V |
LES CHEVALIERS ERRANTS |
Le Petit Roi de Galice |
I |
LE RAVIN D'ERNULA |
|
Ils sont là tous les dix, les enfants d'Asturie. |
12 |
|
La même affaire unit dans la même prairie |
12 |
|
Les cinq de Santillane aux cinq d'Oviedo. |
12 |
|
C'est midi ; les mulets, très las, ont besoin d'eau, |
12 |
5 |
L'âne a soif, le cheval souffle et baisse un œil terne |
12 |
|
Et la troupe a fait halte auprès d'une citerne ; |
12 |
|
Tout à l'heure on ira plus loin, bannière au vent ; |
12 |
|
Ils atteindront le fond de l'Asturie avant |
12 |
|
Que la nuit ait couvert la sierra de ses ombres ; |
12 |
10 |
Ils suivent le chemin qu'à travers ces monts sombres |
12 |
|
Un torrent, maintenant à sec, jadis creusa, |
12 |
|
Comme S'il voulait joindre Espos à Tolosa ; |
12 |
|
Un prêtre est avec eux qui lit son bréviaire. |
12 |
|
|
Entre eux et Compostelle ils ont mis la rivière. |
12 |
15 |
Ils sont près d'Ernula, bois où le pin verdit, |
12 |
|
Où Pélage est si grand, que le chevrier dit : |
12 |
|
« Les arabes faisaient la nuit sur la patrie. |
12 |
|
Combien sont-ils ? criaient les peuples d'Asturie. |
12 |
|
Pélage en sa main prit la forêt d'Ernula, |
12 |
20 |
Alluma cette torche, et, tant qu'elle brûla, |
12 |
|
Il put voir et compter, du haut de la montagne, |
12 |
|
Les maures ténébreux jusqu'au fond de l'Espagne. » |
12 |
|
|
II |
LEURS ALTESSES |
|
L'endroit est désolé, les gens sont triomphants. |
12 |
|
|
C'est un groupe tragique et fier que ces infants, |
12 |
25 |
Précédés d'un clairon qu'à distance accompagne |
12 |
|
Une bande des gueux les plus noirs de l'Espagne ; |
12 |
|
Sur le front des soldats, férocement vêtus, |
12 |
|
La montera de fer courbe ses crocs pointus, |
12 |
|
Et Mauregat n'a point d'estafiers plus sauvages, |
12 |
30 |
Et le forban Dragut n'a pas sur les rivages |
12 |
|
Écumé de forçats pires, et Gaïffer |
12 |
|
N'a pas, dans le troupeau qui le suit, plus d'enfer ; |
12 |
|
Les casques sont d'acier et les cœurs sont de bronze ; |
12 |
|
Quant aux infants, ce sont dix noms sanglants ; Alonze, |
12 |
35 |
Don Santos Pacheco le Hardi, Froïla, |
12 |
|
Qui, si l'on veut Satan, peut dire : Me voilà ! |
12 |
|
Ponce, qui tient la mer d'Irun à Biscarosse, |
12 |
|
Rostabat le Géant, Materne le féroce, |
12 |
|
Blas, Ramon, Jorge, et Ruy le Subtil, leur aîné, |
12 |
40 |
Blond, le moins violent et le plus acharné. |
12 |
|
|
Le mont, complice et noir, s'ouvre en gorges désertes. |
12 |
|
|
Ils sont frères ; c'est bien ; sont-ils amis ? non, certes. |
12 |
|
Ces Caïns pour lien ont la perte d'autrui. |
12 |
|
Blas, du reste, est l'ami de Materne, et don Ruy |
12 |
45 |
De Ramon, comme Atrée est l'ami de Thyeste. |
12 |
|
|
III |
NUÑO |
|
Les chefs parlent entre eux, les soldats font la sieste, |
12 |
|
|
Les chevaux sont parqués à part, et sont gardés |
12 |
|
Par dix hommes riant, causant, jouant aux dés, |
12 |
|
Qui sont dix intendants, ayant titres de maîtres, |
12 |
50 |
Armés d'épieux, avec des poignards à leurs guêtres. |
12 |
|
Le sentier a l'air traître et l'arbre a l'air méchant ; |
12 |
|
Et la chèvre qui broute au flanc du mont penchant, |
12 |
|
Entre les grès lépreux trouve à peine une câpre, |
12 |
|
Tant la ravine est fauve et tant la roche est âpre : |
12 |
55 |
De distance en distance, on voit des puits bourbeux |
12 |
|
Où finit le sillon des chariots à bœufs ; |
12 |
|
Hors un peu d'herbe autour des puits, tout est aride ; |
12 |
|
Tout du grand midi sombre a l'implacable ride ; |
12 |
|
Les arbres sont gercés, les granits sont fendus ; |
12 |
60 |
L'air rare et brûlant manque aux oiseaux éperdus. |
12 |
|
On distingue des tours sur l'épine dorsale |
12 |
|
D'un mont lointain qui semble une ourse colossale. |
12 |
|
Quand où Dieu met le roc l'homme bâtit le fort, |
12 |
|
Quand à la solitude il ajoute la mort, |
12 |
65 |
Quand de l'inaccessible il fait l'inexpugnable, |
12 |
|
C'est triste. Dans des plis d'ocre rouge et de sable, |
12 |
|
Les hauts sentiers des cols, vagues linéaments, |
12 |
|
S'arrêtent court, brusqués par les escarpements. |
12 |
|
Vers le nord, le troupeau des nuages qui passe, |
12 |
70 |
Poursuivi par le vent, chien hurlant de l'espace, |
12 |
|
S'enfuit, à tous les pics laissant de sa toison. |
12 |
|
Le Corcova remplit le fond de l'horizon. |
12 |
|
|
On entend dans les pins que l'âge use et mutile |
12 |
|
Lutter le rocher hydre et le torrent reptile ; |
12 |
75 |
Près du petit pré vert pour la halte choisi, |
12 |
|
Un précipice obscur, sans pitié, sans merci, |
12 |
|
Aveugle, ouvre son flanc, plein d'une pâle brume |
12 |
|
Où l'Ybaïchalval, épouvantable, écume. |
12 |
|
De vrais brigands n'auraient pas mieux trouvé l'endroit. |
12 |
80 |
Le col de la vallée est tortueux, étroit, |
12 |
|
Rude, et si hérissé de broussaille et d'ortie, |
