VII |
L'ITALIE — RATBERT |
Les Conseillers probes et libres |
|
Ratbert, fils de Rodolphe et petit-fils de Charles, |
12 |
|
Qui se dit empereur et qui n'est que roi d'Arles, |
12 |
|
Vêtu de son habit de patrice romain, |
12 |
|
Et la lance du grand saint Maurice à la main, |
12 |
5 |
Est assis au milieu de la place d'Ancône. |
12 |
|
Sa couronne est l'armet de Didier, et son trône |
12 |
|
Est le fauteuil de fer de Henri l'Oiseleur. |
12 |
|
Sont présents cent barons et chevaliers ; la fleur |
12 |
|
Du grand arbre héraldique et généalogique |
12 |
10 |
Que ce sol noir nourrit de sa sève tragique. |
12 |
|
Spinola, qui prit Suze et qui la ruina, |
12 |
|
Jean de Carrara, Pons, Sixte Malaspina |
12 |
|
Au lieu de pique ayant la longue épine noire, |
12 |
|
Ugo, qui fit noyer ses sœurs dans leur baignoire, |
12 |
15 |
Regardent dans leurs rangs entrer avec dédain |
12 |
|
Guy, sieur de Pardiac et de l'Ile-en-Jourdain ; |
12 |
|
Guy, parmi tous ces gens de lustre et de naissance, |
12 |
|
N'ayant encor pour lui que le sac de Vicence, |
12 |
|
Et du reste n'étant qu'un batteur de pavé |
12 |
20 |
D'origine quelconque et de sang peu prouvé. |
12 |
|
L'exarque Sapaudus que le saint-siège envoie, |
12 |
|
Sénèque, marquis d'Ast, Bos, comte de Savoie, |
12 |
|
Le tyran de Massa, le sombre Albert Cibo |
12 |
|
Que le marbre aujourd'hui fait blanc sur son tombeau, |
12 |
25 |
Ranuce, caporal de la ville d'Anduze, |
12 |
|
Foulque, ayant pour cimier la tête de Méduse, |
12 |
|
Marc, ayant pour devise : IMPERIUM FIT JUS, |
12 |
|
Entourent Afranus, évêque de Fréjus. |
12 |
|
Là sont Farnèse, Ursin, Cosme à l'âme avilie ; |
12 |
30 |
Puis les quatre marquis souverains d'Italie ; |
12 |
|
L'archevêque d'Urbin, Jean, bâtard de Rodez, |
12 |
|
Alonze de Silva, ce duc dont les cadets |
12 |
|
Sont rois, ayant conquis l'Algarve portugaise, |
12 |
|
Et Visconti, seigneur de Milan, et Borghèse, |
12 |
35 |
Et l'homme, entre tous faux, glissant, habile, ingrat, |
12 |
|
Avellan, duc de Tyr et sieur de Montferrat ; |
12 |
|
Près d'eux Prendiparte, capitaine de Sienne, |
12 |
|
Pic, fils d'un astrologue et d'une égyptienne, |
12 |
|
Alde Aldobrandini, Guiscard, sieur de Beaujeu, |
12 |
40 |
Et le gonfalonier du saint-siège et de Dieu, |
12 |
|
Gandolfe, à qui, plus tard, le pape Urbain fit faire |
12 |
|
Une statue équestre en l'église Saint-Pierre, |
12 |
|
Complimentent Martin de la Scala, le roi |
12 |
|
De Vérone, et le roi de Tarente, Geoffroy ; |
12 |
45 |
A quelques pas se tient Galco, comte d'Athène, |
12 |
|
Fils du vieux Muzzufer, le rude capitaine |
12 |
|
Dont les clairons semblaient des bouches d'aquilon ; |
12 |
|
De plus, deux petits rois, Agrippin et Gilon. |
12 |
|
|
Tous jeunes, beaux, heureux, pleins de joie, et farouches. |
12 |
|
50 |
Les seigneurs vont aux rois ainsi qu'au miel les mouches. |
12 |
|
Tous sont venus, des burgs, des châteaux, des manoirs ; |
12 |
|
Et la place autour d'eux est déserte ; et cent noirs, |
12 |
|
Tout nus, et cent piquiers aux armures persanes |
12 |
|
En barrent chaque rue avec leurs pertuisanes. |
12 |
55 |
Geoffroy, Martin, Gilon, l'enfant Agrippin trois, |
12 |
|
Sont assis sous le dais près du maître, étant rois. |
12 |
|
|
Dans ce réseau de chefs qui couvrait l'Italie, |
12 |
|
Je passe Théodat, prince de Trente, Élie, |
12 |
|
Despote d'Avenzo, qu'a réclamé l'oubli, |
12 |
60 |
Ce borgne Ordelafo, le bourreau de Forli, |
12 |
|
Lascaris, que sa tante Alberte fit eunuque, |
12 |
|
Othobon, sieur d'Assise, et Tibalt, sieur de Lucque ; |
12 |
|
C'est que, bien que mêlant aux autres leurs drapeaux, |
