LA PITIÉ SUPRÊME |
I |
|
Les profondeurs étaient nocturnes et funèbres ; |
12 |
|
Un bruit farouche, obscur, fait avec des ténèbres, |
12 |
|
Roulait dans l’infini qui sait le noir secret ; |
12 |
|
Ce bruit était pareil au cri que jetterait |
12 |
5 |
Quelque âme immense et sombre à travers l’étendue, |
12 |
|
Luttant contre l’abîme et volant éperdue ; |
12 |
|
Puis cela devenait un tumulte de voix ; |
12 |
|
Toute la nuit grondait et pleurait à la fois |
12 |
|
Comme si l’horizon fauve et crépusculaire |
12 |
10 |
N’était formé que d’ombre et plein que de colère ; |
12 |
|
Clameur rauque ! il semblait qu’ensemble on entendît |
12 |
|
L’orageuse rumeur d’une mer qui bondit |
12 |
|
Et les voix d’un forum qui parle et délibère. |
12 |
|
― Honte, anathème, enfer, deuil ! Tibère ! Tibère ! |
12 |
15 |
Tibère ! ― et d’autres noms, mêlés à celui-là, |
12 |
|
Passaient : ― Procuste ! Achab ! Denys ! Caligula ! |
12 |
|
Sanche ! Alonze ! Clovis ! Sennachérib ! Cambyse ! |
12 |
|
Louis onze ! malheur ! mort ! opprobre ! ― et la bise |
12 |
|
Était comme une foule, et de ces noms proscrits |
12 |
20 |
Chaque syllabe était faite de mille cris ; |
12 |
|
Et j’entendais : ― Saül ! Omar ! Ivan ! Clotaire ! ― |
12 |
|
Et de tout l’océan et de toute la terre, |
12 |
|
Des chaumes, des palais, des masures, des vents, |
12 |
|
Des croix, des millions de lèvres des vivants, |
12 |
25 |
Des mâchoires des morts grinçant leur affreux rire, |
12 |
|
Des fumiers où croupit ce qui ne peut s’écrire, |
12 |
|
Ces noms sortaient ainsi que d’horribles oiseaux ; |
12 |
|
Les squelettes n’avaient qu’à remuer leurs os |
12 |
|
Pour en faire jaillir un de ces noms sinistres ; |
12 |
30 |
Et des larves de rois, des ombres de ministres, |
12 |
|
Richelieu, Louis treize, Arcadius, Rufin, |
12 |
|
Fuyaient ; on entendait des voix dire : ― J’ai faim ! |
12 |
|
J’ai froid ! quand donc viendra le jour ? la terre est noire ! |
12 |
|
C’était le grand sanglot tragique de l’histoire ; |
12 |
35 |
C’était l’éternel peuple, indigné, solennel, |
12 |
|
Terrible, maudissant le tyran éternel. |
12 |
|
※ |
|
O malédiction, d’où viens-tu, misérable ? |
12 |
|
La bouche d’où tu sors, c’est la plaie incurable, |
12 |
|
C’est l’égout où le sang filtre en rouges caillots, |
12 |
40 |
C’est l’entaille que font les haches aux billots, |
12 |
|
C’est le tombeau béant, c’est la fosse entr’ouverte |
12 |
|
D’on ne sait quelle haleine agitant l’herbe verte. |
12 |
|
O malédiction, d’où viens-tu ? De la nuit. |
12 |
|
|
La dernière clarté sous toi s’évanouit ; |
12 |
45 |
Tu viens après le Crime, et répands sur le monde |
12 |
|
Une autre obscurité qui n’est pas moins profonde, |
12 |
|
Et la façon dont toi, le Deuil, tu le combats |
12 |
|
Fait tomber la pensée et l’âme encor plus bas ; |
12 |
|
Et rien ne vit, et rien n’éclôt, et rien ne crée, |
12 |
50 |
Et rien ne se console en ton horreur sacrée ; |
12 |
|
Ce n’est qu’avec l’éclair que tu veux éclairer ; |
12 |
|
Tu ne veux que punir, damner, désespérer, |
12 |
|
Spectre, et tu fais servir à ces fatals usages |
12 |
|
Les esprits, les rayons, les poètes, les sages, |
12 |
55 |
Tout ce qui vient d’en haut, tout ce qui vient de Dieu ; |
12 |
|
Ta caverne, fermée au ciel clément et bleu, |
12 |
|
N’admet qu’un flamboiement lugubre sous son porche ; |
12 |
|
Un astre dans ta main deviendrait une torche ; |
12 |
|
Si tu pouvais, du fond de ton puits sépulcral, |
12 |
60 |
Prendre à Saturne en feu son cercle sidéral, |
12 |
|
Hélas, tu n’en ferais que l’anneau d’une chaîne ; |
12 |
|
O malédiction, tu te nommes la Haine ; |
12 |
|
Tu ne tends pas les bras, non, tu montres les poings. |
12 |
|
|
Et je restai rêveur. ― Es-tu juste du moins ? |
12 |
|
|
La malédiction a répondu : |
|
|
65 |
La malédiction a répondu : — Je souffre. |
|
|
Je juge. Le volcan, hagard, crache le soufre, |
12 |
|
L’âpre océan l’écume, et l’homme la douleur. |
12 |
|
Je suis ce qui déborde et tombe du malheur. |
12 |
|
Je suis l’affliction terrestre qui réclame, |
12 |
70 |
Et s’irrite et grandit jusqu’à devenir flamme ; |
12 |
|
Je suis le râle amer de ce globe fatal ; |
12 |
|
Je suis le hurlement du sombre piédestal ; |
12 |
|
Pourquoi m’insultes-tu, moi qui pleure ? L’ulcère |
12 |
|
N’a-t-il donc plus le droit de dénoncer la serre, |
12 |
75 |
La dent et la tenaille ? et, quelle est ton erreur ! |
12 |
|
C’est moi le deuil ; c’est moi l’effroi ; c’est moi l’horreur ; |
12 |
|
L’étoile flamboyante allongée en épée, |
12 |
|
C’est moi ; je suis l’immense et funèbre épopée |
12 |
|
Qu’écrit au mur du crime une lugubre main. |
12 |
80 |
Et quant à ma justice, ô ver de terre humain, |
12 |
|
Je m’appelle Isaïe et je m’appelle Dante. ― |
12 |
|
|
Quel esprit ne plierait sous cette voix grondante ? |
12 |
|
Elle est la conscience ; elle a raison ; pourtant |
12 |
|
Après qu’elle a parlé le cœur n’est pas content, |
12 |
85 |
Et l’on entend, au fond de l’infini qui pense, |
12 |
|
Comme un profond soupir d’une autre conscience ; |
12 |
|
Et le songeur frissonne et reste soucieux |
12 |
|
Entre ce cri terrestre et ce soupir des cieux. |
12 |
|
Oh ! ces Dantes géants, ces vastes Isaïes ! |
12 |
90 |
Ils frappent les fronts vils et les têtes haïes ; |
12 |
|
Ils ont pour loi punir, trancher, supplicier ; |
12 |
|
Ils sont la probité sinistre de l’acier ; |
12 |
|
Nul homme n’est plus grand sous le ciel solitaire |
12 |
|
Que ces archanges froids et tristes de la terre ; |
12 |
95 |
Ils sont les punisseurs ; quand, jadis tout-puissant, |
12 |
|
Songeant qu’il reste encor dans ses ongles du sang, |
12 |
|
Un coupable franchit, tremblant, presque en prière, |
12 |
|
La porte de la tombe, il les trouve derrière ; |
12 |
|
De tous les jours du crime ils ont le lendemain ; |
12 |
100 |
Une balance énorme oscille dans leur main ; |
12 |
|
La nuit a pour sommet leur formidable gloire ; |
12 |
|
Ils sont les juges d’ombre, ils sont l’équité noire ; |
12 |
|
Mais, gouffres ! laissez-moi, quel que soit le chemin, |
12 |
|
M’évader d’un coup d’aile étrange et surhumain, |
12 |
105 |
Et m’enfuir, et chercher la justice étoilée ! |
12 |
|
|
II |
|
Regardez cet enfant de cinq ans ; la feuillée |
12 |
|
N’a pas d’oiseau plus pur, plus frais, plus ébloui ; |
12 |
|
La bénédiction semble sortir de lui ; |
12 |
|
Tout en lui dit : ― Vivez ! aimez-moi ! je vous aime. ― |
12 |
110 |
Il est fait de candeur et de grâce suprême ; |
12 |
|
Quoiqu’il ignore tout, il a l’air d’un flambeau ; |
12 |
|
Trait d’union de l’aube à l’ombre, il est si beau |
12 |
|
Et si doux qu’on dirait que l’église et la fable |
12 |
|
Ont dû, pour composer cette tête ineffable, |
12 |
115 |
Mêler l’enfant Jésus et l’enfant Cupidon ; |
12 |
|
Son regard ingénu fait l’effet d’un pardon ; |
12 |
|
Et l’homme le plus dur lui-même est sans défense |
12 |
|
Devant cette adorable et radieuse enfance ; |
12 |
|
Il est colombe, il est agneau ; ses cheveux d’or |
12 |
120 |
Rayonnent ; il caresse et chante ; il est encor |
12 |
|
Tout plein de la bonté divine ; il en arrive ; |
12 |
|
C’est le nouveau venu de la céleste rive ; |
12 |
|
On dirait un petit archange éblouissant ; |
12 |
|
Il monte sur un trône ; oh non ! il y descend ; |
12 |
125 |
Pourtant on sent en lui la pauvre âme asservie, |
12 |
|
La faiblesse profonde et sombre de la vie ; |
12 |
|
Si beau qu’il soit, c’est l’homme avec son frêle esprit ; |
12 |
|
C’est de l’infirmité charmante qui sourit ; |
12 |
|
Notre fragilité redoutable et frivole |
12 |
130 |
Se mêle, ombre terrestre, à sa blanche auréole ; |
12 |
|
Son pas tremble, et son front ploie ainsi qu’un roseau ; |
12 |
|
Mais il n’en est pas moins l’innocent du berceau, |
12 |
|
Et dans ses beaux yeux clairs où l’amour semble éclore |
12 |
|
Il a du paradis toute l’immense aurore. |
12 |
|
135 |
À présent regardez cet homme, Villeroy ; |
12 |
|
Il vient, l’ange le voit approcher sans effroi, |
12 |
|
Et cet homme, du haut du balcon de Versaille, |
12 |
|
Lui montre au loin la foule énorme qui tressaille |
12 |
|
Et s’agite et se meut, bonne et calme d’ailleurs, |
12 |
140 |
Le grand fourmillement des hommes travailleurs, |
12 |
|
Les pas, les fronts, les yeux, l’ouvrier aux bras rudes, |
12 |
|
Les ondulations des vastes multitudes, |
12 |
|
La ville aux mille bruits vivants, graves et doux, |
12 |
|
Et dit à cet enfant : Tout ce peuple est à vous ! |
12 |
|
145 |
Vous avez ces enfants, ces hommes et ces femmes ; |
12 |
|
Vous possédez les corps, vous possédez, les âmes ; |
12 |
|
À vous leur toit, à vous leur or, à vous leur sang ; |
12 |
|
Le champ et la maison sont à vous ; ce passant |
12 |
|
Vous appartient ; soufflez si vous voulez qu’il meure ; |
12 |
150 |
Toute vie est à vous, en tous lieux, à toute heure ; |
12 |
|
Ce vieillard au front chauve est une chose à vous ; |
12 |
|
Tous les hommes sont faits pour plier les genoux, |
12 |
|
Vous seul êtes créé pour vivre tête haute ; |
12 |
|
Tous se trompent, vous seul ne faites pas de faute ; |
12 |
155 |
Dieu ne compte que vous, vous seul, au milieu d’eux ; |
12 |
|
Votre droit est le droit de Dieu même ; et tous deux |
12 |
|
Vous régnez, devant vous le monde doit se taire ; |
12 |
|
Dieu n’a pas le ciel plus que vous n’avez la terre ; |
12 |
|
Il est votre pensée et vous êtes son bras ; |
12 |
160 |
Il est roi de là-haut et vous Dieu d’ici-bas. |
12 |
|
Tout ce peuple est à vous. |