12 |
|
Qu'un seul homme en pourrait défendre la sortie. |
12 |
|
|
De quoi sont-ils joyeux ? D'un exploit. Cette nuit, |
12 |
|
Se glissant dans la ville avec leurs gens, sans bruit, |
12 |
85 |
Avant l'heure où commence à poindre l'aube grise, |
12 |
|
Ils ont dans Compostelle enlevé par surprise |
12 |
|
Le pauvre petit roi de Galice, Nuño. |
12 |
|
Les loups sont là, pesant dans leur griffe l'agneau. |
12 |
|
En cercle près du puits, dans le champ d'herbe verte, |
12 |
90 |
Cette collection de monstres se concerte. |
12 |
|
|
Le jeune roi captif a quinze ans ; ses voleurs |
12 |
|
Sont ses oncles ; de là son effroi ; pas de pleurs, |
12 |
|
Il se tait ; il comprend le but qui les rassemble ; |
12 |
|
Il bâille, et par moments ferme les yeux, et tremble. |
12 |
95 |
Son front triste est meurtri d'un coup de gantelet. |
12 |
|
En partant on l'avait lié sur un mulet ; |
12 |
|
Grave et sombre, il a dit : Cette corde me blesse. |
12 |
|
On l'a fait délier, dédaignant sa faiblesse ; |
12 |
|
Mais ses oncles hagards fixent leurs veux sur lui. |
12 |
100 |
L'orphelin sent le vide horrible et sans appui. |
12 |
|
A sa mort, espérant dompter les vents contraires, |
12 |
|
Le feu roi don Garci fit venir ses dix frères, |
12 |
|
Supplia leur honneur, leur sang, leur cœur, leur foi, |
12 |
|
Et leur recommanda ce faible enfant, leur roi. |
12 |
105 |
On discute, en baissant la voix avec mystère, |
12 |
|
Trois avis : le cloîtrer au prochain monastère, |
12 |
|
L'aller vendre à Juzaph, prince des sarrasins, |
12 |
|
Le jeter simplement dans un des puits voisins. |
12 |
|
|
IV |
LA CONVERSATION DES INFANTS |
|
— La vie est un affront alors qu'on nous la laisse, |
12 |
110 |
Dit Pacheco ; qu'il vive et meure de vieillesse ! |
12 |
|
Tué, c'était le roi ; vivant, c'est un bâtard. |
12 |
|
Qu'il vive ! au couvent ! |
|
|
Qu'il vive ! au couvent ! — Mais s'il reparaît plus tard ? |
|
|
Dit Jorge. |
|
|
Dit Jorge. — Oui, s'il revient ? dit Materno l'Hyène. |
|
|
— S'il revient ? disent Ponce et Ramon. |
|
|
— S'il revient ? disent Ponce et Ramon. — Qu'il revienne ! |
|
115 |
Réplique Pacheco. Frères, si maintenant |
12 |
|
Nous le laissons vivant, nous le faisons manant. |
12 |
|
Je lui dirais : Choisis ; la mort, ou bien le cloître. |
12 |
|
Si, pouvant disparaître, il aime mieux décroître, |
12 |
|
Je vous l'enferme au fond d'un moûtier vermoulu, |
12 |
120 |
Et je lui dis : C'est bon ; c'est toi qui l'as voulu. |
12 |
|
Un roi qu'on avilit tombe ; on le destitue, |
12 |
|
Bien quand on le méprise et mal quand on le tue. |
12 |
|
Nuño mort, c'est un spectre ; il reviendrait. Mais, bah ! |
12 |
|
Ayant plié le jour où mon bras le courba, |
12 |
125 |
Mais s'étant laissé tondre, ayant eu la paresse |
12 |
|
De vivre, que m'importe après qu'il reparaisse ? |
12 |
|
Je dirais : — Le feu roi hantait les filles ; bien ; |
12 |
|
A-t-il eu quelque part ce fils ? Je n'en sais rien ; |
12 |
|
Mais depuis quand, bâtard et lâche, est-on des nôtres ? |
12 |
130 |
Toute la différence entre un rustre et nous autres, |
12 |
|
C'est que, si l'affront vient à notre choix s'offrir, |
12 |
|
Le rustre voudra vivre et le prince mourir ; |
12 |
|
Or, ce drôle a vécu. — Les manants ont envie |
12 |
|
De devenir caducs, et tiennent à la vie ; |
12 |
135 |
Ils sont bourgeois, marchands, bâtards, vont aux sermons, |
12 |
|
Et meurent vieux ; mais nous, les princes, nous aimons |
12 |
|
Une jeunesse courte et gaie à fin sanglante ; |
12 |
|
Nous sommes les guerriers ; nous trouvons la mort lente, |
12 |
|
Et nous lui crions : viens ! et nous accélérons |
12 |
140 |
Son pas lugubre avec le bruit de nos clairons. |
12 |
|
Le peuple nous connaît, et le sait bien ; il chasse |
12 |
|
Quiconque prouve mal sa couronne et sa race, |
12 |
|
Quiconque porte mal sa peau de roi. Jamais |
12 |
|
Un roi n'est ressorti d'un cloître ; et je promets |
12 |
145 |
De donner aux bouviers qui sont dans la prairie |
12 |
|
Tous mes états d'Algarve et tous ceux d'Asturie, |
12 |
|
Si quelqu'un, n'importe où, dans les pays de mer |
12 |
|
Ou de terre, en Espagne, en France, dans l'enfer, |
12 |
|
Me montre un capuchon d'où sort une couronne. |
12 |
150 |
Le froc est un linceul que la nuit environne ; |
12 |
|
Après que vous avez blêmi dans un couvent, |
12 |
|
On ne veut plus de vous ; un moine, est-ce un vivant ? |
12 |
|
On ne vous trouve plus la mine assez féroce. |
12 |
|
— Moine, reprends ta robe ! Abbé, reprends ta crosse ! |
12 |
155 |
Va-t'en. — Voilà le cri qu'on vous jette. Laissons |
12 |
|
Vivre l'enfant. |
|
|
Vivre l'enfant. Don Ruy, le chef des trahisons, |
|
|
Froid, se parle à lui-même et dit : |
|
|
Froid, se parle à lui-même et dit : — Cette mesure |
|
|
Aurait ceci de bon qu'elle serait très sûre. |
12 |
|
