvant les lois, gardant les murs, vengeant les droits, |
12 |
|
Et sonnant dans la nuit sous tous les coups des rois, |
12 |
|
Cinquante ans, ce soldat, dont la tête enfin plie, |
12 |
|
Fut l'armure de fer de la vieille Italie, |
12 |
65 |
Et ce noir siècle, à qui tout rayon semble ôté, |
12 |
|
Garde quelque lueur encor de son côté. |
12 |
|
|
II |
LE DÉFAUT DE CUIRASSE |
|
Maintenant il est vieux ; son donjon, c'est son cloître ; |
12 |
|
Il tombe, et, déclinant, sent dans son âme croître |
12 |
|
La confiance honnête et calme des grands cœurs ; |
12 |
70 |
Le brave ne croit pas au lâche, les vainqueurs |
12 |
|
Sont forts, et le héros est ignorant du fourbe. |
12 |
|
Ce qu'osent les tyrans, ce qu'accepte la tourbe, |
12 |
|
Il ne le sait ; il est hors de ce siècle vil ; |
12 |
|
N'en étant vu qu'à peine, à peine le voit-il ; |
12 |
75 |
N'ayant jamais de ruse, il n'eut jamais de crainte ; |
12 |
|
Son défaut fut toujours la crédulité sainte, |
12 |
|
Et, quand il fut vaincu, ce fut par loyauté ; |
12 |
|
Plus de péril lui fait plus de sécurité. |
12 |
|
Comme dans un exil il vit seul dans sa gloire, |
12 |
80 |
Oublié ; l'ancien peuple a gardé sa mémoire, |
12 |
|
Mais le nouveau le perd dans l'ombre, et ce vieillard, |
12 |
|
Qui fut astre, s'éteint dans un morne brouillard. |
12 |
|
|
Dans sa brume, où les feux du couchant se dispersent, |
12 |
|
Il a cette mer vaste et ce grand ciel qui versent |
12 |
85 |
Sur le bonheur la joie et sur le deuil l'ennui. |
12 |
|
|
Tout est derrière lui maintenant ; tout a fui ; |
12 |
|
L'ombre d'un siècle entier devant ses pas s'allonge ; |
12 |
|
Il semble des yeux suivre on ne sait quel grand songe ; |
12 |
|
Parfois, il marche et va sans entendre et sans voir. |
12 |
90 |
Vieillir, sombre déclin ! l'homme est triste le soir ; |
12 |
|
Il sent l'accablement de l'œuvre finissante. |
12 |
|
On dirait par instants que son âme s'absente, |
12 |
|
Et va savoir là-haut s'il est temps de partir. |
12 |
|
|
Il n'a pas un remords et pas un repentir ; |
12 |
95 |
Après quatre-vingts ans son âme est toute blanche ; |
12 |
|
Parfois, à ce soldat qui s'accoude et se penche, |
12 |
|
Quelque vieux mur, croulant lui-même, offre un appui ; |
12 |
|
Grave, il pense, et tous ceux qui sont auprès de lui |
12 |
|
L'aiment ; il faut aimer pour jeter sa racine |
12 |
100 |
Dans un isolement et dans une ruine ; |
12 |
|
Et la feuille de lierre a la forme d'un cœur. |
12 |
|
|
III |
AÏEUL MATERNEL |
|
Ce vieillard, c'est un chêne adorant une fleur ; |
12 |
|
A présent un enfant est toute sa famille. |
12 |
|
Il la regarde, il rêve ; il dit : « C'est une fille, |
12 |
105 |
Tant mieux ! » étant aïeul du côté maternel. |
12 |
|
|
La vie en ce donjon a le pas solennel ; |
12 |
|
L'heure passe et revient ramenant l'habitude. |
12 |
|
|
Ignorant le soupçon, la peur, l'inquiétude, |
12 |
|
Tous les matins, il boucle à ses flancs refroidis |
12 |
110 |
Son épée, aujourd'hui rouillée, et qui jadis |
12 |
|
Avait la pesanteur de la chose publique ; |
12 |
|
Quand parfois du fourreau, vénérable relique, |
12 |
|
Il arrache la lame illustre avec effort, |
12 |
|
Calme, il y croit toujours sentir peser le sort. |
12 |
115 |
Tout homme ici-bas porte en sa main une chose, |
12 |
|
Où, du bien et du mal, de l'effet, de la cause, |
12 |
|
Du genre humain, de Dieu, du gouffre, il sent le poids ; |
12 |
|
Le juge au front morose a son livre des lois, |
12 |
|
Le roi son sceptre d'or, le fossoyeur sa pelle. |
12 |
|
120 |
Tous les soirs il conduit l'enfant à la chapelle ; |
12 |
|
L'enfant prie, et regarde avec ses yeux si beaux, |
12 |
|
Gaie, et questionnant l'aïeul sur les tombeaux ; |
12 |
|
Et Fabrice a dans l'œil une humide étincelle. |
12 |
|
La main qui tremble aidant la marche qui chancelle, |
12 |
125 |
Ils vont sous les portails et le long des piliers |
12 |
|
Peuplés de séraphins mêlés aux chevaliers ; |
12 |
|
Chaque statue, émue à leur pas doux et sombre, |
12 |
|
Vibre, et toutes ont l'air de saluer dans l'ombre, |
12 |
|
Les héros le vieillard, et les anges l'enfant. |
12 |
|
130 |
Parfois Isoretta, que sa grâce défend, |
12 |
|
S'échappe dès l'aurore et s'en va jouer seule |
12 |
|
Dans quelque grande tour qui lui semble une aïeule |
12 |
|
Et qui mêle, croulante au milieu des buissons, |
12 |
|
La légende romane aux souvenirs saxons. |
12 |
135 |
Pauvre être qui contient toute une fière race, |
12 |
|
Elle trouble, en passant, le bouc, vieillard vorace |
12 |
|
Dans les fentes des murs broutant le câprier ; |
12 |
|
Pendant que derrière elle on voit l'aïeul prier, |
12 |
|
— Car il ne tarde pas à venir la rejoindre, |
12 |
140 |
Et cherche son enfant dès qu'il voit l'aube poindre, — |
12 |
|
Elle court, va, revient, met sa robe en haillons, |
12 |
|
Erre de tombe en tombe et suit des papillons, |
12 |
|
Ou s'assied, l'air pensif, sur quelque âpre architrave ; |
12 |
|
Et la tour semble heureuse et l'enfant paraît grave ; |
12 |
145 |
La ruine et l'enfance ont de secrets accords, |
12 |
|
Car le temps sombre y met ce qui reste des morts. |
12 |
|
|
IV |