|
|
|
Tout ce peuple est à vous. Le pauvre enfant écoute. |
|
|
Qui donc vient de parler ? C’est le démon sans doute ; |
12 |
|
Non, c’est l’homme ; fatal parce qu’il est rampant ; |
12 |
|
Le courtisan est fait du ventre du serpent. |
12 |
165 |
Affreux souffle embaumé de la bouche pourrie ! |
12 |
|
Crime ! ô le plus hideux des meurtres, flatterie ! |
12 |
|
O de tous les poisons le plus lâche, le miel ! |
12 |
|
Crever les yeux d’une âme à peine hors du ciel ! |
12 |
|
Submerger dans l’orgueil une raison qui flotte ! |
12 |
170 |
Dessécher un enfant, hélas ! faire un despote ! |
12 |
|
Faire un prodigieux égoïste ! un tyran |
12 |
|
Arrêtant le progrès sur le divin cadran ! |
12 |
|
Faire un être effréné qui dira : — Je suis l’arche ! |
12 |
|
Je suis l’autel ! ― pour qui le genre humain en marche, |
12 |
175 |
Le bien, le mal, les yeux en pleurs, l’homme vivant, |
12 |
|
Ne seront que de l’ombre et du bruit et du vent ! |
12 |
|
Déchaîner un sinistre avenir dans le Louvre ! |
12 |
|
Abuser du moment où toute lèvre s’ouvre |
12 |
|
Pour lui verser ce philtre exécrable et nouveau ! |
12 |
180 |
Dénaturer un cœur ! forcener un cerveau ! |
12 |
|
Enivrer l’ignorance, enivrer l’innocence |
12 |
|
Du formidable vin de la toute-puissance ! |
12 |
|
Mettre, avec un sourire abject et triomphant, |
12 |
|
Tout un peuple, hochet, dans la main d’un enfant, |
12 |
185 |
Et les laisser rouler l’un et l’autre aux abîmes ! |
12 |
|
Penseur ! qui que tu sois, ce sont là deux victimes. |
12 |
|
Plains ce peuple, mais plains l’enfant qu’on abrutit. |
12 |
|
Mères ! ayez pitié de ce pauvre petit ! |
12 |
|
Pendant qu’un assassin sur son âme se dresse, |
12 |
190 |
Tuant en lui l’amour, la vertu, la tendresse, |
12 |
|
Prenant ses bons instincts, traître, et les étouffant, |
12 |
|
Il est là, doux et seul, et rien ne le défend. |
12 |
|
Oh ! l’éducation ! quel bienfait, ou quel crime ! |
12 |
|
Frêle tête d’enfant qu’un idiot déprime ! |
12 |
195 |
Sombre adulation qui mêle et qui pétrit |
12 |
|
L’infini, l’absolu, dans un chétif esprit ! |
12 |
|
Qui fait que désormais, la prenant à la lettre, |
12 |
|
Un homme faible et né d’une femme va mettre |
12 |
|
Son triste crâne étroit, fait pour durer si peu, |
12 |
200 |
En équilibre avec le front même de Dieu, |
12 |
|
Avec le profond ciel plein d’ombre et plein de joie, |
12 |
|
Avec ce grand cerveau de l’abîme où flamboie |
12 |
|
Le lever effrayant des constellations ! |
12 |
|
※ |
|
Et Louis quinze est fait. |
|
|
※ |
|
Et Louis quinze est fait. O transformations ! |
|
205 |
Oui, c’est fini ; l’enfant a bu la coupe sombre ; |
12 |
|
Sa débile raison s’évanouit et sombre ; |
12 |
|
― Tout ce peuple est à vous ! ― mot d’où Tibère sort ! |
12 |
|
Breuvage qui rendrait insensé le plus fort ! |
12 |
|
Noir nectar ! cette mort de son âme, il y goûte ; |
12 |
210 |
Quelque chose de lui s’éteint sous chaque goutte ; |
12 |
|
Et le voilà qui va chanceler à jamais ! |
12 |
|
Il sera le passant ivre des hauts sommets. |
12 |
|
― Tout ce peuple est à vous ! ― mot terrible ! à mesure |
12 |
|
Qu’il y songe, il en sent plus avant la morsure ; |
12 |
215 |
Une stupide joie avec un vaste ennui ; |
12 |
|
Quelqu’un qui n’est pas lui se développe en lui ; |
12 |
|
L’ignorance en son cœur filtre, marais immonde ; |
12 |
|
Que sert de lire un livre étant maître du monde ? |
12 |
|
Apprendre, étudier, travailler, à quoi bon |
12 |
220 |
Puisqu’on est roi de France, impeccable, Bourbon ? |
12 |
|
Oh ! songer que ce trône et ce sceptre et ce glaive |
12 |
|
Aboutissent au vide, à la furie, au rêve, |
12 |
|
Que cette clarté perd celui qu’elle conduit, |
12 |
|
Et que cette splendeur énorme est de la nuit ! |
12 |
|
225 |
Donc la terre est à lui, les hommes et les femmes ! |
12 |
|
Toutes les passions l’allument de leurs flammes ; |
12 |
|
Sa volonté devient plus fauve à tout moment ; |
12 |
|
Il grandit ; et l’on sent poindre lugubrement |
12 |
|
L’ongle du tigre au bout des ailes de l’archange ; |
12 |
230 |
Il ne sait même pas qu’il déchoit et qu’il change ; |
12 |
|
Il s’ignore imbécile, il s’ignore méchant, |
12 |
|
Tant dans la voie obscure, hélas, il va penchant ! |
12 |
|
Il vivra maintenant hors du vrai, dans un songe, |
12 |
|
Ayant en lui, dans l’ombre où son rêve le plonge, |
12 |
235 |
La chimère de plus, l’humanité de moins ; |
12 |
|
Plein d’opprobres devant tous les peuples témoins, |
12 |
|
Il est cynique, il est infâme, il est horrible ; |
12 |
|
Il foule de l’azur la frontière impossible ; |
12 |
|
Il se suppose au ciel et l’enfer en lui croît ; |
12 |
240 |
Il dit : Tout m’est permis, et seul j’existe. Il croit |
12 |
|
Avoir sous ses talons de la poussière d’astres ; |
12 |
|
S’il en tire un plaisir, qu’importe cent désastres ! |
12 |
|
Chaque jour il descend la honte d’un degré ; |
12 |
|
Il délire ; il peut bien tourmenter à son gré |
12 |
245 |
Le peuple, puisque Dieu tourmente la nuée ; |
12 |
|
Il prend la vierge et fait une prostituée ; |
12 |
|
Quoi ! n’est-il pas le roi, le maître, le seigneur ? |
12 |
|
L’homme lui doit son sang, la femme son honneur ; |
12 |
|
Quoi qu’il fasse, il contient le droit et le mystère ; |
12 |
250 |
S’il lui plaît de manger de la fange, la terre, |
12 |
|
Qui l’adorerait loup, l’adorera pourceau ; |
12 |
|
Chaque vice à son tour met sur son front le sceau ; |
12 |
|
Il fait de la puissance un effort inutile ; |
12 |
|
Il a sous lui son siècle en travail qu’il mutile ; |
12 |
255 |
Il tient le sceptre ainsi qu’un aveugle un bâton ; |
12 |
|
De toutes les grandeurs redoutable avorton, |
12 |
|
Être sans nom, qui, frêle et misérable en somme, |
12 |
|
Fait de cendre et promis aux vers, n’est plus un homme, |
12 |
|
Ayant un idéal immonde pour milieu, |
12 |
260 |
Échoué dans le monstre à mi-chemin du dieu. |
12 |
|
|
III |
|
Maintenant, que chacun sonde son propre abîme. |
12 |
|
Voyons, quiconque vit, faible, fort, grand, infime, |
12 |
|
Riche, pauvre, l’heureux, celui qui va pieds nus, |
12 |
|
Les passants de la rue et les premiers venus, |
12 |
265 |
Celui qui perd sa vie et celui qui la gagne, |
12 |
|
Nous tous, supposons-nous portés sur la montagne, |
12 |
|
Supposons-nous l’enfant, l’ignorant, l’innocent, |
12 |
|
Avec le genre humain sous nos regards gisant, |
12 |
|
Et la terre à nos pieds, vertigineuse et grande, |
12 |
270 |
Qu’on nous donne ! ― À présent, qu’une voix nous demande |
12 |
|
À nous qui sommes là, béants, sans point d’appui : |
12 |
|
― Est-il un seul de vous qui réponde de lui ? |
12 |
|
Est-il un seul de vous qui dise : Je suis l’être |
12 |
|
Que n’éblouira point cette vaste fenêtre |
12 |
275 |
Du pouvoir radieux, gigantesque et charmant ; |
12 |
|
L’âme supérieure à l’empoisonnement ; |
12 |
|
Je suis l’enfant plus sage et plus fort que l’ivresse, |
12 |
|
Et je ne croirai point la voix qui me caresse ; |
12 |
|
La terre apparaîtra comme un banquet joyeux, |
12 |
280 |
Le monde s’offrira, je fermerai les yeux ; |
12 |
|
On me tendra l’orgueil, la volupté, la gloire, |
12 |
|
Et je refuserai, moi l’ignorant, d’y boire ; |
12 |
|
Moi qui ne saurai rien, je devinerai tout ! |
12 |
|
Est-il un seul de vous qui verra tout à coup, |
12 |
285 |
Grâce aux hommes de ruse et de scélératesse, |
12 |
|
S’ouvrir, sous sa faiblesse et sous sa petitesse, |
12 |
|
Ce gouffre de splendeur, sans en devenir fou ? |
12 |
|
Devant le monde entier fléchissant le genou |
12 |
|
Et la toute-puissance étoilée et terrible, |
12 |
290 |
Est-il un seul de vous qui s’affirme infaillible ? ― |
12 |
|
Qui donc, hors Jésus-Christ, osera dire : Moi ! |
12 |
|
|
Reculez, reculez devant ce gouffre : roi ! |
12 |
|
Devant ce noir sommet des vertiges : le trône ! |
12 |
|
|
O vivants, soyez bons, priez, faites l’aumône. |
12 |
295 |
À qui l’aumône ? À tous. Souvenez-vous qu’ici |
12 |
|
La compassion sainte est une aumône aussi, |
12 |
|
Et que la charité qui nourrit et désarme, |
12 |
|
Tombe des mains obole et tombe du cœur larme ! |
12 |
|
|
IV |
|
Tyrannie ! escalier qui dans le mal descend ! |
12 |
300 |
Obscur, vertigineux, fatal, croulant, glissant ! |
12 |
|
Toutes les marches vont décroissant de lumière ; |
12 |
|
Et malheur à qui met le pied sur la première ! |
12 |
|
C’est la spirale infâme et traître aboutissant |
12 |
|
À l’ombre, et vous teignant les semelles de sang. |
12 |
305 |
La conscience aveugle y mène l’âme sourde. |
12 |
|
À chaque pas qu’on fait, la chair devient plus lourde ; |
12 |
|
L’animal sur l’esprit pèse de plus en plus, |
12 |
|
Et l’on se sent du souffle universel exclus ; |
12 |
|
Aujourd’hui c’est la faute et demain c’est le crime ; |
12 |
310 |
On tuera demain ceux qu’aujourd’hui l’on opprime. |
12 |
|
|
Et l’on descend ainsi que dans un rêve ; et l’air |
12 |
|
Est plein de visions ; et, dans un blême éclair, |
12 |
|
Tous les masques qui sont l’épouvante du monde, |
12 |
|
Le lâche, le félon, le féroce, l’immonde, |
12 |
315 |
Des profils effarés et des visages fous |
12 |
|
Flottent… |
|
|
|
Flottent… ― C’est toi, Caïn ? Noirs Césars, est-ce vous ? |
|
|
L’odeur des encensoirs aux odeurs d’ossuaires |
12 |
|
Se mêle, et, dans les plis des longs draps mortuaires, |
12 |
|
Tous les spectres sont là, sous l’affreux firmament, |
12 |
320 |
Montant et descendant ces degrés lentement ; |
12 |
|
Chaque âme de tyran, misérable, est leur antre ; |
12 |
|
