I |
D'ÈVE À JÉSUS |
Les Lions |
|
Les lions dans la fosse étaient sans nourriture. |
12 |
|
Captifs, ils rugissaient vers la grande nature |
12 |
|
Qui prend soin de la brute au fond des antres sourds. |
12 |
|
Les lions n'avaient pas mangé depuis trois jours. |
12 |
5 |
Ils se plaignaient de l'homme, et, pleins de sombres haines, |
12 |
|
A travers leur plafond de barreaux et de chaînes, |
12 |
|
Regardaient du couchant la sanglante rougeur ; |
12 |
|
Leur voix grave effrayait au loin le voyageur |
12 |
|
Marchant à l'horizon dans les collines bleues. |
12 |
|
10 |
Tristes, ils se battaient le ventre de leurs queues ; |
12 |
|
Et les murs du caveau tremblaient, tant leurs yeux roux |
12 |
|
A leur gueule affamée ajoutaient de courroux. |
12 |
|
|
La fosse était profonde ; et, pour cacher leur fuite |
12 |
|
Og et ses vastes fils l'avaient jadis construite ; |
12 |
15 |
Ces enfants de la terre avaient creusé pour eux |
12 |
|
Ce palais colossal dans le roc ténébreux ; |
12 |
|
Leurs têtes en ayant crevé la large voûte, |
12 |
|
La lumière y tombait et s'y répandait toute, |
12 |
|
Et ce cachot de nuit pour dôme avait l'azur. |
12 |
20 |
Nabuchodonosor, qui régnait dans Assur, |
12 |
|
En avait fait couvrir d'un dallage le centre ; |
12 |
|
Et ce roi fauve avait trouvé bon que cet antre, |
12 |
|
Qui jadis vit les Chams et les Deucalions, |
12 |
|
Bâti pour les géants, servît pour les lions. |
12 |
|
25 |
Ils étaient quatre, et tous affreux. Une litière |
12 |
|
D'ossements tapissait le vaste bestiaire ; |
12 |
|
Les rochers étageaient leur ombre au-dessus d'eux ; |
12 |
|
Ils marchaient, écrasant sur le pavé hideux |
12 |
|
Des carcasses de bête et des squelettes d'homme. |
12 |
|
30 |
Le premier arrivait du désert de Sodome ; |
12 |
|
Jadis, quand il avait sa fauve liberté, |
12 |
|
Il habitait le Sin, tout à l'extrémité |
12 |
|
Du silence terrible et de la solitude ; |
12 |
|
Malheur à qui tombait sous sa patte au poil rude ; |
12 |
|
Et c'était un lion des sables. |
|
35 |
Et c'était un lion des sables. Le second |
|
|
Sortait de la forêt de l'Euphrate fécond ; |
12 |
|
Naguère, en le voyant vers le fleuve descendre, |
12 |
|
Tout tremblait ; on avait eu du mal à le prendre, |
12 |
|
Car il avait fallu les meutes de deux rois ; |
12 |
40 |
Il grondait ; et c'était une bête des bois. |
12 |
|
|
Et le troisième était un lion des montagnes. |
12 |
|
Jadis il avait l'ombre et l'horreur pour compagnes, |
12 |
|
Dans ce temps-là, parfois, vers les ravins bourbeux |
12 |
|
Se ruaient des galops de moutons et de bœufs ; |
12 |
45 |
Tous fuyaient, le pasteur, le guerrier et le prêtre ; |
12 |
|
Et l'on voyait sa face effroyable apparaître. |
12 |
|
|
Le quatrième, monstre épouvantable et fier, |
12 |
|
Était un grand lion des plages de la mer. |
12 |
|
Il rôdait près des flots avant son esclavage. |
12 |
50 |
Gur, cité forte, était alors sur le rivage ; |
12 |
|
Ses toits fumaient ; son port abritait un amas |
12 |
|
De navires mêlant confusément leurs mâts ; |
12 |
|