UN SEUL HOMME SAIT OÙ EST CACHÉ LE TRÉSOR |
|
Dans ce siècle où tout peuple a son chef qui le broie, |
12 |
|
Parmi les rois vautours et les princes de proie, |
12 |
|
Certe, on n'en trouverait pas un qui méprisât |
12 |
150 |
Final, donjon splendide et riche marquisat ; |
12 |
|
Tous les ans, les alleux, les rentes, les censives, |
12 |
|
Surchargent vingt mulets de sacoches massives ; |
12 |
|
La grande tour surveille, au milieu du ciel bleu, |
12 |
|
Le sud, le nord, l'ouest et l'est, et saint Mathieu, |
12 |
155 |
Saint Marc, saint Luc, saint Jean, les quatre évangélistes, |
12 |
|
Sont sculptés et dorés sur les quatre balistes ; |
12 |
|
La montagne a pour garde, en outre, deux châteaux, |
12 |
|
Soldats de pierre ayant du fer sous leurs manteaux. |
12 |
|
Le trésor, quand du coffre on détache les boucles, |
12 |
160 |
Semble à qui l'entrevoit un rêve d'escarboucles ; |
12 |
|
Ce trésor est muré dans un caveau discret |
12 |
|
Dont le marquis régnant garde seul le secret, |
12 |
|
Et qui fut autrefois le puits d'une sachette ; |
12 |
|
Fabrice maintenant connaît seul la cachette ; |
12 |
165 |
Le fils de Witikind vieilli dans les combats, |
12 |
|
Othon, scella jadis dans les chambres d'en bas |
12 |
|
Vingt caissons dont le fer verrouille les façades, |
12 |
|
Et qu'Anselme plus tard fit remplir de cruzades, |
12 |
|
Pour que dans l'avenir jamais on n'en manquât ; |
12 |
170 |
Le casque du marquis est en or de ducat ; |
12 |
|
On a sculpté deux rois persans, Narse et Tigrane, |
12 |
|
Dans la visière aux trous grillés de filigrane, |
12 |
|
Et sur le haut cimier, taillé d'un seul onyx, |
12 |
|
Un brasier de rubis brûle l'oiseau Phénix ; |
12 |
175 |
Et le seul diamant du sceptre pèse une once. |
12 |
|
|
V |
LE CORBEAU |
|
Un matin, les portiers sonnent du cor. Un nonce |
12 |
|
Se présente ; il apporte, assisté d'un coureur, |
12 |
|
Une lettre du roi qu'on nomme l'empereur ; |
12 |
|
Ratbert écrit qu'avant de partir pour Tarente |
12 |
180 |
Il viendra visiter Isora, sa parente, |
12 |
|
Pour lui baiser le front et pour lui faire honneur. |
12 |
|
|
Le nonce, s'inclinant, dit au marquis : — Seigneur, |
12 |
|
Sa majesté ne fait de visites qu'aux reines. |
12 |
|
|
Au message émané de ses mains très sereines |
12 |
185 |
L'empereur joint un don splendide et triomphant ; |
12 |
|
C'est un grand chariot plein de jouets d'enfant ; |
12 |
|
Isora bat des mains avec des cris de joie. |
12 |
|
|
Le nonce, retournant vers celui qui l'envoie, |
12 |
|
Prend congé de l'enfant, et, comme procureur |
12 |
190 |
Du très victorieux et très noble empereur, |
12 |
|
Fait le salut qu'on fait aux têtes souveraines. |
12 |
|
|
— Qu'il soit le bienvenu ! Bas le pont ! bas les chaînes ! |
12 |
|
Dit le marquis ; sonnez la trompe et l'olifant ! — |
12 |
|
Et, fier de voir qu'on traite en reine son enfant, |
12 |
195 |
La joie a rayonné sur sa face loyale. |
12 |
|
|
Or, comme il relisait la lettre impériale, |
12 |
|
Un corbeau qui passait fit de l'ombre dessus. |
12 |
|
— Les oiseaux noirs guidaient judas cherchant Jésus ; |
12 |
|
Sire, vois ce corbeau, dit une sentinelle. |
12 |
200 |
Et, regardant l'oiseau planer sur la tournelle : |
12 |
|
— Bah ! dit l'aïeul, j'étais pas plus haut que cela, |
12 |
|
Compagnon, que déjà ce corbeau que voilà, |
12 |
|
Dans la plus fière tour de toute la contrée |
12 |
|
Avait bâti son nid, dont on voyait l'entrée ; |
12 |
205 |
Je le connais ; le soir, volant dans la vapeur, |
12 |
|
Il criait ; tous tremblaient ; mais, loin d'en avoir peur, |
12 |
|
Moi petit, je l'aimais ; ce corbeau centenaire |
12 |
|
Étant un vieux voisin de l'astre et du tonnerre. |
12 |
|
|
VI |
LE PÈRE ET LA MÈRE |
|
Les marquis de Final ont leur royal tombeau |
12 |
210 |
Dans une cave où luit, jour et nuit, un flambeau ; |
12 |
|
Le soir, l'homme qui met de l'huile dans les lampes |
12 |
|
A son heure ordinaire en descendit les rampes ; |
12 |
|
Là, mangé par les vers dans l'ombre de la mort, |
12 |
|
Chaque marquis auprès de sa marquise dort, |
12 |
215 |
Sans voir cette clarté qu'un vieil esclave apporte. |
12 |
|
A l'endroit même où pend la lampe, sous la porte, |
12 |
|
Était le monument des deux derniers défunts ; |
12 |
|
Pour raviver la flamme et brûler des parfums, |
12 |
|
Le serf s'en approcha ; sur la funèbre table, |
12 |
220 |
Sculpté très ressemblant, le couple lamentable |
12 |
|
Dont Isora, sa dame, était l'unique enfant, |
12 |
|
Apparaissait ; tous deux, dans cet air étouffant, |
12 |
|
Silencieux, couchés côte à côte, statues |
12 |
|
Aux mains jointes, d'habits seigneuriaux vêtues, |
12 |
225 |
L'homme avec son lion, la femme avec son chien. |
12 |
|
Il vit que le flambeau nocturne brûlait bien ; |
12 |
|
Puis, courbé, regarda, des pleurs dans la paupière, |
12 |
|
Ce père de granit, cette mère de pierre ; |
12 |
|
Alors il recula, pâle ; car il crut voir |
12 |
230 |
Que ces deux fronts, tournés vers la voûte au fond noir, |
12 |
|
S'étaient subitement assombris sur leur couche, |
12 |
|
Elle ayant l'air plus triste et lui l'air plus farouche. |
12 |
|
|
VII |