— Laquelle ? dit Ramon. |
|
|
— Laquelle ? dit Ramon. Mais Ruy, sans se hâter : |
|
160 |
— Je ne sais rien de mieux, dit-il, pour compléter |
12 |
|
Les choses de l'état et de la politique, |
12 |
|
Et les actes prudents qu'on fait et qu'on pratique |
12 |
|
Et qui ne doivent pas du vulgaire être sus, |
12 |
|
Qu'un puits profond, avec une pierre dessus. |
12 |
165 |
Cela se dit pendant que les gueux, pêle-mêle, |
12 |
|
Boivent l'ombre et le rêve à l'obscure mamelle |
12 |
|
Du sommeil ténébreux et muet, et pendant |
12 |
|
Que l'enfant songe, assis sous le soleil ardent. |
12 |
|
Le prêtre mange, avec les prières d'usage. |
12 |
|
|
V |
LES SOLDATS CONTINUENT DE DORMIR |
ET LES INFANTS DE CAUSER |
170 |
Une faute ; on n'a point fait garder le passage. |
12 |
|
O don Ruy le Subtil, à quoi donc pensez-vous ? |
12 |
|
Mais don Ruy répondrait : — J'ai la ronce et le houx, |
12 |
|
Et chaque pan de roche est une sentinelle ; |
12 |
|
La fauve solitude est l'amie éternelle |
12 |
175 |
Des larrons, des voleurs et des hommes de nuit ; |
12 |
|
Ce pays ténébreux comme un antre est construit, |
12 |
|
Et nous avons ici notre aire inabordable ; |
12 |
|
C'est un vieux recéleur que ce mont formidable ; |
12 |
|
Sinistre, il nous accepte, et, quoi que nous fassions, |
12 |
180 |
Il cache dans ses trous toutes nos actions ; |
12 |
|
Et que pouvons-nous donc craindre dans ces provinces, |
12 |
|
Étant bandits aux champs et dans les villes princes ? |
12 |
|
Le débat sur le roi continue. — Il faudrait, |
12 |
|
Dit l'infant Ruy, trouver quelque couvent discret, |
12 |
185 |
Quelque in-pace bien calme où cet enfant vieillisse ; |
12 |
|
Soit. Mais il vaudrait mieux abréger le supplice, |
12 |
|
Et s'en débarrasser dans l'Ybaïchalval. |
12 |
|
Prenez vite un parti, vite ! Ensuite à cheval ! |
12 |
|
Dépêchons. |
|
|
Dépêchons. Et, voyant que l'infant don Materne |
|
190 |
Jette une pierre, et puis une autre, à la citerne, |
12 |
|
Et qu'il suit du regard les cercles qu'elles font, |
12 |
|
L'infant Ruy s'interrompt, dit : — Pas assez profond. |
12 |
|
J'ai regardé. — Puis, calme, il reprend : |
|
|
J'ai regardé. — Puis, calme, il reprend : — Une affaire |
|
|
Perd sa première forme alors qu'on la diffère. |
12 |
195 |
Un point est décidé dès qu'il est éclairci. |
12 |
|
Nous sommes tous d'accord en bons frères ici, |
12 |
|
L'enfant nous gêne. Il faut que de la vie il sorte ; |
12 |
|
Le cloître n'est qu'un seuil, la tombe est une porte. |
12 |
|
Choisissez. Mais que tout soit fait avant demain. |
12 |
|
|
VI |
QUELQU'UN |
200 |
Alerte ! un cavalier passe dans le chemin. |
12 |
|
|
C'est l'heure où les soldats, aux yeux lourds, aux fronts blêmes, |
12 |
|
La sieste finissant, se réveillent d'eux-mêmes. |
12 |
|
Le cavalier qui passe est habillé de fer ; |
12 |
|
Il vient par le sentier du côté de la mer ; |
12 |
205 |
Il entre dans le val, il franchit la chaussée ; |
12 |
|
Calme, il approche. Il a la visière baissée ; |
12 |
|
Il est seul ; son cheval est blanc. |
|
|
Il est seul ; son cheval est blanc. Bon chevalier, |
|
|
Qu'est-ce que vous venez faire dans ce hallier ? |
12 |
|
Bon passant, quel hasard funeste vous amène |
12 |
210 |
Parmi ces rois ayant de la figure humaine |
12 |
|
Tout ce que les démons peuvent en copier ? |
12 |
|
Quelle abeille êtes-vous pour entrer au guêpier ? |
12 |
|
Quel archange êtes-vous pour entrer dans l'abîme ? |
12 |
|
Les princes, occupés de bien faire leur crime, |
12 |
215 |
Virent, hautains d'abord, sans trop se soucier, |
12 |
|
Passer cet inconnu sous ce voile d'acier ; |
12 |
|
Lui-même, il paraissait, traversant la clairière, |
12 |
|
Regarder vaguement leur bande aventurière ; |
12 |
|
Comme si ses poumons trouvaient l'air étouffant, |
12 |
220 |
Il se hâtait ; soudain il aperçut l'enfant ; |
12 |
|
Alors il marcha droit vers eux, mit pied à terre, |
12 |
|
Et, grave, il dit : |
|
|
Et, grave, il dit : — Je sens une odeur de panthère, |
|
|
Comme si je passais dans les monts de Tunis. |
12 |
|
Je vous trouve en ce lieu trop d'hommes réunis ; |
12 |
225 |
Fait-on le mal ici par hasard ? Je soupçonne |
12 |
|
Volontiers les endroits où ne passe personne. |
12 |
|
Qu'est-ce que cet enfant ? Et que faites-vous là ? |
12 |
|
|
Un rire, si bruyant qu'un vautour s'envola, |
12 |
|
Fut du fier Pacheco la première réponse ; |
12 |
|
Puis il cria : |
|
|
230 |
Puis il cria : — Pardieu, mes frères ! Jorge, Ponce, |
|
|
Ruy, Rostabat, Alonze, avez-vous entendu ? |
12 |
|
Les arbres du ravin demandent un pendu ; |
12 |
|
Qu'ils prennent patience, ils l'auront tout à l'heure ; |
12 |
|
Je veux d'abord répondre à l'homme. Que je meure |
12 |
235 |
Si je lui cèle rien de ce qu'il veut savoir ! |
12 |
|
Devant moi d'ordinaire, et dès que l'on croit voir |
12 |
|