Agrippine au flanc nu criant : Frappe le ventre ! |
12 |
|
Ninus, Sémiramis, Achab et Jézabel, |
12 |
|
Molay jetant sa cendre à Philippe le Bel, |
12 |
325 |
Agnès la réprouvée et l’excommuniée, |
12 |
|
Berthe par la tenaille ardente maniée, |
12 |
|
Stuart sans tête, Albrecht sans langue, et Médicis, |
12 |
|
Avec la Messaline et l’Alexandre Six, |
12 |
|
Rôdent lugubrement le long de cette rampe ; |
12 |
330 |
Lady Macbeth y cache avec ses doigts sa lampe ; |
12 |
|
Maude y tâte le corps de son père encor chaud ; |
12 |
|
Un effrayant cheval y traîne Brunehaut |
12 |
|
Et lui fait rebondir la tête à chaque marche ; |
12 |
|
Et Cyrus, Josué, le sanglant patriarche, |
12 |
335 |
Alaric, massacrant les peuples à genoux, |
12 |
|
Passent en vous disant : Règne, et fais comme nous. |
12 |
|
Chaque forfait vous parle et dit : Suis mon exemple. |
12 |
|
On est dans un sépulcre, on se croit dans un temple. |
12 |
|
Chaque marche, ô terreur ! vivante sous vos pas, |
12 |
340 |
Vous pousse affreusement vers la marche d’en bas : |
12 |
|
― Descends, Charles ! descends, Frédéric ! descends, Pierre ! |
12 |
|
Deviens de plomb, deviens d’acier, deviens de pierre ! |
12 |
|
Le sang des bons après le sang des innocents ! |
12 |
|
Règne ! plus bas ! plus bas ! descends ! descends ! descends ! ― |
12 |
|
345 |
Se retenir ? comment ? Remonter ? impossible ! |
12 |
|
Et l’on descend ; le jour, de moins en moins visible, |
12 |
|
S’éteint sur les degrés hideux ; et pas d’amis, |
12 |
|
Pas de remords, ou bien des remords endormis, |
12 |
|
Pas d’astre, aucun appui, nul guide, les cieux vides, |
12 |
350 |
Le gouffre ; et l’on entend ronfler les Euménides. |
12 |
|
|
V |
|
Hélas ! je me suis pris la tête dans les mains ; |
12 |
|
J’ai contemplé la brume, éclairé les chemins, |
12 |
|
J’ai songé ; j’ai suivi de l’œil de la pensée |
12 |
|
La grande caravane humaine dispersée |
12 |
355 |
Tantôt dans les bas-fonds, tantôt sur les sommets, |
12 |
|
Avec ses chameliers, avec ses Mahomets, |
12 |
|
Marchant sans but, sans ciel, sans soleil, sans patrie, |
12 |
|
Blême troupeau montrant son épaule meurtrie, |
12 |
|
Son dos sombre où l’on peut compter les nœuds du fouet ; |
12 |
360 |
Tandis qu’au loin le vent ténébreux secouait |
12 |
|
Les barques sur la mer et sur les monts l’yeuse ; |
12 |
|
Tandis que, du cadran parque mystérieuse, |
12 |
|
L’heure, coupant, dans l’air, sur la terre et les eaux, |
12 |
|
Toutes sortes de fils avec ces noirs ciseaux, |
12 |
365 |
Ouvrait et refermait l’angle des deux aiguilles ; |
12 |
|
Tandis qu’ainsi qu’un homme est derrière des grilles, |
12 |
|
Le jour pâle attendait l’instant de remonter, |
12 |
|
Lugubre, j’ai passé des nuits à méditer, |
12 |
|
À regarder dans l’ombre informe ce qui rampe, |
12 |
370 |
Oubliant de moucher la mèche de ma lampe ; |
12 |
|
Et, penché sur les fils orageux de Japhet, |
12 |
|
Grave et n’ayant qu’un but, la justice, j’ai fait |
12 |
|
Devant ma conscience austère comparaître |
12 |
|
L’homme qui fut le roi, l’homme qui fut le prêtre ; |
12 |
375 |
J’ai passé la revue étrange des tyrans ; |
12 |
|
Ces flamboyants voleurs appelés conquérants |
12 |
|
Ont répondu, pensifs, à l’interrogatoire. |
12 |
|
Les princes, les héros, les chefs, toute l’histoire, |
12 |
|
Ce Cambyse, le monstre idéal, qui mettait |
12 |
380 |
Un bâillon même au lâche immonde qui se tait, |
12 |
|
Les imans, les sultans, ces convulsionnaires |
12 |
|
Qui dans leur poing crispé tourmentent les tonnerres, |
12 |
|
Déchaînant au hasard là guerre et le chaos, |
12 |
|
Noirs, ayant dans les yeux la stupeur des fléaux, |
12 |
385 |
Este, Autriche, Valois, Plantagenet, Farnèse, |
12 |
|
Et ces têtes de mort au regard de fournaise |
12 |
|
Qui portent la couronne et qu’on nomme césars, |
12 |
|
M’ont parlé ; j’ai sondé les pâles Balthazars, |
12 |
|
Les Amurats ayant les supplices pour fêtes, |
12 |
390 |
Vlad qui faisait clouer les turbans sûr les têtes, |
12 |
|
Les Alexandres fous s’égalant à l’Athos, |
12 |
|
Les majestés de pourpre aux immenses manteaux, |
12 |
|
Roderic, Éthelred, Timôur, Isaac l’Ange, |
12 |
|
Ortogrul dans le meurtre et Claude dans la fange, |
12 |
395 |
Christiern, Jean le Mauvais, Jean le Bon, Richard trois ; |
12 |
|
J’ai regardé de près cette foule de rois |
12 |
|
Comme on verrait un choix d’instruments de torture ; |
12 |
|
Chaque monarque, avec sa tragique aventure, |
12 |
|
Je l’ai considéré dans le creux de ma main ; |
12 |
400 |
Calme, j’ai fait de l’homme et du temps l’examen ; |
12 |
|
J’ai de chaque momie et de chaque squelette |
12 |
|
Mesuré la hauteur, défait la bandelette ; |
12 |
|
Mon scalpel a mêlé dans sa dissection |
12 |
|
Byzance avec Ducas, avec Joram Sion ; |
12 |
405 |
J’ai confessé les lois, lâches entremetteuses ; |
12 |
|
J’ai scruté les jours faux, les justices boiteuses, |
12 |
|
L’impur flambeau des mœurs sur qui le vent soufflait, |
12 |
|
Sur le front des tyrans j’en ai vu le reflet ; |
12 |
|
Je les ai confrontés et pris l’un après l’autre, |
12 |
410 |
J’ai vu, j’ai comparé leur nature à la nôtre ; |
12 |
|
J’ai pesé les forfaits, j’ai dédoré les noms, |
12 |
|
Et, frémissant, j’arrive à ceci ; Pardonnons ! |
12 |
|
※ |
|
Le philosophe amer, que lé fait implacable |
12 |
|
Obsède, et que l’histoire inexorable accable, |
12 |
415 |
Triste d’avoir toujours devant son œil pensif |
12 |
|
Les mêmes flots brisés sur le même récif, |
12 |
|
Indigné, devenu dur et farouche à force |
12 |
|
De voir avec le droit la loi faire divorce, |
12 |
|
Et triompher l’épée et la hache, et le mal |
12 |
420 |
Retomber sur le front sacré de l’idéal, |
12 |
|
Perd patience et dit : |
|
|
|
Perd patience et dit : « ― La couronne est un crime ; |
|
|
« Toute la royauté n’est qu’un lugubre abîme ; |
12 |
|
« Le seul pouvoir d’un roi qui vient après un roi |
12 |
|
« C’est de faire changer d’attitude à l’effroi ; |
12 |
425 |
« L’histoire est l’affreux puits du forfait solidaire ; |
12 |
|
« Au bois de l’échafaud le bois du trône adhère ; |
12 |
|
« Tout sceptre épouse un glaive, et la pourpre descend |
12 |
|
« Sur les peuples en mare effroyable de sang. |
12 |
|
« Le droit divin, miasme horrible ! et l’on respire, |
12 |
430 |
« En régnant, la fureur et l’ombre avec l’empire ; |
12 |
|
« C’est par un escalier de cadavres qu’on va |
12 |
|
« À ces pavois sanglants que la force éleva ; |
12 |
|
« Leurs vrais degrés, ce sont les marches gémonies. |
12 |
|
« Pour cinq ou six héros, pour deux ou trois génies, |
12 |
435 |
« Que d’étranges bourreaux, que de fous, que de nains ! |
12 |
|
« Et combien de Nérons pour quelques Antonins ! |
12 |
|
« Un roi de tous les rois, quoi qu’il fasse, est la somme. |
12 |
|
« L’antique despotisme est le tourment de l’homme ; |
12 |
|
« Depuis quatre mille ans, sous le grand ciel serein, |
12 |
440 |
« L’humanité rugit dans ce taureau d’airain ; |
12 |
|
« Et l’imprécation ne choisit pas ; et l’ombre |
12 |
|
« Ne sent pas un rayon dans les douleurs sans nombre. |
12 |
|
« Depuis quatre mille ans ce globe, aveugle enfer, |
12 |
|
« Pleure et grince des dents sous les trônes de fer ; |
12 |
445 |
« Les rois sont des Plutons dont la terre est l’Érèbe. |
12 |
|
« Sur ces durs chevalets, guerre, famine, glèbe, |
12 |
|
« Le genre humain râlait dans le bagne fatal, |
12 |
|
« Scié par deux bourreaux, l’ignorance et le mal ; |
12 |
|
« La mort, entre ses doigts qu’une flamme environne, |
12 |
450 |
« Tournant l’horrible scie, en a fait la couronne. |
12 |
|
« Est-il un roi sans deuil, sans trouble et sans remords ? |
12 |
|
« Hélas ! en est-il un qui, s’il va chez les morts, |
12 |
|
« Ne s’entende nommer tout bas dans l’ossuaire ? |
12 |
|
« Tout monarque est un pli de l’immense suaire. |
12 |
455 |
« Les meilleurs font pleurer, saigner, souffrir, crier ; |
12 |
|
« Trajan est prescripteur, Titus est meurtrier ; |
12 |
|
« Ces despotes sont hors de la loi naturelle. |
12 |
|
« Et qu’est-ce que pourrait bégayer Marc-Aurèle |
12 |
|
« Entre Octave, l’ancêtre, et Commode, le fils ? |
12 |
460 |
« Tarquin tient Rome, Thèbe est sous Aménophis, |
12 |
|
« Jean règne sur la neige et Rustem sur les sables, |
12 |
|
« Tous se mêlent dans l’ombre, et tous sont responsables ; |
12 |
|
« On voit tous les mauvais sous les bons transparents. |
12 |
|
« Nuit triste ! le lion et le loup sont parents ; |
12 |
465 |
« On a le monde ; on mange, on rit, on se tutoie |
12 |
|
« Entre vautours, d’un bout à l’autre de la proie ; |
12 |
|
« Mahomet, appelant Hildebrand par son nom, |
12 |
|
« Lui frappe sur l’épaule et lui dit : compagnon ! |
12 |
|
« Ah ! du fauve océan toute goutte est amère. |
12 |
470 |
« Le Kremlin voit, pendant qu’il tette encor sa mère |
12 |
|
« Poindre un rictus d’hyène au petit Pierre enfant ; |
12 |
|
« Charles-Quint, qui dompta l’Europe en l’étouffant, |
12 |
|
« Boa sombre, a pour fils le livide crotale ; |
12 |
|
« La vieillesse est funèbre et l’enfance est fatale ; |
12 |
475 |
« O mystère effrayant des rois infortunés ! |
12 |
|
« Démons quand ils sont morts, monstres dès qu’ils sont nés, |
12 |
|
« Le genre humain les compte en comptant ses supplices, |
12 |
|
« Et de tous leurs cercueils leurs berceaux sont complices. |
12 |
|
« Quand le peuple au gibet s’agite agonisant, |
12 |
480 |
« Pas un fil de la corde, hélas, n’est innocent ; |
12 |
|
« Quand le monde est aux fers dans l’affreuse géhenne, |