JOIE AU CHÂTEAU |
|
Une file de longs et pesants chariots |
12 |
|
Qui précède ou qui suit les camps impériaux, |
12 |
235 |
Marche là-bas avec des éclats de trompette |
12 |
|
Et des cris que l'écho des montagnes répète ; |
12 |
|
Un gros de lances brille à l'horizon lointain. |
12 |
|
|
La cloche du Final tinte, et c'est ce matin |
12 |
|
Que, du noble empereur on attend la visite. |
12 |
|
240 |
On arrache des tours la ronce parasite ; |
12 |
|
On blanchit à la chaux en hâte les grands murs ; |
12 |
|
On range dans la cour des plateaux de fruits mûrs ; |
12 |
|
Des grenades venant des vieux monts Alpujarres, |
12 |
|
Le vin dans les barils et l'huile dans les jarres ; |
12 |
245 |
L'herbe et la sauge en fleur jonchent tout l'escalier ; |
12 |
|
Dans la cuisine un feu rôtit un sanglier ; |
12 |
|
On voit fumer les peaux des bêtes qu'on écorche ; |
12 |
|
Et tout rit ; et l'on a tendu sous le grand porche |
12 |
|
Une tapisserie où Blanche d'Est jadis |
12 |
250 |
A brodé trois héros, Macchabée, Amadis, |
12 |
|
Achille, et le fanal de Rhode, et le quadrige |
12 |
|
D'Aétius, vainqueur du peuple latobrige, |
12 |
|
Et, dans trois médaillons marqués d'un chiffre en or, |
12 |
|
Trois poètes, Platon, Plaute et Scaeva Memor. |
12 |
255 |
Ce tapis autrefois ornait la grande chambre ; |
12 |
|
Au dire des vieillards, l'effrayant roi sicambre, |
12 |
|
Witikind, l'avait fait clouer en cet endroit, |
12 |
|
De peur que dans leur lit ses enfants n'eussent froid. |
12 |
|
|
VIII |
LA TOILETTE D'ISORA |
|
Cris, chansons ; et voilà ces vieilles tours vivantes. |
12 |
260 |
La chambre d'Isora se remplit de servantes ; |
12 |
|
Pour faire un digne accueil au roi d'Arle, on revêt |
12 |
|
L'enfant de ses habits de fête ; à son chevet, |
12 |
|
L'aïeul, dans un fauteuil d'orme incrusté d'érable, |
12 |
|
S'assied, songeant aux jours passés, et, vénérable, |
12 |
265 |
Il contemple Isora, front joyeux, cheveux d'or, |
12 |
|
Comme les chérubins peints dans le corridor, |
12 |
|
Regard d'enfant Jésus que porte la madone, |
12 |
|
Joue ignorante où dort le seul baiser qui donne |
12 |
|
Aux lèvres la fraîcheur, tous les autres étant |
12 |
270 |
Des flammes, même, hélas ! quand le cœur est content. |
12 |
|
Isore est sur le lit assise, jambes nues ; |
12 |
|
Son œil bleu rêve avec des lueurs ingénues ; |
12 |
|
L'aïeul rit, doux reflet de l'aube sur le soir ! |
12 |
|
Et le sein de l'enfant, demi-nu, laisse voir |
12 |
275 |
Ce bouton rose, germe auguste des mamelles ; |
12 |
|
Et ses beaux petits bras ont des mouvements d'ailes. |
12 |
|
Le vétéran lui prend les mains, les réchauffant ; |
12 |
|
Et, dans tout ce qu'il dit aux femmes, à l'enfant, |
12 |
|
Sans ordre, en en laissant deviner davantage, |
12 |
280 |
Espèce de murmure enfantin du grand âge, |
12 |
|
Il semble qu'on entend parler toutes les voix |
12 |
|
De la vie, heur, malheur, à présent, autrefois, |
12 |
|
Deuil, espoir, souvenir, rire et pleurs, joie et peine ; |
12 |
|
Ainsi tous les oiseaux chantent dans le grand chêne. |
12 |
|
285 |
— Fais-toi belle ; un seigneur va venir ; il est bon ; |
12 |
|
C'est l'empereur ; un roi, ce n'est pas un barbon |
12 |
|
Comme nous ; il est jeune ; il est roi d'Arle, en France ; |
12 |
|
Vois-tu, tu lui feras ta belle révérence, |
12 |
|
Et tu n'oublieras pas de dire : monseigneur. |
12 |
290 |
Vois tous les beaux cadeaux qu'il nous fait ! Quel bonheur ! |
12 |
|
Tous nos bons paysans viendront, parce qu'on t'aime ; |
12 |
|
Et tu leur jetteras des sequins d'or, toi-même, |
12 |
|
De façon que cela tombe dans leur bonnet. |
12 |
|
Et le marquis, parlant aux femmes, leur prenait |
12 |
|
Les vêtements des mains. |
|
295 |
Les vêtements des mains. — Laissez, que je l'habille ! |
|
|
Oh ! quand sa mère était toute petite fille, |
12 |
|
Et que j'étais déjà barbe grise, elle avait |
12 |
|
Coutume de venir dès l'aube à mon chevet ; |
12 |
|
Parfois, elle voulait m'attacher mon épée, |
12 |
300 |
Et, de la dureté d'une boucle occupée, |
12 |
|
Ou se piquant les doigts aux clous du ceinturon, |
12 |
|
Elle riait. C'était le temps où mon clairon |
12 |
|
Sonnait superbement à travers l'Italie. |
12 |
|
Ma fille est maintenant sous terre, et nous oublie. |
12 |
305 |
D'où vient qu'elle a quitté sa tâche, ô dure loi ! |
12 |
|
Et qu'elle dort déjà quand je veille encor, moi ? |
12 |
|
La fille qui grandit sans la mère, chancelle. |
12 |
|
Oh ! c'est triste, et je hais la mort. Pourquoi prend-elle |
12 |
|
Cette jeune épousée et non mes pas tremblants ? |
12 |
310 |
Pourquoi ces cheveux noirs et non mes cheveux blancs ? |
12 |
|
|
Et, pleurant, il offrait à l'enfant des dragées. |
12 |
|
|
— Les choses ne sont pas ainsi bien arrangées ; |
12 |
|
Celui qui fait le choix se trompe ; il serait mieux |
12 |
|
Que l'enfant eût la mère et la tombe le vieux. |
12 |
315 |
Mais de la mère au moins il sied qu'on se souvienne ; |
12 |
|
Et, puisqu'elle a ma place, hélas ! je prends la sienne. |
12 |
|
|
« Vois donc le beau soleil et les fleurs dans les prés ! |
12 |
|
C'est par un jour pareil, les grecs étant rentrés |
12 |