Quelque chose qui semble aux manants mon panache, |
12 |
|
Vite on clôt les volets des maisons, on se cache, |
12 |
|
On se bouche l'oreille et l'on ferme les yeux ; |
12 |
240 |
Je suis content d'avoir enfin un curieux. |
12 |
|
Il ne sera pas dit que quelqu'un sur la terre, |
12 |
|
Princes, m'aura vu faire une chose et la taire, |
12 |
|
Et que, questionné, j'aurai balbutié. |
12 |
|
Le hardi qui fait peur, muet, ferait pitié. |
12 |
245 |
Ma main s'ouvre toujours, montrant ce qu'elle sème. |
12 |
|
J'étalerais mon âme à Dieu, vînt-il lui-même |
12 |
|
M'interroger du haut des cieux, moi, Pacheco, |
12 |
|
Ayant pour voix la foudre et l'enfer pour écho. |
12 |
|
Çà, qui que tu sois, homme, écoute, misérable, |
12 |
250 |
Nous choisirons après ton chêne ou ton érable, |
12 |
|
Selon qu'il peut te plaire, en ce bois d'Ernula, |
12 |
|
Pendre à ces branches-ci plutôt qu'à celles-là. |
12 |
|
Écoute. Ces seigneurs à mines téméraires, |
12 |
|
Et moi, le Pacheco, nous sommes les dix frères. |
12 |
255 |
Nous sommes les infants d'Asturie ; et ceci, |
12 |
|
C'est Nuño, fils de feu notre frère Garci, |
12 |
|
Roi de Galice, ayant pour ville Compostelle ; |
12 |
|
Nous, ses oncles, avons sur lui droit de tutelle ; |
12 |
|
Nous l'allons verrouiller dans un couvent. Pourquoi ? |
12 |
260 |
C'est qu'il est si petit, qu'il est à peine roi, |
12 |
|
Et que ce peuple-ci veut de fortes épées ; |
12 |
|
Tant de haines autour du maître sont groupées |
12 |
|
Qu'il faut que le seigneur ait la barbe au menton ; |
12 |
|
Donc, nous avons ôté du trône l'avorton, |
12 |
265 |
Et nous allons l'offrir au bon Dieu. Sur mon âme, |
12 |
|
Cela vous a la peau plus blanche qu'une femme ! |
12 |
|
Mes frères, n'est-ce pas ? c'est mou, c'est grelottant ; |
12 |
|
On ignore s'il voit, on ne sait s'il entend ; |
12 |
|
Un roi, ça ! rien qu'à voir ce petit on s'ennuie. |
12 |
270 |
Moi, du moins, j'ai dans l'œil des flammes, et la pluie, |
12 |
|
Le soleil et le vent, ces farouches tanneurs, |
12 |
|
M'ont fait le cuir robuste et ferme, messeigneurs ! |
12 |
|
Ah ! pardieu, s'il est beau d'être prince, c'est rude ; |
12 |
|
Avoir du combattant l'éternelle attitude, |
12 |
275 |
Vivre casqué, suer l'été, geler l'hiver, |
12 |
|
Être le ver affreux d'une larve de fer, |
12 |
|
Coucher dans le harnais, boire à la calebasse, |
12 |
|
Le soir être si las qu'on va la tête basse, |
12 |
|
Se tordre un linge aux pieds, les souliers vous manquant, |
12 |
280 |
Guerroyer tout le jour, la nuit garder le camp, |
12 |
|
Marcher à jeun, marcher vaincu, marcher malade, |
12 |
|
Sentir suinter le sang par quelque estafilade, |
12 |
|
Manger des oignons crus et dormir par hasard, |
12 |
|
Voilà. Vissez-moi donc le heaume et le brassard |
12 |
285 |
Sur ce fœtus, à qui bientôt on verra croître |
12 |
|
Par derrière une mitre et par devant un goître ! |
12 |
|
A la bonne heure, moi ! je suis le compagnon |
12 |
|
Des coups d'épée, et j'ai la colère pour nom. |
12 |
|
Et les poils de mon bras font peur aux bêtes fauves. |
12 |
290 |
Ce nain vivra tondu parmi les vieillards chauves ; |
12 |
|
Il se pourrait aussi, pour le bien de l'état, |
12 |
|
Si l'on trouvait un puits très creux, qu'on l'y jetât ; |
12 |
|
Moi, je l'aimerais mieux moine en quelque cachette, |
12 |
|
Servant la messe au prêtre avec une clochette. |
12 |
295 |
Pour nous, chacun de nous étant prince et géant, |
12 |
|
Nous gardons sceptre et lance, et rien n'est mieux séant |
12 |
|
Qu'aux enfants la chapelle et la bataille aux hommes. |
12 |
|
Il a précisément dix comtés, et nous sommes |
12 |
|
Dix princes ; est-il rien de plus juste ? A présent, |
12 |
300 |
N'est-ce pas, tu comprends cette affaire, passant ? |
12 |
|
Elle est simple, et l'on peut n'en pas faire mystère, |
12 |
|
Et le jour ne va pas s'éclipser, et la terre |
12 |
|
Ne va pas refuser aux hommes le maïs, |
12 |
|
Parce que dix seigneurs partagent un pays, |
12 |
305 |
Et parce qu'un enfant rentre dans la poussière. |
12 |
|
|
Le chevalier leva lentement sa visière. |
12 |
|
— Je m'appelle Roland, pair de France, dit-il. |
12 |
|
|
VII |
DON RUY LE SUBTIL |
|
Alors l'aîné prudent, le chef, Ruy le Subtil, |
12 |
|
Sourit. |
|
|
Sourit. — Sire Roland, ma pente naturelle |
|
310 |
Étant de ne chercher à personne querelle, |
12 |
|
Je vous salue, et dis : Soyez le bienvenu ! |
12 |
|
Je vous fais remarquer que ce pays est nu, |
12 |
|
Rude, escarpé, désert, brutal, et que nous sommes |
12 |
|
Dix infants bien armés avec dix majordomes, |
12 |
315 |
Ayant derrière nous cent coquins fort méchants, |
12 |
|
Et que, s'il nous plaisait, nous pourrions dans ces champs |
12 |
|
Laisser de la charogne en pâture aux volées |
12 |
|
De corbeaux que le soir chasse dans les vallées. |
12 |
|
Vous êtes dans un vrai coupe-gorge ; voyez, |