12 |
|
« Tout chaînon a sa part du crime de la chaîne. |
12 |
|
« Est-il de bons rois ? Non, dit Épictète ; non, |
12 |
|
« Dit Platon ; non, dit Jean à Pathmos ; et Zénon |
12 |
485 |
« Dit : Il est de bons rois comme de bonnes haches. |
12 |
|
« Les abeilles, les lys, les soleils, sont des taches. |
12 |
|
« Henri quatre, l’histoire un jour dira de toi : |
12 |
|
« Il n’était pas méchant, non, mais il était roi. |
12 |
|
« Ah ! quand l’autodafé lamentable s’allume, |
12 |
490 |
« Quand le noir patient prend feu, se tord et fume, |
12 |
|
« Une flamme peut-elle, alors que le brasier |
12 |
|
« Mord la victime et cherche à s’en rassasier, |
12 |
|
« Quand le mourant frémit dans l’angoisse dernière, |
12 |
|
« S’isolant du bûcher, crier : Je suis lumière ! |
12 |
495 |
« Non, pas un roi n’est bon, non, pas un roi n’est doux, |
12 |
|
« Et tous sont dans chacun et chacun est dans tous. |
12 |
|
« Peuple ! au moins jette-leur la haine expiatoire ! |
12 |
|
« Tous ont au front la main sanglante de l’histoire. |
12 |
|
« Anathème sur tous ! » |
|
|
|
« Anathème sur tous ! » Et c’est précisément |
|
500 |
Cette fatalité qui fait mon tremblement. |
12 |
|
|
Oh ! je me sens parfois des pitiés insondables. |
12 |
|
Je gémis sur les grands et sur les formidables, |
12 |
|
Sur les démons grondants et sur les dieux tonnants ; |
12 |
|
Devant l’accablement des sombres continents, |
12 |
505 |
Devant l’horreur, devant l’antre de nos annales |
12 |
|
Difforme et pénétré de lueurs infernales, |
12 |
|
C’est à vous que je songe et que je compatis, |
12 |
|
Tristesse des tyrans sous la pourpre engloutis, |
12 |
|
Souci mystérieux des rois, mélancolie |
12 |
510 |
Du tigre méditant sur sa morne folie. |
12 |
|
Pesant la conscience, observant l’horizon, |
12 |
|
Je me prends à douter que le juge ait raison |
12 |
|
Et que l’historien tienne le vrai coupable. |
12 |
|
Et du passé perdu dans la brume impalpable, |
12 |
515 |
Du présent où moi-même autrefois j’étouffais, |
12 |
|
De ce gibet, le droit, de ce charnier, les faits, |
12 |
|
De cette vision : Louvre, Cirque, Hippodrome, |
12 |
|
Empereurs dégradés de l’empire par Rome, |
12 |
|
Pierre et César rompant leur monstrueux hymen, |
12 |
520 |
Papes noirs étendant dans les ombres la main, |
12 |
|
Rois excommuniés à chandelles éteintes, |
12 |
|
Attentats, échafauds, viol des choses saintes, |
12 |
|
Peuples trahis, vendus, livrés, prostitués, |
12 |
|
Les Narcisses heureux, les Thraséas tués, |
12 |
525 |
Le despote faisant toujours le personnage |
12 |
|
Du crime, du poison, du poignard, du carnage, |
12 |
|
De tout ce désespoir fauve et démesuré, |
12 |
|
Hélas ! j’entends sortir ce cri : miserere ! |
12 |
|
|
Oui, pardonnons. Dieu sait avec quel soin sévère, |
12 |
530 |
Touchant ces fronts d’airain et ces crânes de verre, |
12 |
|
Triste, j’examinais ce tas de tout-puissants ; |
12 |
|
J’étais là, respirant l’odeur du vieil encens, |
12 |
|
Regardant sous le dieu, retournant la médaille ; |
12 |
|
Je dérangeais le ver qui dans les rois travaille, |
12 |
535 |
Et mon esprit, perdu dans l’horreur, s’enivrait |
12 |
|
Du noir musée avec Bossuet pour livret. |
12 |
|
|
|
VI |
|
Eh bien, grâce ! Voyons, vous tous, que quelqu’un vienne |
|
|
Avec moi, jusqu’à l’ombre antédiluvienne, |
12 |
|
Jusqu’au loup primitif Nemrod ; puis remontons |
12 |
540 |
À nos siècles chrétiens et lettrés, à tâtons ; |
12 |
|
Évoquons tous les rois, citons à notre barre |
12 |
|
Guy le Baveux, Mainfroy le Noir, Jean le Barbare, |
12 |
|
Mathias le Sanguinaire et Pierre le Cruel} |
12 |
|
Suivons dans les tombeaux quelque âpre Ézéchiel |
12 |
545 |
Qui pour nous ressuscite Aureng-Zeb, et ranime |
12 |
|
L’atroce Rhinomète et l’impur Copronyme ; |
12 |
|
Allons des Grecs aux Turcs, des émirs aux sophis, |
12 |
|
Du schah tuant son père au czar tuant son fils ; |
12 |
|
Faisons lever, hagards, tous ces hommes de l’ombre, |
12 |
550 |
Macbeth, prince d’Angus, Oswy, roi de Northumbre, |
12 |
|
Le Valentinien dormant avec ses ours, |
12 |
|
Boris dans son Kremlin, Achmet dans les Sept Tours, |
12 |
|
Les Pharaons couchés dans les hiéroglyphes, |
12 |
|
Les satrapes, les deys, les lamas, les califes, |
12 |
555 |
Les dresseurs de gibets, les traîneurs de canons ; |
12 |
|
Faisons l’appel des scheiks et des soudans ; prenons |
12 |
|
Tous les règnes en bloc, en masse tout l’empire ; |
12 |
|
Interrogeons Eschyle et réveillons Shakspeare ; |
12 |
|
Aux poètes sacrés faisons des questions ; |
12 |
560 |
Que nous répondraient-ils si nous les attestions ? |
12 |
|
― Ces hommes n’étaient pas pires que d’autres hommes. |
12 |
|
|
Ce qui fait les Césars, c’est l’air fatal des Romes ; |
12 |
|
Tant qu’Isis voilera la raison, les Memphis |
12 |
|
Et les Thèbes auront les Pharaons pour fils ; |
12 |
565 |
C’est l’atmosphère étrange et terrible du trône |
12 |
|
Qui fait Tudor à Londre et Phul à Babylone. |
12 |
|
Nul n’est d’avance Achab, Domitien, Abbas ; |
12 |
|
Non, non, il ne naît point de démon ici-bas ; |
12 |
|
Personne n’est créé moitié chair, moitié marbre ; |
12 |
570 |
L’humanité n’a point de fruit noir à son arbre ; |
12 |
|
Non, celui qui fait tout et qui répond de tout |
12 |
|
N’a pas mis un dragon, une hydre, un tigre, un loup |
12 |
|
Dans cet enfant qui tient sa mère par la robe ; |
12 |
|
Tout homme naît bon, pur, généreux, juste, probe, |
12 |
575 |
Tendre, et toute âme éclôt étoile aux mains de Dieu. |
12 |
|
|
Si ce cœur est glacé, c’est qu’on éteint son feu ; |
12 |
|
Si cette aile est cassée et si cet esprit boite, |
12 |
|
C’est qu’on l’a comprimé dans une cage étroite ; |
12 |
|
Si cet homme est affreux, c’est qu’on nous l’a jeté |
12 |
580 |
Dans un moule de crime et de difformité. |
12 |
|
|
L’ignorance, d’où vient le deuil, d’où sort le vice, |
12 |
|
À sept mamelles d’ombre, et chacune est nourrice |
12 |
|
D’une des sept laideurs du mal, monstre sans yeux ; |
12 |
|
Tout despote a sucé ce lait mystérieux ; |
12 |
585 |
Dès qu’il naît, on lui prend sa pensée, on l’efface ; |
12 |
|
C’est un petit enfant, que voulez-vous qu’il fasse |
12 |
|
Contre ce précepteur effroyable, le mal ? |
12 |
|
Au delà de la vie et du destin normal |
12 |
|
On lui fait un berceau terrible, où les chimères |
12 |
590 |
Vont le bercer pendant qu’il dort, hideuses mères ; |
12 |
|
Son œil, cherchant le jour, s’ouvre pour ne pas voir ; |
12 |
|
On l’emmaillotte avec ce linceul, le pouvoir ; |
12 |
|
Les intérêts abjects, groupés autour du maître, |
12 |
|
Lui retirent l’idée et l’air, l’empêchent d’être, |
12 |
595 |
Et, lui cachant le saint, le pur, le grand, le beau, |
12 |
|
L’enferment dans lui-même ainsi qu’en un tombeau. |
12 |
|
Le premier idiot venu saisit et mène |
12 |
|
Ce pauvre enfant roi hors de la raison humaine, |
12 |
|
Et d’infimes laquais, en louant les défauts, |
12 |
600 |
Dans cet œil qui fut vrai mettent un regard faux. |
12 |
|
|
S’il suffit d’un duc d’Albe ou d’un Wolsey pour faire |
12 |
|
À toutes les horreurs qu’un lâche cœur préfère |
12 |
|
Tomber les Henri huit et les Philippe deux, |
12 |
|
Qu’est-ce donc quand ils ont, hélas, à côté d’eux, |
12 |
605 |
Au lieu du triste eunuque ou du valet inepte, |
12 |
|
Un vaste esprit, faisant de leur faute un précepte, |
12 |
|
Flattant leur instinct fauve ou leur impur souhait, |
12 |
|
Alexandre Aristote et Louis Bossuet ? |
12 |
|
※ |
|
L’ignorance et la nuit sont les deux sœurs lugubres. |
12 |
610 |
L’une a les cœurs malsains, les esprits insalubres, |
12 |
|
Les cerveaux bas ; et l’autre a la stagnation |
12 |
|
Des ténèbres pesant sur la création. |
12 |
|
L’ignorance a les Tyrs, les Babels, les Sodomes, |
12 |
|
La guerre et les combats, sombres tempêtes d’hommes, |
12 |
615 |
D’où sortent les Césars, les Habsbourgs, les Capets ; |
12 |
|
La nuit a le chaos des nuages épais, |
12 |
|
Ces tourmentes sous qui l’étoile se dérobe, |
12 |
|
Qui grondent, remuant tous les gouffres du globe |
12 |
|
De la mer Caspienne au noir lac Michigan ; |
12 |
620 |
Et l’une a le despote, et l’autre a l’ouragan. |
12 |
|
Elles n’ont pas de cœur, pas de regard, pas d’ailes ; |
12 |
|
Elles font de la mort ; dès qu’avec l’une d’elles, |
12 |
|
En présence du sort et du doute, il est seul, |
12 |
|
L’homme tremble ; elles sont toutes deux le linceul ; |
12 |
625 |
Et, soufflant les flambeaux, le guet-apens infâme |
12 |
|
Que l’une fait au ciel, l’autre le fait à l’âme. |
12 |
|
|
VII |
|
J’ai vu l’Inde ; je plains le morne tchandâla ; |
12 |
|
Un homme fraternel jamais ne lui parla ; |
12 |
|
Sa soif ternit le fleuve ; et devant son martyre |
12 |
630 |
La cabane se ferme et la main se retire ; |
12 |
|
Il est le réprouvé de l’eau, du pain, du seuil ; |
12 |
|
On dirait que le feu, l’air et la terre en deuil |
12 |
|
Le chassent, que le champ le hait, que la matière |
12 |
|
Le repousse et se tient hors de lui tout entière ; |
12 |
635 |
Il est celui que nul n’abrite et ne reçoit. |
12 |
|
Mais du moins, tel qu’il est, hélas, et, quel qu’il soit, |
12 |
|
Il voit le jour de tous et son âme lui reste ; |
12 |
|
Et, quoiqu’on ait jeté sur sa tête funeste |
12 |
|
La lèpre et son dégoût, la peste et son charbon, |
12 |
640 |
Non, il n’est pas maudit, puisqu’il peut être bon. |
12 |
|
|
Et maintenant voyez celui-ci. La justice |
12 |
|
Resplendit ; non pour lui. Que l’erreur l’abrutisse ! |