|
Dans Smyrne, le plus grand de leurs ports maritimes, |
12 |
320 |
Que, le bailli de Rhode et moi, nous les battîmes. |
12 |
|
Mais regarde-moi donc tous ces beaux jouets-là ! |
12 |
|
Vois ce reître, on dirait un archer d'Attila. |
12 |
|
Mais c'est qu'il est vêtu de soie et non de serge ! |
12 |
|
Et le chapeau d'argent de cette sainte Vierge ! |
12 |
325 |
Et ce bonhomme en or ! Ce n'est pas très hideux. |
12 |
|
Mais comme nous allons jouer demain tous deux ! |
12 |
|
Si ta mère était là, qu'elle serait contente ! |
12 |
|
Ah ! quand on est enfant, ce qui plaît, ce qui tente, |
12 |
|
C'est un hochet qui sonne un moment dans la main, |
12 |
330 |
Peu de chose le soir et rien le lendemain ; |
12 |
|
Plus tard, on a le goût des soldats véritables, |
12 |
|
Des palefrois battant du pied dans les étables, |
12 |
|
Des drapeaux, des buccins jetant de longs éclats, |
12 |
|
Des camps, et c'est toujours la même chose, hélas ! |
12 |
335 |
Sinon qu'alors on a du sang à ses chimères. |
12 |
|
Tout est vain. C'est égal, je plains les pauvres mères |
12 |
|
Qui laissent leurs enfants derrière elles ainsi. — |
12 |
|
|
Ainsi parlait l'aïeul, l'œil de pleurs obscurci, |
12 |
|
Souriant cependant, car telle est l'ombre humaine. |
12 |
340 |
Tout à l'ajustement de son ange de reine, |
12 |
|
Il habillait l'enfant, et, tandis qu'à genoux |
12 |
|
Les servantes chaussaient ces pieds charmants et doux |
12 |
|
Et, les parfumant d'ambre, en lavaient la poussière, |
12 |
|
Il nouait gauchement la petite brassière, |
12 |
345 |
Ayant plus d'habitude aux chemises d'acier. |
12 |
|
|
IX |
JOIE HORS DU CHÂTEAU |
|
Le soir vient, le soleil descend dans son brasier ; |
12 |
|
Et voilà qu'au penchant des mers, sur les collines, |
12 |
|
Partout, l'es milans roux, les chouettes félines, |
12 |
|
L'autour glouton, l'orfraie horrible dont l'œil luit |
12 |
350 |
Avec du sang le jour, qui devient feu la nuit, |
12 |
|
Tous les tristes oiseaux mangeurs de chair humaine, |
12 |
|
Fils de ces vieux vautours nés de l'aigle romaine |
12 |
|
Que la louve d'airain aux cirques appela, |
12 |
|
Qui suivaient Marius et connaissaient Sylla, |
12 |
355 |
S'assemblent ; et les uns, laissant un crâne chauve, |
12 |
|
Les autres, aux gibets essuyant leur bec fauve, |
12 |
|
D'autres, d'un mât rompu quittant les noirs agrès, |
12 |
|
D'autres, prenant leur vol du mur des lazarets, |
12 |
|
Tous, joyeux et criant, en tumulte et sans nombre, |
12 |
360 |
Ils se montrent Final, la grande cime sombre |
12 |
|
Qu'Othon, fils d'Aleram le Saxon, crénela, |
12 |
|
Et se disent entre eux : Un empereur est là ! |
12 |
|
|
X |
SUITE DE LA JOIE |
|
Cloche ; acclamations ; gémissements ; fanfares ; |
12 |
|
Feux de joie ; et les tours semblent toutes des phares, |
12 |
365 |
Tant on a, pour fêter ce jour grand à jamais, |
12 |
|
De brasiers frissonnants encombré leurs sommets. |
12 |
|
La table colossale en plein air est dressée. |
12 |
|
Ce qu'on a sous les yeux répugne à la pensée |
12 |
|
Et fait peur ; c'est la joie effrayante du mal ; |
12 |
370 |
C'est plus que le démon, c'est moins que l'animal ; |
12 |
|
C'est la cour du donjon tout entière rougie |
12 |
|
D'une prodigieuse et ténébreuse orgie ; |
12 |
|
C'est Final, mais Final vaincu, tombé, flétri ; |
12 |
|
C'est un chant dans lequel semble se tordre un cri ; |
12 |
375 |
Un gouffre où les lueurs de l'enfer sont voisines |
12 |
|
Du rayonnement calme et joyeux des cuisines ; |
12 |
|
Le triomphe de l'ombre, obscène, effronté, cru ; |
12 |
|
Le souper de Satan dans un rêve apparu. |
12 |
|
|
A l'angle de la cour, ainsi qu'un témoin sombre, |
12 |
380 |
Un squelette de tour, formidable décombre, |
12 |
|
Sur son faîte vermeil d'où s'enfuit le corbeau, |
12 |
|
Dresse et secoue aux vents, brûlant comme un flambeau, |
12 |
|
Tout le branchage et tout le feuillage d'un orme ; |
12 |
|
Valet géant portant un chandelier énorme. |
12 |
|
385 |
Le drapeau de l'empire, arboré sur ce bruit, |
12 |
|
Gonfle son aigle immense au souffle de la nuit. |
12 |
|
|
Tout un cortège étrange est là : femmes et prêtres ; |
12 |
|
Prélats parmi les ducs, moines parmi les reîtres ; |
12 |
|
Les crosses et les croix d'évêques, au milieu |
12 |
390 |
Des piques et des dards, mêlent aux meurtres Dieu, |
12 |
|
Les mitres figurant de plus gros fers de lance. |
12 |
|
Un tourbillon d'horreur, de nuit, de violence, |
12 |
|
Semble emplir tous ces cœurs ; que disent-ils entre eux, |
12 |
|
Ces hommes ? En voyant ces convives affreux, |
12 |
395 |
On doute si l'aspect humain est véritable ; |
12 |
|
Un sein charmant se dresse au-dessus de la table, |
12 |
|
On redoute au-dessous quelque corps tortueux ; |
12 |
|
C'est un de ces banquets du monde monstrueux |
12 |
|
Qui règne et vit depuis les Héliogabales ; |
12 |
400 |
Le luth lascif s'accouple aux féroces cymbales ; |
12 |
|
Le cynique baiser cherche à se prodiguer ; |
12 |
|
Il semble qu'on pourrait à peine distinguer |
12 |
|
De ces hommes les loups, les chiennes de ces femmes ; |
12 |
|
A travers l'ombre, on voit toutes les soifs infâmes, |
12 |
405 |