12 |
320 |
Pas un toit, pas un mur, des sentiers non frayés, |
12 |
|
Personne ; aucun secours possible ; et les cascades |
12 |
|
Couvrent le cri des gens tombés aux embuscades. |
12 |
|
On ne voyage guère en ce val effrayant. |
12 |
|
Les songe-creux, qui vont aux chimères bayant, |
12 |
325 |
Trouvent les âpretés de ces ravins fort belles ; |
12 |
|
Mais ces chemins pierreux aux passants sont rebelles, |
12 |
|
Ces pics repoussent l'homme, ils ont des coins hagards |
12 |
|
Hantés par des vivants aimant peu les regards, |
12 |
|
Et, quand une vallée est à ce point rocheuse, |
12 |
330 |
Elle peut devenir aux curieux fâcheuse. |
12 |
|
Bon Roland, votre nom est venu jusqu'à nous. |
12 |
|
Nous sommes des seigneurs bienfaisants et très doux, |
12 |
|
Nous ne voudrions pas vous faire de la peine, |
12 |
|
Allez-vous-en. Parfois la montagne est malsaine. |
12 |
335 |
Retournez sur vos pas, ne soyez point trop lent, |
12 |
|
Retournez. |
|
|
Retournez. — Décidez mon cheval, dit Roland ; |
|
|
Car il a l'habitude étrange et ridicule |
12 |
|
De ne pas m'obéir quand je veux qu'il recule. |
12 |
|
Les infants un moment se parlèrent tout bas. |
12 |
|
Et Ruy dit à Roland : |
|
340 |
Et Ruy dit à Roland : — Tant d'illustres combats |
|
|
Font luire votre gloire, ô grand soldat sincère, |
12 |
|
Que nous vous aimons mieux compagnon qu'adversaire. |
12 |
|
Seigneur, tout invincible et tout Roland qu'on est, |
12 |
|
Quand il faut, pied à pied, dans l'herbe et le genêt, |
12 |
345 |
Lutter seul, et, n'ayant que deux bras, tenir tête |
12 |
|
A cent vingt durs garçons, c'est une sombre fête ; |
12 |
|
C'est un combat d'un sang généreux empourpré, |
12 |
|
Et qui pourrait finir, sur le sinistre pré, |
12 |
|
Par les os d'un héros réjouissant les aigles. |
12 |
350 |
Entendons-nous plutôt. Les états ont leurs règles ; |
12 |
|
Et vous êtes tombé dans un arrangement |
12 |
|
De famille, inutile à conter longuement ; |
12 |
|
Seigneur, Nuño n'est pas possible ; je m'explique. |
12 |
|
L'enfantillage nuit à la chose publique ; |
12 |
355 |
Mettre sur un tel front la couronne, l'effroi, |
12 |
|
La guerre, n'est-ce pas stupide ? Un marmot roi ! |
12 |
|
Allons donc ! en ce cas, si le contre-sens règne, |
12 |
|
Si l'absurde fait loi, qu'on me donne une duègne, |
12 |
|
Et dites aux brebis de rugir, ordonnez |
12 |
360 |
Aux biches d'emboucher les clairons forcenés ; |
12 |
|
En même temps, soyez conséquent, qu'on affuble |
12 |
|
L'ours des monts et le loup des bois d'une chasuble, |
12 |
|
Et qu'aux pattes du tigre on plante un goupillon. |
12 |
|
Seigneur, pour être sage, on n'est pas un félon ; |
12 |
365 |
Et les choses qu'ici je vous dis sont certaines |
12 |
|
Pour les docteurs autant que pour les capitaines. |
12 |
|
J'arrive au fait ; soyons amis. Nous voulons tous |
12 |
|
Faire éclater l'estime où nous sommes de vous ; |
12 |
|
Voici. Leso n'est pas une bourgade vile, |
12 |
370 |
La ville d'Oyarzun est une belle ville, |
12 |
|
Toutes deux sont à vous ; si, pesant nos raisons, |
12 |
|
Vous nous prêtez main-forte en ce que nous faisons, |
12 |
|
Nous vous donnons les gens, les bois, les métairies. |
12 |
|
Donc vous voilà seigneur de ces deux seigneuries ; |
12 |
375 |
Il ne nous reste plus qu'à nous tendre la main. |
12 |
|
Nous avons de la cire, un prêtre, un parchemin, |
12 |
|
Et pour que votre grâce en tout point soit contente, |
12 |
|
Nous allons vous signer ici votre patente ; |
12 |
|
C'est dit. |
|
|
C'est dit. — Avez-vous fait ce rêve ? dit Roland. |
|
380 |
Et, présentant au roi son beau destrier blanc : |
12 |
|
— Tiens, roi ! pars au galop, hâte-toi, cours, regagne |
12 |
|
Ta ville, et saute au fleuve et passe la montagne, |
12 |
|
Va ! — |
|
|
Va ! — L'enfant-roi bondit en selle éperdument, |
|
|
Et le voilà qui fuit sous le clair firmament, |
12 |
385 |
A travers monts et vaux, pâle, à bride abattue. |
12 |
|
— Çà, le premier qui monte à cheval, je le tue, |
12 |
|
Dit Roland. |
|
|
Dit Roland. Les infants se regardaient entre eux |
|
|
Stupéfaits. |
|
|
|
VIII |
PACHECO, FROÏLA, ROSTABAT |
|
Stupéfaits. Et Roland : |
|
|
Stupéfaits. Et Roland : — Il serait désastreux |
|
|
Qu'un de vous poursuivît cette proie échappée, |
12 |
390 |
Je ferais deux morceaux de lui d'un coup d'épée, |
12 |
|
Comme le Duero coupe Léon en deux. |
12 |
|
|
Et, pendant qu'il parlait, à son bras hasardeux |
12 |
|
La grande Durandal brillait toute joyeuse. |
12 |
|
Roland s'adosse au tronc robuste d'une yeuse, |
12 |
395 |
Criant : — Défiez-vous de l'épée. Elle mord. |
12 |
|
— Quand tu serais femelle ayant pour nom la Mort, |
12 |
|
J'irais ! J'égorgerai Nuño dans la campagne ! |
12 |
|
Dit Pacheco, sautant sur son genet d'Espagne. |
12 |
|
Roland monte au rocher qui barre le chemin. |