Le paysan portant son gomor plein de manne |
12 |
|
S'y rendait ; le prophète y venait sur son âne ; |
12 |
55 |
Ce peuple était joyeux comme un oiseau lâché ; |
12 |
|
Gur avait une place avec un grand marché, |
12 |
|
Et l'abyssin venait y vendre des ivoires, |
12 |
|
L'amorrhéen, de l'ambre et des chemises noires, |
12 |
|
Ceux d'Ascalon, du beurre, et ceux d'Aser, du blé ; |
12 |
60 |
Du vol de ses vaisseaux l'abîme était troublé, |
12 |
|
Or, ce lion était gêné par cette ville ; |
12 |
|
Il trouvait, quand le soir il songeait immobile, |
12 |
|
Qu'elle avait trop de peuple et faisait trop de bruit. |
12 |
|
Gur était très farouche et très haute ; la nuit, |
12 |
65 |
Trois lourds barreaux fermaient l'entrée inabordable ; |
12 |
|
Entre chaque créneau se dressait, formidable, |
12 |
|
Une corne de buffle ou de rhinocéros ; |
12 |
|
Le mur était solide et droit comme un héros ; |
12 |
|
Et l'océan roulait à vagues débordées |
12 |
70 |
Dans le fossé, profond de soixante coudées. |
12 |
|
Au lieu de dogues noirs jappant dans le chenil, |
12 |
|
Deux dragons monstrueux pris dans les joncs du Nil |
12 |
|
Et dressés par un mage à la garde servile |
12 |
|
Veillaient des deux côtés de la porte de ville. |
12 |
75 |
Or, le lion s'était une nuit avancé, |
12 |
|
Avait franchi d'un bond le colossal fossé, |
12 |
|
Et broyé, furieux, entre ses dents barbares, |
12 |
|
La porte de la ville avec ses triples barres, |
12 |
|
Et, sans même les voir, mêlé les deux dragons |
12 |
80 |
Au vaste écrasement des verrous et des gonds ; |
12 |
|
Et, quand il s'en était retourné vers la grève, |
12 |
|
De la ville et du peuple il ne restait qu'un rêve, |
12 |
|
Et, pour loger le tigre et nicher les vautours, |
12 |
|
Quelques larves de murs sous des spectres de tours. |
12 |
|
85 |
Celui-là se tenait accroupi sur le ventre. |
12 |
|
Il ne rugissait pas, il bâillait ; dans cet antre |
12 |
|
Où l'homme misérable avait le pied sur lui, |
12 |
|
Il dédaignait la faim, ne sentant que l'ennui. |
12 |
|
|
Les trois autres allaient et venaient ; leur prunelle, |
12 |
90 |
Si quelque oiseau battait leurs barreaux de son aile, |
12 |
|
Le suivait ; et leur faim bondissait, et leur dent |
12 |
|
Mâchait l'ombre à travers leur cri rauque et grondant. |
12 |
|
|
Soudain, dans l'angle obscur de la lugubre étable, |
12 |
|
La grille s'entrouvrit ; sur le seuil redoutable, |
12 |
95 |
Un homme, que poussaient d'horribles bras tremblants, |
12 |
|
Apparut ; il était vêtu de linceuls blancs ; |
12 |
|
La grille referma ses deux battants funèbres ; |
12 |
|
L'homme avec les lions resta dans les ténèbres. |
12 |
|
|
Les monstres, hérissant leur crinière, écumant, |
12 |
100 |
Se ruèrent sur lui, poussant ce hurlement |
12 |
|
Effroyable, où rugit la haine et le ravage |
12 |
|
Et toute la nature irritée et sauvage |
12 |
|
Avec son épouvante et ses rébellions ; |
12 |
|
Et l'homme dit : — La paix soit avec vous, lions ! |
12 |
105 |
L'homme dressa la main ; les lions s'arrêtèrent. |
12 |
|
|