Le désir, l'instinct vil, l'ivresse aux cris hagards, |
12 |
|
Flamboyer dans l'étoile horrible des regards. |
12 |
|
|
Quelque chose de rouge entre les dalles fume ; |
12 |
|
Mais, si tiède que soit cette douteuse écume, |
12 |
|
Assez de barils sont éventrés et crevés |
12 |
410 |
Pour que ce soit du vin qui court sur les pavés. |
12 |
|
|
Est-ce une vaste noce ? est-ce un deuil morne et triste ? |
12 |
|
On ne sait pas à quel dénoûment on assiste, |
12 |
|
Si c'est quelque affreux monde à la terre étranger, |
12 |
|
Si l'on voit des vivants ou des larves manger, |
12 |
415 |
Et si ce qui dans l'ombre indistincte surnage |
12 |
|
Est la fin d'un festin ou la fin d'un carnage. |
12 |
|
|
Par moments, le tambour, le cistre, le clairon, |
12 |
|
Font ces rages de bruit qui rendaient fou Néron. |
12 |
|
Ce tumulte rugit, chante, boit, mange, râle, |
12 |
420 |
Sur un trône est assis Ratbert, content et pâle. |
12 |
|
|
C'est, parmi le butin, les chants, les arcs de fleurs, |
12 |
|
Dans un antre de rois un Louvre de voleurs. |
12 |
|
|
Presque nue au milieu des montagnes de roses, |
12 |
|
Comme des déités dans les apothéoses, |
12 |
425 |
Altière, recevant vaguement les saluts, |
12 |
|
Marquant avec ses doigts la mesure des luths, |
12 |
|
Ayant dans le gala les langueurs de l'alcôve, |
12 |
|
Près du maître sourit Matha, la blonde fauve ; |
12 |
|
Et sous la table, heureux, du genou la pressant, |
12 |
430 |
Le roi cherche son pied dans les mares de sang. |
12 |
|
|
Les grands brasiers, ouvrant leur gouffre d'étincelles, |
12 |
|
Font resplendir les ors d'un chaos de vaisselles ; |
12 |
|
On ébrèche aux moutons, aux lièvres montagnards, |
12 |
|
Aux faisans, les couteaux tout à l'heure poignards ; |
12 |
435 |
Sixte Malaspina, derrière le roi, songe ; |
12 |
|
Toute lèvre se rue à l'ivresse et s'y plonge ; |
12 |
|
On achève un mourant en perçant un tonneau ; |
12 |
|
L'œil croit, parmi les os de chevreuil et d'agneau, |
12 |
|
Aux tremblantes clartés que les flambeaux prolongent, |
12 |
440 |
Voir des profils humains dans ce que les chiens rongent ; |
12 |
|
Des chanteurs grecs, portant des images d'étain |
12 |
|
Sur leurs chapes, selon l'usage byzantin, |
12 |
|
Chantent Ratbert, césar, roi, vainqueur, dieu, génie ; |
12 |
|
On entend sous les bancs des soupirs d'agonie ; |
12 |
445 |
Une odeur de tuerie et de cadavres frais |
12 |
|
Se mêle au vague encens brûlant dans les coffret ; |
12 |
|
Et les boîtes d'argent sur des trépieds de nacre ; |
12 |
|
Les pages, les valets, encor chauds du massacre, |
12 |
|
Servent dans le banquet leur empereur ravi |
12 |
450 |
Et sombre, après l'avoir dans le meurtre servi ; |
12 |
|
Sur le bord des plats d'or on voit des mains sanglantes ; |
12 |
|
Ratbert s'accoude avec des poses indolentes ; |
12 |
|
Au-dessus du festin, dans le ciel blanc du soir, |
12 |
|
De partout, des hanaps, du buffet, du dressoir, |
12 |
455 |
Des plateaux où les paons ouvrent leurs larges queues, |
12 |
|
Des écuelles où brûle un philtre aux lueurs bleues, |
12 |
|
Des verres, d'hypocras et de vin écumants, |
12 |
|
Des bouches des buveurs, des bouches des amants, |
12 |
|
S'élève une vapeur gaie, ardente, enflammée, |
12 |
460 |
Et les âmes des morts sont dans cette fumée. |
12 |
|
|
XI |
TOUTES LES FAIMS SATISFAITES |
|
C'est que les noirs oiseaux de l'ombre ont eu raison, |
12 |
|
C'est que l'orfraie a bien flairé la trahison, |
12 |
|
C'est qu'un fourbe a surpris le vaillant sans défense, |
12 |
|
C'est qu'on vient d'écraser la vieillesse et l'enfance. |
12 |
465 |
En vain quelques soldats fidèles ont voulu |
12 |
|
Résister, à l'abri d'un créneau vermoulu ; |
12 |
|
Tous sont morts ; et de sang les dalles sont trempées, |
12 |
|
Et la hache, l'estoc, les masses, les épées |
12 |
|
N'ont fait grâce à pas un, sur l'ordre que donna |
12 |
470 |
Le roi d'Arle au prévôt Sixte Malaspina. |
12 |
|
Et, quant aux plus mutins, c'est ainsi que les nomme |
12 |
|
L'aventurier royal fait empereur par Rome, |
12 |
|
Trente sur les crochets et douze sur le pal |
12 |
|
Expirent au-dessus du porche principal. |
12 |
|
475 |
Tandis qu'en joyeux chants les vainqueurs se répandent, |
12 |
|
Auprès de ces poteaux et de ces croix où pendent |
12 |
|
Ceux que Malaspina vient de supplicier, |
12 |
|
Corbeaux, hiboux, milans, tout l'essaim carnassier, |
12 |
|
Venus des monts, des bois, des cavernes, des havres, |
12 |
480 |
S'abattent par volée, et font sur les cadavres |
12 |
|
Un banquet, moins hideux que celui d'à côté. |
12 |
|
|
Ah ! le vautour est triste à voir, en vérité, |
12 |
|
Déchiquetant sa proie et planant ; on s'effraie |
12 |
|
Du cri de la fauvette aux griffes de l'orfraie ; |
12 |
485 |
L'épervier est affreux rongeant des os brisés |
12 |
|
Pourtant, par l'ombre immense on les sent excusés, |
12 |
|
L'impénétrable faim est la loi de la terre, |
12 |
|
Et le ciel, qui connaît la grande énigme austère, |
12 |
|
La nuit, qui sert de fond au guet mystérieux |
12 |
490 |
Du hibou promenant la rondeur de ses yeux |
12 |
|
Ainsi qu'à l'araignée ouvrant ses pâles toiles, |