12 |
|
400 |
L'infant pique des deux, une dague à la main, |
12 |
|
Une autre entre les dents, prête à la repartie ; |
12 |
|
Qui donc l'empêcherait de franchir la sortie ? |
12 |
|
Ses poignets sont crispés d'avance du plaisir |
12 |
|
D'atteindre le fuyard et de le ressaisir, |
12 |
405 |
Et de sentir trembler sous l'ongle inexorable |
12 |
|
Toute la pauvre chair de l'enfant misérable. |
12 |
|
Il vient, et sur Roland il jette un long lacet ; |
12 |
|
Roland, surpris, recule, et Pacheco passait… |
12 |
|
Mais le grand paladin se roidit, et l'assomme |
12 |
410 |
D'un coup prodigieux qui fendit en deux l'homme |
12 |
|
Et tua le cheval, et si surnaturel |
12 |
|
Qu'il creva le chanfrein et troua le girel. |
12 |
|
|
— Qu'est-ce que j'avais dit ? fit Roland. |
|
|
— Qu'est-ce que j'avais dit ? fit Roland. — Qu'on soit sage |
|
|
Reprit-il ; renoncez à forcer le passage. |
12 |
415 |
Si l'un de vous, bravant Durandal à mon poing, |
12 |
|
A le cerveau heurté de folie à ce point, |
12 |
|
Je lui ferai descendre au talon sa fêlure ; |
12 |
|
Voyez. |
|
|
Voyez. Don Froïla, caressant l'encolure |
|
|
De son large cheval au mufle de taureau, |
12 |
|
Crie : Allons ! |
|
420 |
Crie : Allons ! — Pas un pas de plus, Caballero ! |
|
|
Dit Roland. |
|
|
Dit Roland. Et l'infant répond d'un coup de lance ; |
|
|
Roland, atteint, chancelle, et Froïla s'élance ; |
12 |
|
Mais Durandal se dresse, et jette Froïla |
12 |
|
Sur Pacheco, dont l'âme en ce moment hurla. |
12 |
425 |
Froïla tombe, étreint par l'angoisse dernière ; |
12 |
|
Son casque, dont l'épée a brisé la charnière, |
12 |
|
S'ouvre, et montre sa bouche où l'écume apparaît. |
12 |
|
Bave épaisse et sanglante ! Ainsi, dans la forêt, |
12 |
|
La sève en mai, gonflant les aubépines blanches, |
12 |
430 |
S'enfle et sort en salive à la pointe des branches. |
12 |
|
|
— Vengeance ! mort ! rugit Rostabat le Géant, |
12 |
|
Nous sommes cent contre un. Tuons ce mécréant ! |
12 |
|
|
— Infants ! cria Roland, la chose est difficile ; |
12 |
|
Car Roland n'est pas un. J'arrive de Sicile, |
12 |
435 |
D'Arabie et d'Égypte, et tout ce que je sais, |
12 |
|
C'est que des peuples noirs devant moi sont passés ; |
12 |
|
Je crois avoir plané dans le ciel solitaire ; |
12 |
|
Il m'a semblé parfois que je quittais la terre |
12 |
|
Et l'homme, et que le dos monstrueux des griffons |
12 |
440 |
M'emportait au milieu des nuages profonds ; |
12 |
|
Mais, n'importe, j'arrive, et votre audace est rare, |
12 |
|
Et j'en ris. Prenez garde à vous, car je déclare, |
12 |
|
Infants, que j'ai toujours senti Dieu près de moi. |
12 |
|
Vous êtes cent contre un ! Pardieu ! le bel effroi ! |
12 |
445 |
Fils, cent maravédis valent-ils une piastre ? |
12 |
|
Cent lampions sont-ils plus farouches qu'un astre ? |
12 |
|
Combien de poux faut-il pour manger un lion ? |
12 |
|
Vous êtes peu nombreux pour la rébellion |
12 |
|
Et pour l'encombrement du chemin, quand je passe. |
12 |
|
Arrière ! |
|
450 |
Arrière ! Rostabat le Géant, tête basse, |
|
|
Crachant les grognements rauques d'un sanglier, |
12 |
|
Lourd colosse, fondit sur le bon chevalier, |
12 |
|
Avec le bruit d'un mur énorme qui s'écroule ; |
12 |
|
Près de lui, s'avançant comme une sombre foule, |
12 |
455 |
Les sept autres infants, avec leurs intendants, |
12 |
|
Marchent, et derrière eux viennent, grinçant des dents, |
12 |
|
Les cent coupe-jarrets à faces renégates, |
12 |
|
Coiffés de monteras et chaussés d'alpargates, |
12 |
|
Demi-cercle féroce, agile, étincelant ; |
12 |
460 |
Et tous font converger leurs piques sur Roland. |
12 |
|
L'infant, monstre de cœur, est monstre de stature ; |
12 |
|
Le rocher de Roland lui vient à la ceinture ; |
12 |
|
Leurs fronts sont de niveau dans ces puissants combats, |
12 |
|
Le preux étant en haut et le géant en bas. |
12 |
|
465 |
Rostabat prend pour fronde, ayant Roland pour cible, |
12 |
|
Un noir grappin qui semble une araignée horrible, |
12 |
|
Masse affreuse oscillant au bout d'un long anneau ; |
12 |
|
Il lance sur Roland cet arrache-créneau ; |
12 |
|
Roland l'esquive, et dit au géant : Bête brute ! |
12 |
470 |
Le grappin égratigne un rocher dans sa chute, |
12 |
|
Et le géant bondit, deux haches aux deux poings. |
12 |
|
|
Le colosse et le preux, terribles, se sont joints. |
12 |
|
|
— O Durandal, ayant coupé Dol en Bretagne, |
12 |
|
Tu peux bien me trancher encor cette montagne, |
12 |
475 |
Dit Roland, assenant l'estoc sur Rostabat. |
12 |
|
|
Comme sur ses deux pieds de devant l'ours s'abat, |
12 |
|
Après s'être dressé pour étreindre le pâtre, |
12 |
|
Ainsi Rostabat tombe ; et sur son cou d'albâtre |
12 |
|
Laïs nue avait moins d'escarbouches luisant |
12 |
480 |
Que ces fauves rochers n'ont de flaques de sang. |
12 |
|
Il tombe ; la bruyère écrasée est remplie |