12 |
|
Il est roi. Le progrès, lumineux et vivant, |
12 |
|
Pour tout le genre humain éclôt, soleil levant ; |
12 |
645 |
Lui, ne le verra pas. Chacun peut dans sa course |
12 |
|
Boire à la vérité, la grande et chaste source ; |
12 |
|
Lui seul, sombre altéré, n’en approchera point. |
12 |
|
Le mot qu’on dit, le pas qu’on fait, le jour qui point, |
12 |
|
N’existent pas pour lui ; son oreille est de pierre ; |
12 |
650 |
Pas un rayon réel n’avertit sa paupière ; |
12 |
|
Il semble que le sort n’ait pas d’autre intérêt |
12 |
|
Que de le perdre ainsi qu’une horrible forêt ; |
12 |
|
On lui crée, en dehors de tous les autres hommes, |
12 |
|
L’impossibilité d’être ce que nous sommes ; |
12 |
655 |
Sans guide en son désert, et n’ayant à choisir |
12 |
|
Que du crime en cette ombre où rampe son désir, |
12 |
|
Ame aux vils appétits du ventre coutumière, |
12 |
|
Hors de toute science et de toute lumière, |
12 |
|
Banni de la raison et de la vérité, |
12 |
660 |
Dans la prodigieuse et folle obscurité |
12 |
|
Qu’il rend en y passant plus lamentable encore, |
12 |
|
Il erre, paria sinistre de l’aurore. |
12 |
|
|
Et de ces deux damnés, dis, lequel plaindras-tu ? |
12 |
|
L’un est hors du bonheur, l’autre, de la vertu. |
12 |
665 |
Quel est le plus fatal et le plus solitaire, |
12 |
|
Dis, l’homme qui n’a pas sa part de pain sur terre, |
12 |
|
Ou l’homme qui n’a pas sa part de vérité ? |
12 |
|
|
Ah ! pleurons sur le roi, ce grand déshérité ! |
12 |
|
|
VIII |
|
Les maudits ont besoin de têtes inclinées |
12 |
670 |
Sur eux, sur leur mystère et sur leurs destinées ; |
12 |
|
Un regard sans courroux leur semble une faveur ; |
12 |
|
Et qui se penchera si ce n’est le rêveur ? |
12 |
|
Qui leur prodiguera la bonté vénérable ? |
12 |
|
Qui donc ramassera le morceau misérable |
12 |
675 |
Du czar doré jadis, du roi fleurdelysé ? |
12 |
|
Qui donc aura souci du vieux césar brisé ? |
12 |
|
Dans ce monde où l’histoire affreuse n’illumine |
12 |
|
Que des fourmillements de tombe et de vermine, |
12 |
|
Qui donc consolera ? qui donc, si ce n’est lui, |
12 |
680 |
Sera l’auguste Job des opprobres d’autrui ? |
12 |
|
Attendri sur l’effet par l’énigme des causes, |
12 |
|
Ayant devant l’esprit l’obscurité des choses, |
12 |
|
Il se couchera, grave, indulgent, attristé, |
12 |
|
Sur ce vaste fumier qu’on nomme humanité, |
12 |
685 |
Et, des abjections compagnon volontaire, |
12 |
|
Voyant la tyrannie et le tyran à terre, |
12 |
|
Pour racler cet ulcère il prendra ce tesson. |
12 |
|
Oh ! plaindre, c’est déjà comprendre. L’horizon |
12 |
|
Montre à l’œil moins sévère une aube moins confuse ; |
12 |
690 |
La grande vérité sort de la grande excuse. |
12 |
|
Retirez l’anathème, une lueur paraît. |
12 |
|
Veilleur fiévreux, chercheur du suprême secret, |
12 |
|
En vigie au plus haut de la noire mâture, |
12 |
|
Le penseur, attentif à toute la nature, |
12 |
695 |
Comparant l’élément et le destin, confond |
12 |
|
Dans le même regard surhumain et profond |
12 |
|
Les souffles, les hasards, le colosse, la mouche, |
12 |
|
Le monstre qui s’éveille et l’astre qui se couche, |
12 |
|
Le trajet d’un brouillard aux cieux, et le chemin |
12 |
700 |
Qu’un nuage d’erreurs fait dans l’esprit humain ; |
12 |
|
Et les linéaments de l’Inconnu surgissent ; |
12 |
|
Et les princes hagards que les meurtres rougissent, |
12 |
|
Avec les Genséric la nuit coïncidant, |
12 |
|
Et le glaive et le sceptre, et la griffe et la dent, |
12 |
705 |
Et le tigre et le maître, et l’horreur babélique, |
12 |
|
Dans ces compassions immenses, tout s’explique. |
12 |
|
Sitôt qu’on a cessé de maudire, le sort |
12 |
|
Semble un chaos calmé d’où l’ordre auguste sort ; |
12 |
|
Les mystères, devant le songeur sans colère, |
12 |
710 |
Sont le gouffre, mais sont le gouffre qui s’éclaire ; |
12 |
|
Ils n’ont plus de démence, et blanchissent, pareils |
12 |
|
À des cieux noirs où vont se lever des soleils ; |
12 |
|
Et voilà tout à coup que dans l’ombre sacrée, |
12 |
|
Calmes, pleines de Dieu, des lois font leur entrée. |
12 |
715 |
On ne lit pas le livre, on en épèle un mot ; |
12 |
|
Et l’on frissonne, tant on sent le bras d’en haut, |
12 |
|
Tant l’homme est faible, et tant l’énormité divine |
12 |
|
Paraît dans ce qu’on voit et dans ce qu’on devine ! |
12 |
|
|
On reconnaît qu’ils sont bien peu de chose, hélas ! |
12 |
720 |
Tous ces tristes Nérons conduits par les Pallas, |
12 |
|
Pour qui Dieu n’est qu’un spectre et les hommes dès nombres. |
12 |
|
Cette espèce de mont formé de règnes sombres, |
12 |
|
Cet édifice affreux que chaque âge construit |
12 |
|
Avec des attentats, de la gloire et du bruit, |
12 |
725 |
Et qui, sanglant, rayé de suintements fétides, |
12 |
|
Fait bloc avec les rois, mornes cariatides, |
12 |
|
Ce chaos de faits lourds, tristes, hideux, navrants, |
12 |
|
Qui charge la mémoire informe des tyrans, |
12 |
|
Toutes ces actions sauvages et terribles |
12 |
730 |
Qui donnent dans l’histoire aux Tibères horribles |
12 |
|
Des aspects monstrueux de démons écrasés, |
12 |
|
Ce tas des vieux forfaits, bronzes vertdegrisés, |
12 |
|
Cet amas du granit le plus dur des abîmes, |
12 |
|
Ce grand rocher du mal, alluvion des crimes, |
12 |
735 |
Colossal piédestal de Némésis debout, |
12 |
|
Large, énorme, une larme, ô Dieu bon, le dissout ! |
12 |
|
|
Car les pleurs sont sacrés ; ils sortent, pur dictame, |
12 |
|
Les pleurs humains, du cœur, les pleurs divins, de l’âme ; |
12 |
|
Dès que, s’examinant soi-même, on se résout |
12 |
740 |
À chercher le côté pardonnable de tout, |
12 |
|
Dès qu’on a rejeté l’amertume chagrine, |
12 |
|
Le réel se dévoile, on sent dans sa poitrine |
12 |
|
Un cœur nouveau qui s’ouvre et qui s’épanouit. |
12 |
|
|
Un ange vit un jour les hommes dans la nuit ; |
12 |
745 |
Il leur cria du haut de la sereine sphère : |
12 |
|
Attendez ; je vous vais chercher de la lumière. |
12 |
|
Il revint apportant dans sa main la pitié. |
12 |
|
|
IX |
|
Tout se montre à demi. Voyons l’autre moitié. |
12 |
|
C’est toujours une chose incertaine, incomplète, |
12 |
750 |
Trouble, que nous faisons asseoir sur la sellette. |
12 |
|
Quoi ! faire le procès à cet homme ? Essayons. |
12 |
|
|
C’est bien. C’est le tyran. |
|
|
|
C’est bien. C’est le tyran. Sous son front sans rayons |
|
|
L’égoïsme a produit la morne insouciance ; |
12 |
|
Les deux flambeaux humains, science et conscience, |
12 |
755 |
N’ont jamais un moment flamboyé dans sa main. |
12 |
|
Sa conscience est là, morte, sur le chemin, |
12 |
|
Les rhéteurs ont soufflé cette flamme éphémère ; |
12 |
|
On n’est pas sûr qu’il ait ouvert une grammaire. |
12 |
|
Il frappe ; il ne sait rien ; comment l’avertit-on ? |
12 |
760 |
En vénérant le sceptre, en baisant le bâton. |
12 |
|
Jamais d’objection, quoi qu’il fasse ou qu’il veuille. |
12 |
|
Il parle ; un peuple entier tremble comme la feuille ; |
12 |
|
Il a crié : Je règne ! et tous ont dit : Régnez ! |
12 |
|
Il a marché sur tous, tous se sont prosternés ; |
12 |
765 |
Conseillé par un prêtre à l’oreille, il s’écrie : |
12 |
|
― Je suis dieu. Comme un dieu qu’on m’adore et me prie ! ― |
12 |
|
Les magistrats ont dit : Peuple ! c’est le devoir. |
12 |
|
Un jour, fou furieux, il a souhaité voir |
12 |
|
Des gavials manger des hommes ; les édiles |
12 |
770 |
Ont fait faire un palais de marbre aux crocodiles. |
12 |
|
Qu’est-ce que l’univers ? un immense valet. |
12 |
|
Le bien, le juste, ô roi, c’est tout ce qui vous plaît. |
12 |
|
S’il veut verser du sang, le sang est une gloire, |
12 |
|
Le sang est une pourpre ; et s’il désire en boire, |
12 |
775 |
On rendra grâce aux Dieux de la soif de Néron. |
12 |
|
La guerre l’étourdit de son vaste clairon. |
12 |
|
Caïphe, ayant au cœur Satan, Dieu sur la langue, |
12 |
|
Le déclare clément et bon, et le harangue ; |
12 |
|
Tous les bruits qu’il entend font de la surdité ; |
12 |
780 |
La terre entière semble en sa stupidité |
12 |
|
Comploter lâchement l’égarement d’un homme ; |
12 |
|
Sous le roi bête fauve on est bête de somme ; |
12 |
|
Le monde tend l’échine au bât, la tête aux coups ; |
12 |
|
Les Romes, les Paris, les Londres, les Moscous, |
12 |
785 |
Bacon et sa raison, Virgile avec sa lyre, |
12 |
|
Vont se rapetissant sous ce nain en délire ; |
12 |
|
On lui fait un instinct d’hyène ; on le bâtit |
12 |
|
Étroit comme pensée et grand comme appétit ; |
12 |
|
Qu’il s’élève une voix pour accuser cet homme, |
12 |
790 |
Vingt tribunaux abjects frémiront, ce qu’on nomme |
12 |
|
Justice châtiera l’auguste vérité ; |
12 |
|
L’ombre fera jeter au cachot la clarté ; |
12 |
|
Tous les bandeaux qu’un front peut porter, il les porte ; |
12 |
|
Les courtisans sont là qui veillent à sa porte, |
12 |
795 |
Et les tâtent pour voir s’ils sont assez épais ; |
12 |
|
Il est féroce, obscène, abominable, en paix ; |
12 |
|
Il avait l’ignorance, on y joint la folie ; |
12 |
|
Il vole, tue, écrase, extermine, spolie, |
12 |
|
Dresse des échafauds, fait des parjures, ment, |
12 |
800 |
Pille, égorge, détruit, brûle, naïvement ; |
12 |
|
Son pouvoir est la grêle aveugle des déluges, |
12 |
|
La trombe ; ― et maintenant, allez aux voix, les juges ! |
12 |
|
|
Tacite, qu’en dis-tu ? Qu’en dis-tu, Juvénal ? |
12 |
|
Dieu lui-même est pensif au fond du tribunal ; |
12 |
805 |
Et le châtiment craint d’être injuste, et la foudre |
12 |
|