12 |
|
Met à ce festin sombre une nappe d'étoiles ; |
12 |
|
Mais l'être intelligent, le fils d'Adam, l'élu |
12 |
|
Qui doit trouver le bien après l'avoir voulu, |
12 |
495 |
L'homme exterminant l'homme et riant, épouvante, |
12 |
|
Même au fond de la nuit, l'immensité vivante, |
12 |
|
Et, que le ciel soit noir ou que le ciel soit bleu, |
12 |
|
Caïn tuant Abel est la stupeur de Dieu. |
12 |
|
|
XII |
QUE C'EST FABRICE QUI EST UN TRAÎTRE |
|
Un homme qu'un piquet de lansquenets escorte, |
12 |
500 |
Qui tient une bannière inclinée, et qui porte |
12 |
|
Une jacque de vair taillée en éventail, |
12 |
|
Un héraut, fait ce cri devant le grand portail : |
12 |
|
|
« Au nom de l'empereur clément et plein de gloire, |
12 |
|
— Dieu le protège ! — peuple ! il est pour tous notoire |
12 |
505 |
Que le traître marquis Fabrice d'Albenga |
12 |
|
Jadis avec les gens des villes se ligua, |
12 |
|
Et qu'il a maintes fois guerroyé le saint-siège ; |
12 |
|
C'est pourquoi l'empereur très clément, — Dieu protège |
12 |
|
L'empereur ! — le citant à son haut tribunal, |
12 |
510 |
A pris possession de l'état de Final. » |
12 |
|
|
L'homme ajoute, dressant sa bannière penchée : |
12 |
|
— Qui me contredira, soit sa tête tranchée, |
12 |
|
Et ses biens confisqués à l'empereur. J'ai dit. |
12 |
|
|
XIII |
SILENCE |
|
Tout à coup on se tait ; ce silence grandit, |
12 |
515 |
Et l'on dirait qu'au choc brusque d'un vent qui tombe |
12 |
|
Cet enfer a repris sa figure de tombe ; |
12 |
|
Ce pandémonium, ivre d'ombre et d'orgueil, |
12 |
|
S'éteint ; c'est qu'un vieillard a paru sur le seuil ; |
12 |
|
Un prisonnier, un juge, un fantôme ; l'ancêtre ! |
12 |
|
|
C'est Fabrice. |
|
520 |
C'est Fabrice. On l'amène à la merci du maître. |
|
|
Ses blêmes cheveux blancs couronnent sa pâleur ; |
12 |
|
Il a les bras liés au dos comme un voleur ; |
12 |
|
Et, pareil au milan qui suit des yeux sa proie, |
12 |
|
Derrière le captif marche, sans qu'il le voie, |
12 |
525 |
Un homme qui tient haute une épée à deux mains. |
12 |
|
|
Matha, fixant sur lui ses beaux yeux inhumains, |
12 |
|
Rit sans savoir pourquoi, rire étant son caprice. |
12 |
|
Dix valets de la lance environnent Fabrice. |
12 |
|
Le roi dit : — Le trésor est caché dans un lieu |
12 |
530 |
Qu'ici tu connais seul, et je jure par Dieu |
12 |
|
Que, si tu dis l'endroit, marquis, ta vie est sauve. |
12 |
|
|
Fabrice lentement lève sa tête chauve |
12 |
|
Et se tait. |
|
|
Et se tait. Le roi dit : Es-tu sourd, compagnon ? |
|
|
Un reître avec le doigt fait signe au roi que non. |
12 |
535 |
— Marquis, parle ! ou sinon, vrai comme je me nomme |
12 |
|
Empereur des Romains, roi d'Arle et gentilhomme, |
12 |
|
Lion, tu vas japper ainsi qu'un épagneul. |
12 |
|
Ici, bourreaux ! — Réponds, le trésor ? |
|
|
Ici, bourreaux ! — Réponds, le trésor ? Et l'aïeul |
|
|
Semble, droit et glacé parmi les fers de lance, |
12 |
540 |
Avoir déjà pris place en l'éternel silence. |
12 |
|
|
Le roi dit : — Préparez les coins et les crampons. |
12 |
|
Pour la troisième fois parleras-tu ? Réponds. |
12 |
|
Fabrice, sans qu'un mot d'entre ses lèvres sorte, |
12 |
|
Regarde le roi d'Arle et d'une telle sorte, |
12 |
545 |
Avec un si superbe éclair, qu'il l'interdit ; |
12 |
|
Et Ratbert, furieux sous ce regard, bondit |
12 |
|
Et crie, en s'arrachant le poil de la moustache : |
12 |
|
— Je te trouve idiot et mal en point, et sache |
12 |
|
Que les jouets d'enfant étaient pour toi, vieillard ! |
12 |
550 |
Çà, rends-moi ce trésor, fruit de tes vols, pillard ! |
12 |
|
Et ne m'irrite pas, ou ce sera ta faute, |
12 |
|
Et je vais envoyer sur ta tour la plus haute |
12 |
|
Ta tête au bout d'un pieu se taire dans la nuit. |
12 |
|
|
Mais l'aïeul semble d'ombre et de pierre construit ; |
12 |
555 |
On dirait qu'il ne sait pas même qu'on lui parle. |
12 |
|
|
— Le brodequin ! A toi, bourreau ! dit le roi d'Arle, |
12 |
|
|
Le bourreau vient, la foule effarée écoutait. |
12 |
|
|
On entend l'os crier, mais la bouche se tait. |
12 |
|
|
Toujours prêt à frapper le prisonnier en traître, |
12 |
560 |
Le coupe-tête jette un coup d'œil à son maître. |
12 |
|
— Attends que je te fasse un signe, dit Ratbert. |
12 |
|
Et, reprenant : |
|
|
Et, reprenant : — Voyons, toi chevalier haubert, |
|
|
Mais cadet, toi marquis, mais bâtard, si tu donnes |
12 |
|
Ces quelques diamants de plus à mes couronnes, |
12 |
565 |
Si tu veux me livrer ce trésor, je te fais |
12 |
|
Prince, et j'ai dans mes ports dix galères de Fez |
12 |
|
Dont je te fais présent avec cinq cents esclaves. |
12 |
|
|
Le vieillard semble sourd et muet. |
|
|
Le vieillard semble sourd et muet. — Tu me braves ! |
|
|
Eh bien ! tu vas pleurer, dit le fauve empereur. |
12 |
|
|
XIV |
RATBERT REND L'ENFANT À L'AÏEUL |
570 |
Et voici qu'on entend comme un souffle d'horreur |
12 |
|
Frémir, même en cette ombre et même en cette horde. |
12 |
|
Une civière passe, il y pend une corde ; |
12 |
|
Un linceul la recouvre ; on la pose à l'écart ; |
12 |
|
On voit deux pieds d'enfants qui sortent du brancard. |
12 |
575 |