12 |
|
De cette monstrueuse et vaste panoplie ; |
12 |
|
Relevée en tombant, sa chemise d'acier |
12 |
|
Laisse nu son poitrail de prince carnassier, |
12 |
485 |
Cadavre au ventre horrible, aux hideuses mamelles, |
12 |
|
Et l'on voit le dessous de ses noires semelles. |
12 |
|
|
Les sept princes vivants regardent les trois morts. |
12 |
|
|
Et, pendant ce temps-là, lâchant rênes et mors, |
12 |
|
Le pauvre enfant sauvé fuyait vers Compostelle. |
12 |
|
490 |
Durandal brille et fait refluer devant elle |
12 |
|
Les assaillants poussant des souffles d'aquilon ; |
12 |
|
Toujours droit sur le roc qui ferme le vallon, |
12 |
|
Roland crie au troupeau qui sur lui se resserre : |
12 |
|
|
— Du renfort vous serait peut-être nécessaire. |
12 |
495 |
Envoyez-en chercher. A quoi bon se presser ? |
12 |
|
J'attendrai jusqu'au soir avant de commencer. |
12 |
|
|
— Il raille ! Tous sur lui ! dit Jorge, et pêle-mêle ! |
12 |
|
Nous sommes vautours ; l'aigle est notre sœur jumelle, |
12 |
|
Fils, courage ! et ce soir, pour son souper sanglant, |
12 |
500 |
Chacun de nous aura son morceau de Roland. — |
12 |
|
|
IX |
DURANDAL TRAVAILLE |
|
Laveuses qui, dès l'heure où l'orient se dore, |
12 |
|
Chantez, battant du linge aux fontaines d'Andorre, |
12 |
|
Et qui faites blanchir des toiles sous le ciel ; |
12 |
|
Chevriers qui routez sur le Jaïzquivel |
12 |
505 |
Dans les nuages gris votre hutte isolée ; |
12 |
|
Muletiers qui poussez de vallée en vallée |
12 |
|
Vos mules sur les ponts que César éleva, |
12 |
|
Sait-on ce que là-bas le vieux mont Corcova |
12 |
|
Regarde par-dessus l'épaule des collines ? |
12 |
|
510 |
Le mont regarde un choc hideux de javelines, |
12 |
|
Un noir buisson vivant de piques, hérissé, |
12 |
|
Comme au pied d'une tour que ceindrait un fossé, |
12 |
|
Autour d'un homme, tête altière, âpre, escarpée, |
12 |
|
Que protège le cercle immense d'une épée. |
12 |
515 |
Tous d'un côté ; de l'autre, un seul ; tragique duel ! |
12 |
|
Lutte énorme ! combat de l'Hydre et de Michel ! |
12 |
|
|
Qui pourrait dire au fond des cieux pleins de huées |
12 |
|
Ce que fait le tonnerre au milieu des nuées |
12 |
|
Et ce que fait Roland entouré d'ennemis ? |
12 |
520 |
Larges coups, flots de sang par des bouches vomis, |
12 |
|
Faces se renversant en arrière livides, |
12 |
|
Casques brisés roulant comme des cruches vides, |
12 |
|
Flots d'assaillants toujours repoussés, blessés, morts, |
12 |
|
Cris de rage. O carnage ! ô terreur ! corps à corps |
12 |
525 |
D'un homme contre un tas de gueux épouvantable ! |
12 |
|
Comme un usurier met son or sur une table, |
12 |
|
Le meurtre sur les morts jette les morts, et rit. |
12 |
|
Durandal flamboyant semble un sinistre esprit ; |
12 |
|
Elle va, vient, remonte et tombe, se relève, |
12 |
530 |
S'abat, et fait la fête effrayante du glaive ; |
12 |
|
Sous son éclair, les bras, les cœurs, les yeux, les fronts, |
12 |
|
Tremblent, et les hardis, nivelés aux poltrons, |
12 |
|
Se courbent ; et l'épée éclatante et fidèle |
12 |
|
Donne des coups d'estoc qui semblent des coups d'aile ; |
12 |
535 |
Et sur le héros, tous ensemble, le truand, |
12 |
|
Le prince, furieux, s'acharnent, se ruant, |
12 |
|
Frappant, parant, jappant, hurlant, criant : main-forte ! |
12 |
|
Roland est-il blessé ? Peut-être. Mais qu'importe ? |
12 |
|
Il lutte. La blessure est l'altière faveur |
12 |
540 |
Que fait la guerre au brave illustre, au preux sauveur, |
12 |
|
Et la chair de Roland, mieux que l'acier trempée, |
12 |
|
Ne craint pas ce baiser farouche de l'épée. |
12 |
|
Mais, cette fois, ce sont des armes de goujats, |
12 |
|
Lasos plombés, couteaux catalans, navajas, |
12 |
545 |
Qui frappent le héros, sur qui cette famille |
12 |
|
De monstres se reploie et se tord et fourmille ; |
12 |
|
Le héros sous son pied sent onduler leurs nœuds |
12 |
|
Comme les gonflements d'un dragon épineux ; |
12 |
|
Son armure est partout bosselée et fêlée ; |
12 |
550 |
Et Roland par moments songe dans la mêlée : |
12 |
|
— Pense-t-il à donner à boire à mon cheval ? |
12 |
|
|
Un ruisseau de pourpre erre et fume dans le val, |
12 |
|
Et sur l'herbe partout des gouttes de sang pleuvent ; |
12 |
|
Cette clairière aride et que jamais n'abreuvent |
12 |
555 |
Les urnes de la pluie et les vastes seaux d'eau |
12 |
|
Que l'hiver jette au front des monts d'Urbistondo, |
12 |
|
S'ouvre, et, toute brûlée et toute crevassée, |
12 |
|
Consent joyeusement à l'horrible rosée ; |
12 |
|
Fauve, elle dit : C'est bon. J'ai moins chaud maintenant. |
12 |
560 |
Des satyres, couchés sur le dos, égrenant |
12 |
|
Des grappes de raisin au-dessus de leur tête, |
12 |
|
Des ægipans aux yeux de dieux, aux pieds de bête, |
12 |
|
Joutant avec le vieux Silène, s'essoufflant |
12 |
|