12 |
|
Ceux-là ne comptaient point parmi les principaux ; |
12 |
65 |
Dans un filet on voit les fils moins que les câbles ; |
12 |
|
Je nomme seulement les monstres remarquables. |
12 |
|
Derrière eux, sur la pierre auguste d'un portail, |
12 |
|
Est sculpté Satan, roi, forçat, épouvantail, |
12 |
|
L'effrayant ramasseur de haillons de l'abîme, |
12 |
70 |
Ayant sa hotte au dos, pleine d'âmes, son crime |
12 |
|
Sur son aile qui ploie, et son croc noir qui luit |
12 |
|
Dans son poing formidable, et, dans ses yeux, la nuit. |
12 |
|
|
Pour qui voudrait peser les droits que donne au maître |
12 |
|
La pureté du sang dont le ciel l'a fait naître, |
12 |
75 |
Ratbert est fils d'Agnès, comtesse d'Elseneur ; |
12 |
|
Or, c'est la même gloire et c'est le même honneur |
12 |
|
D'être enfanté d'Agnès que né de Messaline. |
12 |
|
|
Malaspina, portant l'épine javeline, |
12 |
|
Redoutable marquis, à l'œil fauve et dévot, |
12 |
80 |
Est à droite du roi comme comte et prévôt. |
12 |
|
|
C'est un de ces grands jours où les bannières sortent. |
12 |
|
Dix chevaliers de l'ordre Au Droit Désir apportent |
12 |
|
Le Nœud d'Or, précédés d'Énéas, leur massier, |
12 |
|
Et d'un héraut de guerre en soutane d'acier. |
12 |
|
85 |
Le roi brille, entouré d'une splendeur d'épées. |
12 |
|
Plusieurs femmes sont là, près du trône groupées ; |
12 |
|
Élise d'Antioche, Ana, Cubitosa, |
12 |
|
Fille d'Azon, qu'Albert de Mantoue épousa ; |
12 |
|
La plus belle, Matha, sœur du prince de Cumes, |
12 |
90 |
Est blonde ; et, l'éventant d'un éventail de plumes, |
12 |
|
Sa naine, par moments, lui découvre les seins ; |
12 |
|
Couchée et comme lasse au milieu des coussins, |
12 |
|
Elle enivre le roi d'attitudes lascives ; |
12 |
|
Son rire jeune et fou laisse voir ses gencives ; |
12 |
95 |
Elle a ce vêtement ouvert sur le côté, |
12 |
|
Qui, plus tard, fut au Louvre effrontément porté |
12 |
|
Par Bonne de Berry, fille de Jean de France. |
12 |
|
|
Dans Ancône, est-ce deuil, terreur, indifférence ? |
12 |
|
Tout se tait ; les maisons, les bouges, les palais, |
12 |
100 |
Ont bouché leur lucarne ou fermé leurs volets ; |
12 |
|
Le cadran qui dit l'heure a l'air triste et funeste. |
12 |
|
|
Le soleil luit aux cieux comme dans une peste ; |
12 |
|
Que l'homme soit foulé par les rois ou saisi |
12 |
|
Par les fléaux, l'azur n'en a point de souci ; |
12 |
105 |
Le soleil, qui n'a pas d'ombre et de lueurs fausses, |
12 |
|
Rit devant les tyrans comme il rit sur les fosses. |
12 |
|
|
Ratbert vient d'inventer, en se frappant le front, |
12 |
|
Un piège ou ceux qu'il veut détruire tomberont ; |
12 |
|
Il en parle tout bas aux princes qui sourient. |
12 |
110 |
La prière — le peuple aime que les rois prient — |
12 |
|
Est faite par Tibère, évêque de Verceil. |
12 |
|
Tous étant réunis, on va tenir conseil. |
12 |
|
|
Les deux huissiers de l'Ordre, Anchise avec Trophime, |
12 |
|
Invitent le plus grand comme le plus infime |
12 |
115 |
A parler, l'empereur voulant que les avis, |
12 |
|
Mauvais, soient entendus, et, justes, soient suivis. |
12 |
|
Puis il est répété par les huissiers, Anchise |
12 |
|
Et Trophime, qu'il faut avec pleine franchise |
12 |
|
Sur la guerre entreprise offrir son sentiment ; |
12 |
120 |
Que chacun doit parler à son tour librement ; |
12 |
|
Que c'est jour de chapitre et jour de conscience ; |
12 |
|
Et que, dans ces jours-là, les rois ont patience, |
12 |
|
Vu que, devant le Christ, Thomas Didyme a pu |
12 |
|
Parler insolemment sans être interrompu. |
12 |
125 |
Et puisse l'empereur vivre longues années ! |
12 |