Fabrice, comme au vent se renverse un grand arbre, |
12 |
|
Tremble, et l'homme de chair sous cet homme de marbre |
12 |
|
Reparaît ; et Ratbert fait lever le drap noir. |
12 |
|
|
C'est elle ! Isora ! pâle, inexprimable à voir, |
12 |
|
Étranglée ; et sa main crispée, et cela navre, |
12 |
580 |
Tient encore un hochet ; pauvre petit cadavre ! |
12 |
|
|
L'aïeul tressaille avec la force d'un géant ; |
12 |
|
Formidable, il arrache au brodequin béant |
12 |
|
Son pied dont le bourreau vient de briser le pouce ; |
12 |
|
Les bras toujours liés, de l'épaule il repousse |
12 |
585 |
Tout ce tas de démons, et va jusqu'à l'enfant, |
12 |
|
Et sur ses deux genoux tombe, et son cœur se fend. |
12 |
|
Il crie en se roulant sur la petite morte : |
12 |
|
|
— Tuée ! ils l'ont tuée ! et la place était forte, |
12 |
|
Le pont avait sa chaîne et la herse ses poids, |
12 |
590 |
On avait des fourneaux pour le soufre et la poix, |
12 |
|
On pouvait mordre avec ses dents le roc farouche, |
12 |
|
Se défendre, hurler, lutter, s'emplir la bouche |
12 |
|
De feu, de plomb fondu, d'huile, et les leur cracher |
12 |
|
A la figure avec les éclats du rocher ! |
12 |
595 |
Non ! on a dit : Entrez, et, par la porte ouverte, |
12 |
|
Ils sont entrés ! la vie à la mort s'est offerte ! |
12 |
|
On a livré la place, on n'a point combattu ! |
12 |
|
Voilà la chose ; elle est toute simple ; ils n'ont eu |
12 |
|
Affaire qu'à ce vieux misérable imbécile ! |
12 |
600 |
Égorger un enfant, ce n'est pas difficile. |
12 |
|
Tout à l'heure, j'étais tranquille, ayant peu vu |
12 |
|
Qu'on tuât des enfants, et je disais : Pourvu |
12 |
|
Qu'Isora vive, eh bien ! après cela, qu'importe ? — |
12 |
|
Mais l'enfant ! O mon Dieu ! c'est donc vrai qu'elle est morte ! |
12 |
605 |
Penser que nous étions là tous deux hier encor ! |
12 |
|
Elle allait et venait dans un gai rayon d'or ; |
12 |
|
Cela jouait toujours, pauvre mouche éphémère ! |
12 |
|
C'était la petite âme errante de sa mère ! |
12 |
|
Le soir, elle posait son doux front sur mon sein, |
12 |
610 |
— Et dormait… — Ah ! brigand ! assassin ! assassin ! |
12 |
|
|
Il se dressait, et tout tremblait dans le repaire, |
12 |
|
Tant c'était la douleur d'un lion et d'un père, |
12 |
|
Le deuil, l'horreur, et tant ce sanglot rugissait ! |
12 |
|
|
— Et moi qui, ce matin, lui nouais son corset ! |
12 |
615 |
Je disais : Fais-toi belle, enfant ! Je parais l'ange |
12 |
|
Pour le spectre. — Oh ! ris donc là-bas, femme de fange ! |
12 |
|
Riez tous ! Idiot, en effet, moi qui crois |
12 |
|
Qu'on peut se confier aux paroles des rois |
12 |
|
Et qu'un hôte n'est pas une bête féroce ! |
12 |
620 |
Le roi, les chevaliers, l'évêque avec sa crosse, |
12 |
|
Ils sont venus, j'ai dit : Entrez ; c'étaient des loups ! |
12 |
|
Est-ce qu'ils ont marché sur elle avec des clous |
12 |
|
Qu'elle est toute meurtrie ? Est-ce qu'ils l'ont battue ? |
12 |
|
Et voilà maintenant nos filles qu'on nous tue |
12 |
625 |
Pour voler un vieux casque en vieil or de ducat ! |
12 |
|
Je voudrais que quelqu'un d'honnête m'expliquât |
12 |
|
Cet événement-ci, voilà ma fille morte ! |
12 |
|
Dire qu'un empereur vient avec une escorte, |
12 |
|
Et que des gens nommés Farnèse, Spinola, |
12 |
630 |
Malaspina, Cibo, font de ces choses-là, |
12 |
|
Et qu'on se met à cent, à mille, avec ce prêtre, |
12 |
|
Ces femmes, pour venir prendre un enfant en traître, |
12 |
|
Et que l'enfant est là, mort, et que c'est un jeu ; |
12 |
|
C'est à se demander s'il est encore un Dieu, |
12 |
635 |
Et si, demain, après de si lâches désastres, |
12 |
|
Quelqu'un osera faire encor lever les astres |
12 |
|
M'avoir assassiné ce petit être-là ! |
12 |
|
Mais c'est affreux d'avoir à se mettre cela |
12 |
|
Dans la tête, que c'est fini, qu'ils l'ont tuée, |
12 |
640 |
Qu'elle est morte ! — Oh ! ce fils de la prostituée, |
12 |
|
Ce Ratbert, comme il m'a hideusement trompé ! |
12 |
|
O Dieu ! de quel démon est cet homme échappé ? |
12 |
|
Vraiment ! est-ce donc trop espérer que de croire |
12 |
|
Qu'on ne va point, par ruse et par trahison noire, |
12 |
645 |
Massacrer des enfants, broyer des orphelins, |
12 |
|
Des anges, de clarté céleste encor tout pleins ? |
12 |
|
Mais c'est qu'elle est là, morte, immobile, insensible ! |
12 |
|
Je n'aurais jamais cru que cela fût possible. |
12 |
|
Il faut être le fils de cette infâme Agnès ! |
12 |
650 |
Rois ! j'avais tort jadis quand je vous épargnais ; |
12 |
|
Quand, pouvant vous briser au front le diadème, |
12 |
|
Je vous lâchais, j'étais un scélérat moi-même, |
12 |
|
J'étais un meurtrier d'avoir pitié de vous ! |
12 |
|
Oui, j'aurais dû vous tordre entre mes serres, tous ! |
12 |
655 |
Est-ce qu'il est permis d'aller dans les abîmes |
12 |
|
Reculer la limite effroyable des crimes, |
12 |
|
De voler, oui, ce sont des vols, de faire un tas |
12 |
|
D'abominations, de maux et d'attentats, |
12 |
|
De tuer des enfants et de tuer des femmes, |
12 |
660 |
Sous prétexte qu'on fut, parmi les oriflammes |
12 |
|
Et les clairons, sacré devant le monde entier |
12 |
|
Par Urbain quatre, pape, et fils d'un savetier ? |