A se vider quelque outre énorme dans le flanc, |
12 |
565 |
Tétant la nymphe Ivresse en leur riante envie, |
12 |
|
N'ont pas la volupté de la soif assouvie |
12 |
|
Plus que ce redoutable et terrible ravin. |
12 |
|
La terre boit le sang mieux qu'un faune le vin. |
12 |
|
Un assaut est suivi d'un autre assaut. A peine |
12 |
570 |
Roland a-t-il broyé quelque gueux qui le gêne, |
12 |
|
Que voilà de nouveau qu'on lui mord le talon. |
12 |
|
Noir fracas ! la forêt, la lande, le vallon, |
12 |
|
Les cols profonds, les pics que l'ouragan insulte, |
12 |
|
N'entendent plus le bruit du vent dans ce tumulte ; |
12 |
575 |
Un vaste cliquetis sort de ce sombre effort ; |
12 |
|
Tout l'écho retentit. Qu'est-ce donc que la mort |
12 |
|
Forge dans la montagne et fait dans cette brume, |
12 |
|
Ayant ce vil ramas de bandits pour enclume, |
12 |
|
Durandal pour marteau, Roland pour forgeron ? |
12 |
|
|
X |
LE CRUCIFIX |
580 |
Et, là-bas, sans qu'il fût besoin de l'éperon, |
12 |
|
Le cheval galopait toujours à perdre haleine. |
12 |
|
Il passait la rivière, il franchissait la plaine, |
12 |
|
Il volait ; par moments, frémissant et ravi, |
12 |
|
L'enfant se retournait, tremblant d'être suivi, |
12 |
585 |
Et de voir, des hauteurs du monstrueux repaire, |
12 |
|
Descendre quelque frère horrible de son père. |
12 |
|
|
Comme le soir tombait, Compostelle apparut. |
12 |
|
Le cheval traversa le pont de granit brut |
12 |
|
Dont saint Jacque a posé les premières assises ; |
12 |
590 |
Les bons clochers sortaient des brumes indécises ; |
12 |
|
Et l'orphelin revit son paradis natal. |
12 |
|
|
Près du pont se dressait, sur un haut piédestal, |
12 |
|
Un Christ en pierre ayant à ses pieds la madone, |
12 |
|
Un blanc cierge éclairait sa face qui pardonne, |
12 |
595 |
Plus douce à l'heure où l'ombre au fond des cieux grandit |
12 |
|
Et l'enfant arrêta son cheval, descendit, |
12 |
|
S'agenouilla, joignit les mains devant le cierge, |
12 |
|
Et dit : |
|
|
Et dit : — O mon bon Dieu, ma bonne sainte vierge, |
|
|
J'étais perdu j'étais le ver sous le pavé ; |
12 |
600 |
Mes oncles me tenaient ; mais vous m'avez sauvé ; |
12 |
|
Vous m'avez envoyé ce paladin de France, |
12 |
|
Seigneur ; et vous m'avez montré la différence |
12 |
|
Entre les hommes bons et les hommes méchants. |
12 |
|
J'avais peut-être en moi bien des mauvais penchants, |
12 |
605 |
J'eusse plus tard peut-être été moi-même infâme ; |
12 |
|
Mais, en sauvant la vie, ô Dieu, vous sauvez l'âme, |
12 |
|
Vous m'êtes apparu dans cet homme, Seigneur ; |
12 |
|
J'ai vu le jour, j'ai vu la foi, j'ai vu l'honneur, |
12 |
|
Et j'ai compris qu'il faut qu'un prince compatisse |
12 |
610 |
Au malheur, c'est-à-dire, ô père ! à la justice. |
12 |
|
O madame Marie ! ô Jésus ! à genoux |
12 |
|
Devant le crucifix où vous saignez pour nous, |
12 |
|
Je jure de garder ce souvenir, et d'être |
12 |
|
Doux au faible, loyal au bon, terrible au traître, |
12 |
615 |
Et juste et secourable à jamais, écolier |
12 |
|
De ce qu'a fait pour moi ce vaillant chevalier. |
12 |
|
Et j'en prends à témoin vos saintes auréoles. — |
12 |
|
|
Le cheval de Roland entendit ces paroles, |
12 |
|
Leva la tête, et dit à l'enfant : C'est bien, roi. |
12 |
|
620 |
L'orphelin remonta sur le blanc palefroi, |
12 |
|
Et rentra dans sa ville au son joyeux des cloches. |
12 |
|
|
XI |
CE QU'A FAIT RUY LE SUBTIL |
|
Et dans le même instant, entre les larges roches, |
12 |
|
A travers les sapins d'Arnula, frémissant |
12 |
|
De ce défi superbe et sombre, un contre cent, |
12 |
625 |
On pouvait voir encor, sous la nuit étoilée, |
12 |
|
Le groupe formidable au fond de la vallée. |
12 |
|
Le combat finissait ; tous ces monts radieux |
12 |
|
Ou lugubres, jadis hantés des demi-dieux, |
12 |
|
S'éveillaient, étonnés, dans le blanc crépuscule, |
12 |
630 |
Et, regardant Roland, se souvenaient d'Hercule. |
12 |
|
Plus d'infants ; neuf étaient tombés ; un avait fui, |
12 |
|
C'était Ruy le Subtil ; mais la bande sans lui |
12 |
|
Avait continué, car rien n'irrite comme |
12 |
|
La honte et la fureur de combattre un seul homme ; |
12 |
635 |
Durandal, à tuer ces coquins s'ébréchant, |
12 |
|
Avait jonché de morts la terre, et fait ce champ |
12 |
|
Plus vermeil qu'un nuage où le soleil se couche ; |
12 |
|
Elle s'était rompue en ce labeur farouche ; |
12 |
|
Ce qui n'empêchait pas Roland de s'avancer ; |
12 |
640 |
Les bandits, le croyant prêt à recommencer, |
12 |
|
Tremblants comme des bœufs qu'on ramène à l'étable, |
12 |
|
A chaque mouvement de son bras redoutable, |
12 |
|
Reculaient, lui montrant de loin leurs coutelas ; |
12 |
|
Et, pas à pas, Roland, sanglant, terrible, las, |
12 |
645 |
Les chassait devant lui parmi les fondrières ; |
12 |
|
Et, n'ayant plus d'épée, il leur jetait des pierres. |
12 |
|
|