|
|
On voit devant Rathert trois haches destinées, |
12 |
|
La première, au quartier de bœuf rouge et fumant |
12 |
|
Qu'un grand brasier joyeux cuit à son flamboiement ; |
12 |
|
La deuxième, au tonneau de vin que sur la table |
12 |
130 |
A placé l'échanson aidé du connétable ; |
12 |
|
La troisième à celui dont l'avis déplaira. |
12 |
|
|
Un se lève. On se tait. C'est Jean de Carrara. |
12 |
|
— Ta politique est sage et ta guerre est adroite, |
12 |
|
Noble empereur, et Dieu te tient dans sa main droite. |
12 |
135 |
Qui te conteste est traître et qui te brave est fou. |
12 |
|
Je suis ton homme lige, et, toujours, n'importe où, |
12 |
|
Je te suivrai, mon maître, et j'aimerai ta chaîne, |
12 |
|
Et je la porterai. |
|
|
Et je la porterai. — Celle-ci, capitaine, |
|
|
Dit Ratbert, lui jetant au cou son collier d'or. |
12 |
140 |
De plus, j'ai Perpignan, je t'en fais régidor. — |
12 |
|
|
L'archevêque d'Urbin salue, il examine |
12 |
|
Le plan de guerre, sac des communes, famine, |
12 |
|
Les moyens souterrains, les rapports d'espions. |
12 |
|
— Sire, vous êtes grand comme les Scipions ; |
12 |
145 |
En vous voyant, le flanc de l'église tressaille. |
12 |
|
|
— Archevêque, pardieu ! dit Ratbert, je te baille |
12 |
|
Un sou par muid de vin qu'on boit à Besançon. |
12 |
|
|
Cibo, qui parle avec un accent Brabançon, |
12 |
|
S'en excuse, ayant fait à Louvain ses études, |
12 |
|
Et dit : |
|
150 |
Et dit : — Sire, les gens à fières attitudes |
|
|
Sont des félons ; pieds nus et la chaîne aux poignets. |
12 |
|
Qu'on les fouette. O mon roi ! par votre mère Agnès, |
12 |
|
Vous êtes empereur, vous avez les trois villes, |
12 |
|
Arles, Rome de Gaule et la mère des Milles, |
12 |
155 |
Bordeaux en Aquitaine et les îles de Ré, |
12 |
|
Naple, où le mont Vésuve est fort considéré. |
12 |
|
Qui vous résiste essaie une lutte inutile ; |
12 |
|
Noble, qu'on le dégrade, et serf, qu'on le mutile : |
12 |
|
Vous affronter est crime, orgueil, lâche fureur ; |
12 |
160 |
Quiconque ne dit pas : « Rathert est l'empereur », |
12 |
|
Doit mourir ; nous avons des potences, j'espère. |
12 |
|
Quant à moi, je voudrais, fût-ce mon propre père, |
12 |
|
S'il osait blasphémer César que Dieu conduit, |
12 |
|
Voir les corbeaux percher sur ses côtes la nuit, |
12 |
165 |
Et la lune passer à travers son squelette. — |
12 |
|
|
Ratbert dit : — Bon marquis, je te donne Spolète. |
12 |
|
|
C'est à Malaspina de parler. Un vieillard |
12 |
|
Se troublerait devant ce jeune homme ; il sait l'art |
12 |
|
D'évoquer le démon, la stryge, l'égrégore ; |
12 |
170 |
Il teint sa dague avec du suc de mandragore ; |
12 |
|
Il sait des palefrois empoisonner le mors ; |
12 |
|
Dans une guerre il a rempli de serpents morts |
12 |
|
Les citernes de l'eau qu'on boit dans les Abruzzes ; |
12 |
|
Il dit : La guerre est sainte ! Il rend compte des ruses, |
12 |
175 |
A voix basse, et finit à voix haute en priant : |
12 |
|
— Fais régner l'empereur du nord à l'orient, |
12 |
|
Mon Dieu ! c'est par sa bouche auguste que tu parles. |
12 |
|
|
— Je te fais capischol de mon chapitre d'Arles, |
12 |
|
Dit Ratbert. |
|
|
Dit Ratbert. Afranus se lève le dernier. |
|
180 |
Cet évêque est pieux, charitable, aumônier ; |
12 |
|
Quoique jeune, il voulut se faire anachorète ; |
12 |
|
Il est grand casuiste et très savant ; il traite |
12 |
|
Les biens du monde en homme austère et détaché ; |
12 |
|
Jadis, il a traduit en vers latins Psyché ; |
12 |
185 |
Comme il est humble, il a les reins ceints d'une corde. |
12 |
|
Il invoque l'esprit divin, puis il aborde |
12 |
|