Ne peut plus condamner et n’ose pas absoudre. |
12 |
|
|
X |
|
Vous insistez ? Eh bien, insistons. J’y consens. |
12 |
|
Oui, don Pèdre égorgeant les infants innocents |
12 |
|
Est méchant ; oui, Bardas, oui, Léon le faussaire, |
12 |
810 |
Valens, Justinien aveuglant Bélisaire, |
12 |
|
Alexandre exposant Callisthène aux lions, |
12 |
|
Sont affreux ; les Phocas et les Pygmalions |
12 |
|
Sont hideux jusqu’au rêve et jusqu’à la chimère ; |
12 |
|
Xercès sanglant battant de verges l’onde amère, |
12 |
815 |
Constantin Caballin broyant sur les pavés |
12 |
|
Aux pieds de son cheval des monceaux d’yeux crevés, |
12 |
|
Sapor couvrant de sel une femme écorchée, |
12 |
|
Épouvantent ; Achab, tourmenteur de Michée, |
12 |
|
Didier, Osman, Ratbert, Vitiza, Childebrand, |
12 |
820 |
Les Comnènes, Michel Calafati montrant |
12 |
|
Toute la cruauté que contient l’éphémère, |
12 |
|
César tuant la loi, Néron tuant sa mère, |
12 |
|
Font horreur ; ils sont vils, ils sont abjects. Et nous ? |
12 |
|
Pourquoi ces sénateurs leur parlant à genoux ? |
12 |
825 |
Pourquoi ce prêtre athée et faux qui les encense ? |
12 |
|
Pourquoi les engloutir dans notre obéissance ? |
12 |
|
Pourquoi, pouvant souffler sur un joug vermoulu, |
12 |
|
Le monde accepte-t-il le pouvoir absolu ? |
12 |
|
Pourquoi les plus nombreux sont-ils donc les plus lâches ? |
12 |
830 |
De quel droit, du devoir méconnaissant les tâches, |
12 |
|
La terre maudit-elle, après l’avoir construit, |
12 |
|
L’homme de cécité, de fureur et de nuit ? |
12 |
|
O peuple ! consentir au tyran, c’est le faire. |
12 |
|
※ |
|
Pénétrons plus avant dans cette morne sphère. |
12 |
835 |
Questionnons le sphinx, l’énigme, l’inconnu. |
12 |
|
|
Sait-on pourquoi l’on vient et d’où l’on est venu ? |
12 |
|
Le fœtus choisit-il son destin ? Est-on maître |
12 |
|
D’indiquer son endroit et son heure pour naître ? |
12 |
|
Ah ! vous voulez qu’on soit responsable ? De quoi ? |
12 |
840 |
D’être homme de tel siècle ou bien fils de tel roi ? |
12 |
|
D’être l’atome errant la nuit dans telle zone ? |
12 |
|
D’avoir été jeté tout petit sur un trône ? |
12 |
|
D’être sorti sultan du mystère infini ? |
12 |
|
Est-on donc accusable et sera-t-on puni |
12 |
845 |
De la place où vous met l’obscure destinée, |
12 |
|
Quand, semence de vie au vent abandonnée, |
12 |
|
On éclôt sur la terre, humble esprit frémissant ? |
12 |
|
Qu’est-ce qu’il avait fait, ce pauvre être innocent, |
12 |
|
Pour être le tyran, pour être une âme noire, |
12 |
850 |
Pour être le damné sinistre de l’histoire, |
12 |
|
Pour être un spectre en fuite au souffle des courroux, |
12 |
|
Pour que tous les carcans et que tous les verrous, |
12 |
|
Tous les gibets froissant leurs tragiques ferrailles, |
12 |
|
Toutes les, visions d’ombre et de funérailles, |
12 |
855 |
Tous les vols de corbeaux, tous les vols de vautours, |
12 |
|
Passent autour de lui toujours, toujours, toujours ! |
12 |
|
Qu’est-ce qu’il avait fait pour être Périandre, |
12 |
|
Busiris, Constantin, Charles neuf ? pour entendre |
12 |
|
Les gouffres à jamais aboyer après lui ? |
12 |
|
860 |
S’il eût vu ce destin funèbre, il aurait fui. |
12 |
|
Est-ce qu’il n’avait pas aussi lui, dans ces limbes |
12 |
|
Où l’être avant d’éclore erre parmi les nimbes |
12 |
|
Et d’où l’âme en tremblant sur ce globe s’abat, |
12 |
|
Droit à la mère blême et pauvre du grabat ? |
12 |
865 |
Avait-il mérité l’exception terrible ? |
12 |
|
O Dieu qui vannes l’homme aux trous noirs de ton crible |
12 |
|
Et qui sèmes au vent ce grain prédestiné, |
12 |
|
N’avait-il donc pas droit, ce triste nouveau-né, |
12 |
|
Comme tous les enfants qui naissent pêle-mêle, |
12 |
870 |
Au chaume, au galetas, aux souliers sans semelle, |
12 |
|
Au haillon laissant voir la maigreur du genou, |
12 |
|
Au liard du ruisseau qu’on fouille avec un clou ? |
12 |
|
N’avait-il donc pas droit à la sainte misère ? |
12 |
|
Le faire prince et monstre, était-ce nécessaire ? |
12 |
875 |
Louvres payés trop cher ! ô Kremlins, Alhambras, |
12 |
|
Couronne, orgueil du front, sceptre, splendeur du bras, |
12 |
|
Marches du trône, éclat, pouvoir, lits de parade, |
12 |
|
Fronts courbés, fauteuil d’or de la royale estrade, |
12 |
|
Dais de pourpre à travers un nuage aperçu, |
12 |
880 |
Comme il eût dit : jamais ! jamais ! s’il avait su |
12 |
|
Tout ce que vous cachez d’ombre et de précipice. |
12 |
|
L’enfant ramassé nu sur le seuil de l’hospice |
12 |
|
Ignore ce velours, ignore ce sapin ; |
12 |
|
Il est béni ! Râler sans toit, sans feu, sans pain, |
12 |
885 |
Être le nourrisson à qui, pâle et flétrie, |
12 |
|
L’âpre indigence tend sa gorge de furie, |
12 |
|
Oh ! plutôt qu’être infant, césaréwitch, dauphin, |
12 |
|
Mendier, grelotter, avoir froid, avoir faim, |
12 |
|
Être le chien humain d’un vil troupeau qui broute, |
12 |
890 |
Garder les porcs, casser des pierres sur la route ! |
12 |
|
L’homme de l’arsenal qui traîne des fardeaux |
12 |
|
Ayant comme un cheval des bricoles au dos, |
12 |
|
Le chanteur de la rue à qui le souffle manque, |
12 |
|
Le geindre gémissant la nuit, le saltimbanque |
12 |
895 |
Attendant qu’on lui jette un sou dans son chapeau, |
12 |
|
Le pêcheur qui toujours a de l’eau sur la peau, |
12 |
|
Le nègre entortillant ses fers d’une guenille |
12 |
|
Pour ne pas trop sentir le froid de la manille, |
12 |
|
Les mineurs enfouis dans leur puits ténébreux, |
12 |
900 |
Ceux-là sont les choisis, ceux-là sont les heureux ! |
12 |
|
Oh ! je le crie, avant qu’il fût né, qu’on réponde, |
12 |
|
Qu’est-ce qu’il avait fait, terre, astres, nuit profonde, |
12 |
|
Ciel fatal, pour ne pas être un de ces élus ! |
12 |
|
|
Ou si décidément du jour il est exclus, |
12 |
905 |
Si le destin lui tend quelque implacable embûche, |
12 |
|
S’il faut que dans le crime et le mal il trébuche, |
12 |
|
Eh bien ! rôder aux bois, tuer dans la forêt, |
12 |
|
Mais non pas dans l’histoire où le sang reparaît, |
12 |
|
N’avoir pas d’Isaïe acharné sur son ombre, |
12 |
910 |
Être du moins l’objet d’un peu de pitié sombre, |
12 |
|
S’appeler le bandit et non pas le tyran ! |
12 |
|
|
Quoi ! le cafre qui teint ses lèvres de safran, |
12 |
|
Le huron manœuvrant sa pirogue d’écorce, |
12 |
|
Vole, vous l’absolvez, penseurs ! Le brigand corse, |
12 |
915 |
Fauve et traitant le droit comme un pays conquis, |
12 |
|
Silhouette sinistre, erre dans les makis, |
12 |
|
Vous murmurez : pardon ! Nul n’exige qu’un nègre |
12 |
|
Ou qu’un malgache, étant stupide, soit intègre ; |
12 |
|
On les plaint ; savent-ils ce que c’est que la loi ? |
12 |
920 |
Et vous ne plaignez pas ce sultan ou ce roi, |
12 |
|
Cet autre nègre orné d’autres verroteries ! |
12 |
|
Le zingaro qui vit en dehors des patries |
12 |
|
Vous émeut ; le mougick à Cronstadt, le hammal |
12 |
|
Au Fanar, vous plaidez pour eux s’ils font le mal ; |
12 |
925 |
Le loup suit son instinct en ravageant l’étable. |
12 |
|
Quoi ! vous allez chercher sur son banc lamentable |
12 |
|
L’affreux galérien féroce et châtié, |
12 |
|
Vous lui tâtez le crâne et vous criez : pitié ! |
12 |
|
Et vous ne sentez pas, dans ce vide où tout flotte, |
12 |
930 |
Qu’un despote est un pauvre aussi bien qu’un ilote, |
12 |
|
Que la pourpre n’est plus qu’un haillon dans la nuit, |
12 |
|
Et qu’en cette ombre où l’homme est par l’instinct conduit, |
12 |
|
Où le mensonge s’offre, où le vrai se refuse, |
12 |
|
À l’ignorance égale il faut l’égale excuse ! |
12 |
|
|
XI |
935 |
Croyez-vous donc, songeurs qui vous apitoyez |
12 |
|
Sur l’affreux mendiant des ravins non frayés, |
12 |
|
Sur le larron des bois, demi-nu, maigre et blême, |
12 |
|
Que ce bandit n’est pas un despote lui-même ? |
12 |
|
Non, il est le tyran sauvage de minuit ; |
12 |
940 |
Il prend cette heure triste, avec elle il s’enfuit ; |
12 |
|
Il est le conquérant du sentier solitaire ; |
12 |
|
La forêt, qu’il viole en son sacré mystère, |
12 |
|
Le regarde arriver comme Rome Attila. |
12 |
|
Croyez-vous donc qu’il est sans flatteurs ? Non, il a |
12 |
945 |
Sa faim qui lui dit : Prends ! sa soif qui lui dit : Tue ! |
12 |
|
La solitude, fauve et de branches vêtue, |
12 |
|
Qui dit : Te voilà seul ! voleur ! te voilà roi ! |
12 |
|
Son lourd bâton ferré qui dit : Compte sur moi ! |
12 |
|
Il a ses muscles durs qui lui disent : Personne |
12 |
950 |
Ne te vaut ; le passant en te voyant frissonne ; |
12 |
|
Tu peux tuer un homme avec un coup de poing. |
12 |
|
Il a sa haine au cœur qui dit : N’épargne point ! |
12 |
|
Et, troués et béants, ses vieux haillons farouches |
12 |
|
Baisent son crime avec leurs misérables bouches, |
12 |
955 |
Et, caressant sa main sanglante, et la léchant, |
12 |
|
Lui parlent à voix basse et lui chantent ce chant : |
12 |
|
― L’or est bon à piller, le sang est bon à boire ; |
12 |
|
Cherche l’or, cherche l’or, ô conscience noire ! |
12 |
|
Vois comme ton esprit la nuit étinceler ; |
12 |
960 |
Le meurtre ténébreux est fait pour s’étoiler |
12 |
|
De sequins rayonnants, de doublons et de piastres ; |
12 |
|
C’est aux abîmes noirs qu’appartiennent les astres. |
12 |
|
|
XII |
|
Aux lueurs du flambeau par ma main soutenu, |
12 |
|
Tout le fourmillement ténébreux est venu ; |
12 |
965 |
Devant mon esprit calme et que l’équité mène, |
12 |
|
J’ai donné rendez-vous à la misère humaine, |
12 |
|
À toute l’ignorance, à tout front déprimé, |
12 |
|