12 |
|
Que voulez-vous qu'on fasse à de tels misérables ? |
12 |
|
Avoir mis son doigt noir sur ces yeux adorables ! |
12 |
665 |
Ce chef-d'œuvre du Dieu vivant, l'avoir détruit ! |
12 |
|
Quelle mamelle d'ombre et d'horreur et de nuit, |
12 |
|
Dieu juste, a donc été de ce monstre nourrice ? |
12 |
|
Un tel homme suffit pour qu'un siècle pourrisse. |
12 |
|
Plus de bien ni de mal, plus de droit, plus de lois. |
12 |
670 |
Est-ce que le tonnerre est absent quelquefois ? |
12 |
|
Est-ce qu'il n'est pas temps que la foudre se prouve, |
12 |
|
Cieux profonds, en broyant ce chien, fils de la louve ? |
12 |
|
Oh ! sois maudit, maudit, maudit, et sois maudit, |
12 |
|
Ratbert, empereur, roi, césar, escroc, bandit ! |
12 |
675 |
O grand vainqueur d'enfants de cinq ans ! maudits soient |
12 |
|
Les pas que font tes pieds, les jours que tes yeux voient, |
12 |
|
Et la gueuse qui t'offre en riant son sein nu, |
12 |
|
Et ta mère publique, et ton père inconnu ! |
12 |
|
Terre et cieux ! c'est pourtant bien le moins qu'un doux être |
12 |
680 |
Qui joue à notre porte et sous notre fenêtre, |
12 |
|
Qui ne fait rien que rire et courir dans les fleurs, |
12 |
|
Et qu'emplir de soleil nos pauvres yeux en pleurs, |
12 |
|
Ait le droit de jouir de l'aube qui l'enivre, |
12 |
|
Puisque les empereurs laissent les forçats vivre, |
12 |
685 |
Et puisque Dieu, témoin des deuils et des horreurs, |
12 |
|
Laisse sous le ciel noir vivre les empereurs ! |
12 |
|
|
XV |
LES DEUX TÊTES |
|
Ratbert en ce moment, distrait jusqu'à sourire, |
12 |
|
Écoutait Afranus à voix basse lui dire : |
12 |
|
— Majesté, le caveau du trésor est trouvé. |
12 |
|
|
L'aïeul pleurait. |
|
690 |
L'aïeul pleurait. — Un chien, au coin des murs crevé, |
|
|
Est un être enviable auprès de moi. Va, pille, |
12 |
|
Vole, égorge, empereur ! O ma petite fille, |
12 |
|
Parle-moi ! Rendez-moi mon doux ange, ô mon Dieu ! |
12 |
|
Elle ne va donc pas me regarder un peu ? |
12 |
695 |
Mon enfant ! Tous les jours nous allions dans les lierres. |
12 |
|
Tu disais : Vois les fleurs, et moi : Prends garde aux pierres ! |
12 |
|
Et je la regardais, et je crois qu'un rocher |
12 |
|
Se fût attendri rien qu'en la voyant marcher. |
12 |
|
Hélas ! avoir eu foi dans ce monstrueux drôle ! |
12 |
700 |
Mets ta tête adorée auprès de mon épaule. |
12 |
|
Est-ce que tu m'en veux ? C'est moi qui suis là ! Dis, |
12 |
|
Tu n'ouvriras donc plus tes yeux du paradis ! |
12 |
|
Je n'entendrai donc plus ta voix, pauvre petite ! |
12 |
|
Tout ce qui me tenait aux entrailles me quitte ; |
12 |
705 |
Et ce sera mon sort à moi, le vieux vainqueur, |
12 |
|
Qu'à deux reprises Dieu m'ait arraché le cœur, |
12 |
|
Et qu'il ait retiré de ma poitrine amère |
12 |
|
L'enfant, après m'avoir ôté du flanc la mère ! |
12 |
|
Mon Dieu, pourquoi m'avoir pris cet être si doux ? |
12 |
710 |
Je n'étais pourtant pas révolté contre vous, |
12 |
|
Et le consentais presque à ne plus avoir qu'elle. |
12 |
|
Morte ! et moi, je suis là, stupide, qui l'appelle ! |
12 |
|
Oh ! si je n'avais pas les bras liés, je crois |
12 |
|
Que je réchaufferais ses pauvres membres froids. |
12 |
715 |
Comme ils l'ont fait souffrir ! La corde l'a coupée. |
12 |
|
Elle saigne. |
|
|
Elle saigne. Ratbert, blême et la main crispée, |
|
|
Le voyant à genoux sur son ange dormant, |
12 |
|
Dit : — Porte-glaive, il est ainsi commodément. |
12 |
|
|
Le porte-glaive fit, n'étant qu'un misérable, |
12 |
720 |
Tomber sur l'enfant mort la tête vénérable. |
12 |
|
Et voici ce qu'on vit dans ce même instant-là : |
12 |
|
La tête de Ratbert sur le pavé roula, |
12 |
|
Hideuse, comme si le même coup d'épée, |
12 |
|
Frappant deux fois, l'avait avec l'autre coupée. |
12 |
|
725 |
L'horreur fut inouïe ; et tous, se retournant, |
12 |
|
Sur le grand fauteuil d'or du trône rayonnant |
12 |
|
Aperçurent le corps de l'empereur sans tête, |
12 |
|
Et son cou d'où sortait, dans un bruit de tempête, |
12 |
|
Un flot rouge, un sanglot de pourpre, éclaboussant |
12 |
730 |
Les convives, le trône et la table, de sang. |
12 |
|
|
Alors dans la clarté d'abîme et de vertige |
12 |
|
Qui marque le passage énorme d'un prodige, |
12 |
|
Des deux têtes on vit l'une, celle du roi, |
12 |
|
Entrer sous terre et fuir dans le gouffre d'effroi |
12 |
735 |
Dont l'expiation formidable est la règle, |
12 |
|
Et l'autre s'envoler avec des ailes d'aigle. |
12 |
|
|
XVI |
APRÈS JUSTICE FAITE |
|
L'ombre couvre à présent Ratbert, l'homme de nuit. |
12 |
|
Nos pères — c'est ainsi qu'un nom s'évanouit — |
12 |
|
Défendaient d'en parler, et du mur de l'histoire |
12 |
740 |
Les ans ont effacé cette vision noire. |
12 |
|
|
Le glaive qui frappa ne fut point aperçu ; |
12 |
|
D'où vint ce sombre coup, personne ne l'a su ; |
12 |
|
Seulement, ce soir-là, bêchant pour se distraire, |
12 |
|
Héraclius le Chauve, abbé de Joug-Dieu, frère |
12 |
745 |
D'Acceptus, archevêque et primat de Lyon, |
12 |
|
Étant aux champs avec le diacre Pollion, |
12 |
|
Vit, dans les profondeurs par les vents remuées, |
12 |
|
Un archange essuyer son épée aux nuées. |
12 |
|
|