Les questions : — Ratbert, par stratagème, a mis |
12 |
|
Son drapeau sur les murs d'Ancône ; c'est permis, |
12 |
|
Ancône étant peu sage ; et la ruse est licite |
12 |
190 |
Lorsqu'elle a glorieuse et pleine réussite, |
12 |
|
Et qu'au bonheur public on la voit aboutir ; |
12 |
|
Et ce n'est pas tromper, et ce n'est pas mentir |
12 |
|
Que mettre à la raison les discordes civiles ; |
12 |
|
Les prétextes sont bons pour entrer dans les villes. — |
12 |
195 |
Il ajoute : — La ruse, ou ce qu'on nomme ainsi, |
12 |
|
Fait de la guerre, en somme, un art plus adouci ; |
12 |
|
Moins de coups, moins de bruit ; la victoire plus sûre. |
12 |
|
J'admire notre prince, et, quand je le mesure |
12 |
|
Aux anciens Alarics, aux antiques Cyrus |
12 |
200 |
Passant leur vie en chocs violents et bourrus, |
12 |
|
Je l'estime plus grand, faisant la différence |
12 |
|
D'Ennius à Virgile et de Plaute à Térence. |
12 |
|
Je donne mon avis, sire, timidement ; |
12 |
|
Je suis d'église et n'ai que l'humble entendement |
12 |
205 |
D'un pauvre clerc, mieux fait pour chanter des cantiques |
12 |
|
Que pour parler devant de si grands politiques ; |
12 |
|
Mais, beau sire, on ne peut voir que son horizon, |
12 |
|
Et raisonner qu'avec ce qu'on a de raison ; |
12 |
|
Je suis prêtre, et la messe est ma seule lecture ; |
12 |
210 |
Je suis très ignorant ; chacun a sa monture. |
12 |
|
Qu'il monte avec audace ou bien avec effroi ; |
12 |
|
Il faut pour l'empereur le puissant palefroi |
12 |
|
Bardé de fer, nourri d'orge blanche et d'épeautre, |
12 |
|
Le dragon pour l'archange, et l'âne pour l'apôtre. |
12 |
215 |
Je poursuis, et je dis qu'il est bon que le droit |
12 |
|
Soit, pour le roi, très large, et, pour le peuple, étroit ; |
12 |
|
Le peuple étant bétail, et le roi berger. Sire, |
12 |
|
L'empereur ne veut rien sans que Dieu le désire. |
12 |
|
Donc, faites ! Vous pouvez, sans avertissements, |
12 |
220 |
Guerroyer les chrétiens comme les ottomans ; |
12 |
|
Les ottomans étant hors de la loi vulgaire, |
12 |
|
On peut les attaquer sans déclarer la guerre ; |
12 |
|
C'est si juste et si vrai, que, pour premiers effets, |
12 |
|
Vos flottes, sire, ont pris dix galères de Fez ; |
12 |
225 |
Quant aux chrétiens, du jour qu'ils sont vos adversaires. |
12 |
|
Ils sont de fait payens, sire, et de droit corsaires. |
12 |
|
Il serait malheureux qu'un scrupule arrêtât |
12 |
|
Sa majesté, quand c'est pour le bien de l'état. |
12 |
|
Chaque affaire a sa loi ; chaque chose a son heure. |
12 |
230 |
La fille du marquis de Final est mineure ; |
12 |
|
Peut-on la détrôner ? En même temps, peut-on |
12 |
|
Conserver à la sœur de l'empereur Menton ? |
12 |
|
Sans doute. Les pays ont des mœurs différentes. |
12 |
|
Pourvu que de l'église on maintienne les rentes, |
12 |
235 |
On le peut. Les vieux temps, qui n'ont plus d'avocats, |
12 |
|
Agissaient autrement ; mais je fais peu de cas |
12 |
|
De ces temps-là ; c'étaient des temps de république. |
12 |
|
L'empereur, c'est la règle ; et, bref, la loi salique, |
12 |
|
Très mauvaise à Menton, est très bonne à Final. |
12 |
|
240 |
— Évêque, dit le roi, tu seras cardinal. |
12 |
|
|
Pendant que le conseil se tenait de la sorte, |
12 |
|
Et qu'ils parlaient ainsi dans cette ville morte, |
12 |
|
Et que le maître avait sous ses pieds ces prélats, |
12 |
|
Ces femmes, ces barons en habits de galas, |
12 |
245 |
Et l'Italie au loin comme une solitude, |
12 |
|
Quelques seigneurs, ainsi qu'ils en ont l'habitude |
12 |
|
Regardant derrière eux d'un regard inquiet, |
12 |
|
Virent que le Satan de pierre souriait. |
12 |
|