À quiconque a pour âme un soupirail fermé ; |
12 |
|
J’ai plaint, les rassemblant sous ma prunelle sombre, |
12 |
970 |
Tous ces demi-vivants, les infirmes sans nombre, |
12 |
|
Tous ceux sur qui le deuil tire son lourd rideau, |
12 |
|
Le mendiant sans yeux au front ceint d’un bandeau, |
12 |
|
Le pauvre homme pied-bot tremblant sur la béquille, |
12 |
|
Et je me suis senti, tous étant ma famille, |
12 |
975 |
Tous ayant droit aux pleurs, leur unique trésor, |
12 |
|
Une compassion plus douloureuse encor |
12 |
|
Pour le boiteux du sceptre et l’aveugle à couronne. |
12 |
|
|
La cécité sur tous pèse et les environne ; |
12 |
|
Ils sont tous du néant qui souffre ; et puis, hélas, |
12 |
980 |
Ces diadèmes d’or sur tous ces crânes plats ! |
12 |
|
Hélas, ne rien savoir, ne rien voir, et l’empire ! |
12 |
|
Être tout, n’étant rien ; quelle indigence pire ! |
12 |
|
Quel plus dur dénûment, quel plus morne abandon, |
12 |
|
Et quel accouplement plus digne de pardon |
12 |
985 |
Que la toute ignorance et la toute puissance ! |
12 |
|
Quoi de plus désolé que cette affreuse absence |
12 |
|
De la réalité, du vrai, de la raison, |
12 |
|
Et du jour, englouti derrière l’horizon ? |
12 |
|
Entre les malheureux gravissant les calvaires, |
12 |
990 |
Pour ceux-ci qui sont rois serons-nous plus sévères |
12 |
|
Parce qu’ils sont plus sourds et plus noirs, et qu’ils ont |
12 |
|
Plus d’horreur dans la main et d’ombre sur le front ? |
12 |
|
|
XIII |
|
Oh ! je dis aujourd’hui comme toi, mon vieux Dante ; |
12 |
|
Mais triste et d’une voix moins fauve et moins stridente : |
12 |
995 |
« ― Si l’on ne comprend pas, je vais recommencer ; |
12 |
|
« Ce peuple est comme l’eau qu’on fend sans la creuser, |
12 |
|
« Et je lui redirai cent fois la même chose ! ― » |
12 |
|
Quel plaidoyer farouche et quelle rude cause ! |
12 |
|
La pitié tremble, ayant contre elle tout le cri |
12 |
1000 |
Et toute la douleur du genre humain meurtri. |
12 |
|
※ |
|
O vous, les inconnus, l’irresponsable foule, |
12 |
|
Vous sur qui la minute inconsciente coule, |
12 |
|
Heureux d’être petits, et sentant quel secours |
12 |
|
L’oubli donne aux vivants si confus et si courts, |
12 |
1005 |
Ne faisant point un pas qui ne soit effaçable, |
12 |
|
N’ayant d’autre souci que d’être grains de sable, |
12 |
|
Représentez-vous donc ce que c’est qu’un passant |
12 |
|
Qui se croit Absolu, Très-Haut et Tout-Puissant ! |
12 |
|
Imaginez-vous donc ce que c’est qu’un despote ! |
12 |
1010 |
Il rit stupidement au peuple qui sanglote ; |
12 |
|
Sa grandeur, lui venant du néant, l’amoindrit ; |
12 |
|
L’énormité du trône écrase son esprit ; |
12 |
|
Sous cet homme l’honneur périt, le droit s’absente. |
12 |
|
La paix est un marais de honte croupissante ; |
12 |
1015 |
Lois, justice, clergé, tout est corruption. |
12 |
|
Pour gagner tes procès, es-tu Trimalcion ? |
12 |
|
Bien, paie. Es-tu Phryné ? montre ta gorge aux juges. |
12 |
|
On aspire aux tombeaux ainsi qu’à des refuges ; |
12 |
|
La guerre est un tumulte informe, un cliquetis |
12 |
1020 |
De passions, d’instincts sauvages, d’appétits ; |
12 |
|
Il va sans savoir où de bataille en bataille ; |
12 |
|
Il allume une ville ainsi qu’un tas de paille ; |
12 |
|
Et la campagne en feu que brûle ce tueur |
12 |
|
Empourpre au loin les monts où rêve, à la lueur |
12 |
1025 |
De tous ces tourbillons de flamme et d’étincelles, |
12 |
|
Le vautour se fouillant du bec sous les aisselles. |
12 |
|
Puis la victoire un jour fuit et le brise, après |
12 |
|
Qu’il a fait grandir l’ombre affreuse des cyprès. |
12 |
|
※ |
|
Quoi ! parce qu’un malheur sera fait de puissance, |
12 |
1030 |
D’autorité, d’orgueil sans borne, de licence, |
12 |
|
De luxe, de bonheur, vous rie le plaindrez pas ! |
12 |
|
Quoi ! parce qu’il verra d’en haut, et nous d’en bas ; |
12 |
|
Quoi ! parce qu’il aura le haut bout de la table, |
12 |
|
À gauche un chancelier, à droite un connétable, |
12 |
1035 |
Parce que ce malheur, ivre, se croira Dieu, |
12 |
|
Parce que, formidable, il sera le milieu |
12 |
|
De tout un monde étrange, encens, festins, armées, |
12 |
|
Et, comme le bûcher, d’un gouffre de fumées, |
12 |
|
Parce qu’il aura, triste, une tiare au front, |
12 |
1040 |
Tout ce respect fût-il plus fatal que l’affront, |
12 |
|
Ce palais fût-il plus lamentable qu’un bouge, |
12 |
|
Cet or rouge fût-il plus brûlant qu’un fer rouge, |
12 |
|
Comme cela s’appelle un roi, comme c’est né |
12 |
|
Fleurdelysé, béni, harangué, couronné, |
12 |
1045 |
Dans un berceau semé d’abeilles, à Versailles, |
12 |
|
C’est bien, c’est le damné ; vous serez sans entrailles ! |
12 |
|
※ |
|
Regardez-les, sont-ils assez épouvantés ! |
12 |
|
Les Transtamares sont l’un par l’autre guettés, |
12 |
|
Et chacun d’eux, tremblant sans pouvoir s’en distraire, |
12 |
1050 |
Met la main au poignard sitôt qu’il voit son frère ; |
12 |
|
Alonze va changeant de chambre chaque nuit ; |
12 |
|
Louis onze grelotte et maigrit ; Henri huit |
12 |
|
Fait fouiller tous les soirs son lit à coups d’épée ; |
12 |
|
Rustem est une brute à tuer occupée, |
12 |
1055 |
Lisant dans tous les yeux d’implacables desseins |
12 |
|
Et dans tous les passants rêvant des assassins. |
12 |
|
※ |
|
Ah ! ces porte-fléaux fléchissent sous leur charge. |
12 |
|
Plus le front est étroit, plus la couronne est large. |
12 |
|
Hélas, que devenir avec ce genre humain |
12 |
1060 |
Dont on ne sait que faire et qu’on a dans la main ? |
12 |
|
Ah ! le roi ! des splendeurs ténébreux cénobite ! |
12 |
|
Vous vous éblouissez du palais qu’il habite, |
12 |
|
De la fanfare auguste et fière qui le suit |
12 |
|
Et lui fait sur la tête un triomphe de bruit, |
12 |
1065 |
Du cortège inouï qui devant ses pas s’ouvre ; |
12 |
|
Hélas, vous l’enviez pour son spectre de Louvre ! |
12 |
|
Vous le voyez d’en bas, superbe, impérial, |
12 |
|
Puissant, dans un Rœmer, dans un Escurial, |
12 |
|
Parmi des hommes d’or et des femmes de soie, |
12 |
1070 |
Dans un grand flamboiement qui semble de la joie, |
12 |
|
Peuple, et vous l’admirez, sans vous apercevoir |
12 |
|
Qu’éclatant au dehors, au dedans il est noir. |
12 |
|
À de certains moments savez-vous ce qu’il souffre |
12 |
|
Quant un vague réveil lui laisse voir son gouffre ? |
12 |
1075 |
Vous l’enviez de loin, mais la surface ment. |
12 |
|
La douleur est au fond de son rayonnement ; |
12 |
|
Vous sentez la chaleur, mais il sent la brûlure. |
12 |
|
|
L’heure en frappant lui fait au crâne une fêlure. |
12 |
|
Il porte le pouvoir comme un bœuf le licou. |
12 |
|
※ |
1080 |
Ayez-vous médité sur le tzar de Moscou ? |
12 |
|
Avez-vous médité sur l’empereur de Rome ? |
12 |
|
Chiffre obscur ! zéro noir qui du monde est la somme ! |
12 |
|
Avez-vous médité sur l’horreur du sultan ? |
12 |
|
Une lueur de perle argenté son caftan ; |
12 |
1085 |
Il voit un paradis de vagues avenues, |
12 |
|
De bains lascifs, d’oiseaux, de fleurs, de femmes nues, |
12 |
|
Par le vitrail qui s’ouvre au fond du corridor ; |
12 |
|
Il a sur son turban la lune aux cornes d’or, |
12 |
|
L’astre qui fait l’éclipse et qui fait la démence ; |
12 |
1090 |
Son pouvoir est un champ que la mort ensemence ; |
12 |
|
Il est comme au milieu d’une mer sous les cieux ; |
12 |
|
Dans les hideux pensers il est silencieux |
12 |
|
Comme ces rocs que vont souiller les stercoraires ; |
12 |
|
En saisissant le sceptre il a tué ses frères ; |
12 |
1095 |
Afin qu’il fût despote, afin qu’il fût vainqueur, |
12 |
|
À cet homme lugubre on a coupé le cœur ; |
12 |
|
Son trône est un charnier, sa ville est un décombre ; |
12 |
|
Cent monstres blancs et noirs, gardant son palais sombre, |
12 |
|
D’un maître épouvantable esclaves effrayants, |
12 |
1100 |
Le couvent jour et nuit de leurs yeux flamboyants, |
12 |
|
Et se penchent, haïs de l’homme et de la femme, |
12 |
|
Eunuques de la chair, sur l’eunuque de l’âme. |
12 |
|
※ |
|
Je vous le dis, les cœurs tendres sont les cœurs grands ; |
12 |
|
Il est temps qu’on se mette à plaindre les tyrans. |
12 |
1105 |
La justice trop juste est sœur de la vengeance. |
12 |
|
Pardonnons. Jetons, même aux démons, l’indulgence ; |
12 |
|
Oui, l’aumône, elle aussi, doit avoir sa grandeur. |
12 |
|
N’imprimons le fer chaud sur aucune laideur ; |
12 |
|
De nos compassions n’exceptons aucun homme ; |
12 |
1110 |
L’homme juste n’est pas de clémence économe ; |
12 |
|
Un monstre est un infirme, et l’infirme a des droits. |
12 |
|
L’ignorant, quel qu’il soit, qu’il marche au coin d’un bois, |
12 |
|
L’envie au cœur, pieds nus, en haillons, triste rustre, |
12 |
|
Ou qu’il ait là couronne en tête, brute illustre, |
12 |
1115 |
N’est rien qu’un pauvre aveugle, abject, perdu, tenté ; |
12 |
|
Oui, l’homme se défait où manque la clarté ; |
12 |
|
O sinistre unité du mal ! analogie |
12 |
|
Du fou que fait la faim au fou que fait l’orgie ! |
12 |
|
Ils ont ce noir lien, c’est qu’ils ne savent pas. |
12 |
1120 |
Dans leurs deux sphères d’ombre ils font les mêmes pas » |
12 |
|
Ils sont le crépuscule et ne savent que nuire ; |
12 |
|
Ignorer, c’est haïr ; ignorer, c’est détruire ; |
12 |
|
La brutalité vient, la férocité suit ; |
12 |
|
L’homme de proie, hélas, sort de l’homme de nuit ; |
12 |
1125 |
Une prunelle horrible en ces ombres s’allume ; |
12 |
|
Le brigand, le tyran, c’est, dans la même brume, |
12 |
|
Le même oiseau de nuit qui vole, atroce et fou ; |