Les loups qui font la guerre aux morts et les déterrent, |
12 |
|
Les ours au crâne plat, les chacals convulsifs |
12 |
|
Qui pendant le naufrage errent sur les récifs, |
12 |
|
Sont féroces ; l'hyène infâme est implacable ; |
12 |
110 |
Le tigre attend sa proie et d'un seul bond l'accable ; |
12 |
|
Mais le puissant lion, qui fait de larges pas, |
12 |
|
Parfois lève sa griffe et ne la baisse pas, |
12 |
|
Étant le grand rêveur solitaire de l'ombre. |
12 |
|
Et les lions, groupés dans l'immense décombre, |
12 |
115 |
Se mirent à parler entre eux, délibérant ; |
12 |
|
On eût dit des vieillards réglant un différend, |
12 |
|
Au froncement pensif de leurs moustaches blanches. |
12 |
|
Un arbre mort pendait, tordant sur eux ses branches. |
12 |
|
|
Et, grave, le lion des sables dit : — Lions, |
12 |
120 |
Quand cet homme est entré, j'ai cru voir les rayons |
12 |
|
De midi dans la plaine où l'ardent semoun passe, |
12 |
|
Et j'ai senti le souffle énorme de l'espace ; |
12 |
|
Cet homme vient à nous de la part du désert. |
12 |
|
|
Le lion des bois dit : — Autrefois le concert |
12 |
125 |
Du figuier, du palmier, du cèdre et de l'yeuse, |
12 |
|
Emplissait jour et nuit ma caverne joyeuse ; |
12 |
|
Même à l'heure où l'on sent que le monde se tait, |
12 |
|
Le grand feuillage vert autour de moi chantait. |
12 |
|
Quand cet homme a parlé, sa voix m'a semblé douce |
12 |
130 |
Comme le bruit qui sort des nids d'ombre et de mousse ; |
12 |
|
Cet homme vient à nous de la part des forêts. |
12 |
|
|
Et celui qui s'était approché le plus près, |
12 |
|
Le lion noir des monts dit : — Cet homme ressemble |
12 |
|
Au Caucase, où jamais une roche ne tremble ; |
12 |
135 |
Il a la majesté de l'Atlas ; j'ai cru voir, |
12 |
|
Quand son bras s'est levé, le Liban se mouvoir |
12 |
|
Et se dresser, jetant l'ombre immense aux campagnes ; |
12 |
|
Cet homme vient à nous de la part des montagnes. |
12 |
|
|
Le lion qui, jadis, au bord des flots rôdant, |
12 |
140 |
Rugissait aussi haut que l'océan grondant, |
12 |
|
Parla le quatrième, et dit : — Fils, j'ai coutume, |
12 |
|
En voyant la grandeur, d'oublier l'amertume, |
12 |
|
Et c'est pourquoi j'étais le voisin de la mer. |
12 |
|
J'y regardais — laissant les vagues écumer — |
12 |
145 |
Apparaître la lune et le soleil éclore, |
12 |
|
Et le sombre infini sourire dans l'aurore ; |
12 |
|
Et j'ai pris, ô lions, dans cette intimité, |
12 |
|
L'habitude du gouffre et de l'éternité ; |
12 |
|
Or, sans savoir le nom dont la terre le nomme, |
12 |
150 |
J'ai vu luire le ciel dans les yeux de cet homme ; |
12 |
|
Cet homme au front serein vient de la part de Dieu. — |
12 |
|
|
Quand la nuit eut noirci le grand firmament bleu, |
12 |
|
Le gardien voulut voir la fosse, et cet esclave, |
12 |
|
Collant sa face pâle aux grilles de la cave, |
12 |
155 |
Dans la profondeur vague aperçut Daniel |
12 |
|
Qui se tenait debout et regardait le ciel, |
12 |
|
Et songeait, attentif aux étoiles sans nombre, |
12 |
|
Pendant que les lions léchaient ses pieds dans l'ombre. |
12 |
|