12 |
|
Gengiskhan et Mandrin sont le même hibou ; |
12 |
|
La même obscurité dépravée et farouche |
12 |
1130 |
Fait en haut Louis quinze et fait en bas Cartouche. |
12 |
|
|
Oui, je vous le répète, allez, interrogez, |
12 |
|
Philosophes, les lois, les mœurs, les préjugés, |
12 |
|
Les vieux siècles saignants, ces témoins unanimes ; |
12 |
|
Creusez, fouillez l’histoire, embaumement des crimes ; |
12 |
1135 |
Ouvrez ce panthéon des dynastes défunts |
12 |
|
Que dom Calmet conserve avec ses vils parfums ; |
12 |
|
Scrutez les attentats, sondez les tragédies |
12 |
|
Jetant aux grands palais des rougeurs d’incendies, |
12 |
|
Que trouvez-vous ? ceci : tous ces grands malheureux, |
12 |
1140 |
Bandits broyant la terre ou s’égorgeant entr’eux, |
12 |
|
De Constantin l’athée à Joas le lévite, |
12 |
|
Du Darius de Perse au Dmitri moscovite, |
12 |
|
De l’anglais Édouard au mède Barazas, |
12 |
|
Qui, nés princes sont rois, peuple, seraient forçats. |
12 |
1145 |
Qu’est-ce que Charles neuf ? c’est Ravaillac. Alonze, |
12 |
|
Sanche et Ramire sont des idiots de bronze. |
12 |
|
Qu’est-ce que Henri trois ? un imbécile. Ivan ? |
12 |
|
Un insensé. Mourad, le tigre du divan ? |
12 |
|
Un frénétique. Hélas ! l’ignorance les couvre. |
12 |
1150 |
Pourquoi la plaindre au bagne et la maudire au Louvre ? |
12 |
|
|
XIV |
|
Et vous ne voulez pas que nous disions : assez ! |
12 |
|
Que nous tendions les mains pour tous ces insensés, |
12 |
|
Que nous avions pitié de ces impitoyables ! |
12 |
|
Que nous demandions grâce aux destins immuables, |
12 |
1155 |
À Dieu, pour ceux qui n’ont point fait grâce, et qui sont |
12 |
|
Tombés faibles et nus dans le pouvoir sans fond ! |
12 |
|
Et vous ne voulez pas que, pesant ces deux chaînes, |
12 |
|
L’une qui tient le corps captif dans les géhennes, |
12 |
|
L’autre qui fait de l’âme elle-même un caveau, |
12 |
1160 |
L’une étreignant le bras, et l’autre le cerveau, |
12 |
|
Sentant nos yeux mouillés, notre cœur qui se serre, |
12 |
|
Nous disions, inclinés sur l’énigme misère, |
12 |
|
Et de tous les cachots comparant la noirceur : |
12 |
|
L’opprimé le plus sombre, hélas, c’est l’oppresseur ! |
12 |
|
1165 |
Si vous ne plaignez pas ces êtres sur qui pèse |
12 |
|
Une fatalité morne et que rien n’apaise, |
12 |
|
Ces haïs, ces maudits, qu’est-ce que vous plaindrez ? |
12 |
|
Refusez-vous le baume aux plus désespérés ? |
12 |
|
Avez-vous des pitiés décroissant à mesure |
12 |
1170 |
Qu’on voit la douleur croître et grandir la blessure ? |
12 |
|
Reculez-vous devant l’étrange extrémité |
12 |
|
Où le malheur devient de la calamité ? |
12 |
|
※ |
|
Oh ! soyons bons surtout pour les cruels. C’est triste |
12 |
|
Que la bonté, si belle alors qu’elle persiste, |
12 |
1175 |
Vis-à-vis des méchants soit si prompte à l’oubli ! |
12 |
|
Le méchant, c’est le cœur d’amertume rempli. |
12 |
|
Vous cherchez les souffrants ; il est le véritable. |
12 |
|
Oh ! le cri de cette âme est le plus, lamentable. |
12 |
|
Être le guérisseur, le bon samaritain |
12 |
1180 |
Des monstres, ces martyrs ténébreux du destin, |
12 |
|
Leur panser leur puissance et leur laver leur crime, |
12 |
|
Entre les devoirs saints c’est le devoir sublime. |
12 |
|
Est-il donc impossible, ô Dieu, de secourir, |
12 |
|
D’assoupir, de calmer, d’aider, de faire ouvrir |
12 |
1185 |
À la sainte pitié ses ailes toutes grandes ? |
12 |
|
Homme, on t’a fait le mal ; ce qu’il faut que tu rendes, |
12 |
|
C’est le bien ; vis, réponds à la haine en aimant, |
12 |
|
Et c’est là tout le dogme et tout le firmament. |
12 |
|
|
Quoi ! l’amour est fragile et la haine est durable ! |
12 |
1190 |
Quelle est donc cette loi du deuil inexorable ? |
12 |
|
O ciel sombre ! on a beau se révolter, vouloir |
12 |
|
Briser cet anankè, rompre ce désespoir, |
12 |
|
L’âpre loi reparaît toujours, sourde et glacée. |
12 |
|
Va, philosophe, essaie, insurge la pensée, |
12 |
1195 |
La raison, la sagesse humaine, la clarté, |
12 |
|
Contre la nuit, l’horreur et la fatalité, |
12 |
|
Appelle en aide et mêle à ces saintes émeutes |
12 |
|
Job, les Esséniens, Philon, les Thérapeutes, |
12 |
|
Voltaire, Diderot, Vicô, Beccaria ; |
12 |
1200 |
Toujours Satan revient avec le paria, |
12 |
|
Toujours l’enfer vomit, comme une doublé lave, |
12 |
|
Le démon dans le ciel, sur la terre l’esclave, |
12 |
|
Le mal dans l’infini, le malheur ici-bas. |
12 |
|
Plaindre Jésus, c’est bien ; mais plaindre Barabbas, |
12 |
1205 |
C’est aussi la justice ; et la grandeur éclate |
12 |
|
À relever Caïphe, à consoler Pilate, |
12 |
|
Et c’est là le sommet le plus haut des vertus |
12 |
|
Que Socrate expirant soit bon pour Anitus. |
12 |
|
|
Oui ! les désolateurs, ceux-là sont les plus tristes. |
12 |
|
1210 |
Vous pleurez quand Sylla dresse ses mornes listes ; |
12 |
|
Vous plaignez les proscrits ; mais vous ne savez pas |
12 |
|
Tout ce qu’ils ont d’air pur, d’orgueil, de larges pas, |
12 |
|
De respiration fière et de paix sublime, |
12 |
|
Tout ce qu’ils ont d’azur au fond de leur abîme, |
12 |
1215 |
Et, jetés par les vents sur les écueils amers, |
12 |
|
De ressemblance avec le libre flot des mers ! |
12 |
|
Vous ne vous doutez pas de ces immenses joies, |
12 |
|
Subir les durs revers, suivre les âpres voies, |
12 |
|
Être chassé, traqué, meurtri, persécuté, |
12 |
1220 |
Souffrir pour la justice et pour la vérité ! |
12 |
|
Vous plaignez les proscrits ; occupez mieux vos larmes, |
12 |
|
Plaignez le prescripteur. Soupçon, angoisse, alarmes, |
12 |
|
Remords, voilà sa vie ; il se redit les noms |
12 |
|
Des bannis, des captifs plongés aux cabanons, |
12 |
1225 |
De ceux qu’il a jetés là-bas à l’agonie ; |
12 |
|
Le vent râle la nuit pendant son insomnie ; |
12 |
|
Pâle, il prête l’oreille ; il écoute le cri |
12 |
|
De Pathmos, de Syène ou de Sinnamari ; |
12 |
|
S’il dort, quel songe ! il voit Tibère lui sourire, |
12 |
1230 |
Brutus rôder, Caton saigner, Tacite écrire ; |
12 |
|
Il a beau vivre, idole, au fond d’un tourbillon, |
12 |
|
Mettre dans toute bouche ou l’hymne ou le bâillon ; |
12 |
|
Que dira l’avenir ? Il se sent responsable |
12 |
|
Des fièvres de l’exil, de la plage de sable, |
12 |
1235 |
Du marais, du soleil, et du zèle d’en bas, |
12 |
|
Du geôlier harcelant ces fers et ces grabats, |
12 |
|
Du valet tourmenteur qui crée, invente, innove, |
12 |
|
Et le flatte en frappant la victime ; Hudson Lowe |
12 |
|
Pèse plus sur les rois que sur Napoléon. |
12 |
|
※ |
1240 |
Un jour le sacré temple humain, le Panthéon, |
12 |
|
Jettera son éclipse auguste sur vos dômes, |
12 |
|
Mornes villes du mal, Kremlins, Stambouls, Sodomes, |
12 |
|
Et l’oubli couvrira de son brouillard glacé |
12 |
|
La fourmilière étrange et noire du passé, |
12 |
1245 |
Pendant que l’avenir luira, fronton splendide. |
12 |
|
Hélas, en attendant, l’homme, sans jour, sans guide, |
12 |
|
Prend des précautions contre l’entraînement |
12 |
|
De la fraternité, vertigineux aimant ; |
12 |
|
Il sent dans sa poitrine une chose suspecte, |
12 |
1250 |
Son cœur ; l’homme, humble ou grand, large esprit, âme abjecte, |
12 |
|
Tâtant le sort ainsi qu’on suit dans l’ombre un mur, |
12 |
|
A peur de la pitié comme d’un puits obscur, |
12 |
|
Et préfère la haine, et s’attache à la corde |
12 |
|
Du mal pour ne pas choir dans la miséricorde. |
12 |
1255 |
Le pardon crie : Amour ! Quel est cet inconnu ? |
12 |
|
Faire grâce épouvante, et ce mot ingénu, |
12 |
|
Doux, clair, simple : ― Aimez-vous, frères, les uns les autres ! ― |
12 |
|
Est si profond qu’il n’est compris que des apôtres. |
12 |
|
※ |
|
Jean Huss était lié sur la pile de bois ; |
12 |
1260 |
Le feu partout sous lui pétillait à la fois ; |
12 |
|
Jean Huss vit s’approcher le bourreau de la ville, |
12 |
|
La face monstrueuse, épouvantable et vile, |
12 |
|
L’exécuteur, l’esclave infâme, atroce, fort, |
12 |
|
Sanglant, maître de l’œuvre obscure de la mort, |
12 |
1265 |
L’affreux passant vers qui les vers lèvent la tête, |
12 |
|
Le tueur qui jamais ne compte et ne s’arrête, |
12 |
|
Le cheval aveuglé du cabestan des lois ; |
12 |
|
Toute la ville était sur les seuils, sur les toits, |
12 |
|
Parlait et fourmillait et contemplait la fête ; |
12 |
1270 |
Huss vit venir à lui cet homme, cette bête, |
12 |
|
Cet être misérable et bas que l’effroi suit, |
12 |
|
Espèce de vivant terrible de la nuit ; |
12 |
|
Difforme sous le faix de l’horreur éternelle, |
12 |
|
Ayant le flamboiement des bûchers pour prunelle, |
12 |
1275 |
Il était là, tordant sa bouche sous l’affront ; |
12 |
|
On voyait des reflets de spectres sur son front |
12 |
|
Où se réverbéraient les supplices sans nombre ; |
12 |
|
Toute sa vie était sur son visage sombre, |
12 |
|
L’isolement, le deuil, l’anathème, ce don |
12 |
1280 |
Du meurtre qu’on lui fait au-dessous du pardon, |
12 |
|
La mort qui le nourrit du sang de sa mamelle, |
12 |
|
Son lit fait d’un morceau du gibet, sa femelle, |
12 |
|
Ses enfants, plus maudits que les petits des loups, |
12 |
|
Sa maison triste où vient regarder par les trous |
12 |
1285 |
L’essaim des écoliers qui s’enfuit dès qu’il bouge ; |
12 |
|
Ses poings, cicatrisés à toucher le fer rouge, |
12 |
|
Se crispaient ; les soldats le nommaient en crachant ; |
12 |
|
Il approchait, courbé, plié, souillé, méchant, |
12 |
|
Honteux, de l’échafaud cariatide affreuse ; |
12 |
1290 |
Il surveillait l’endroit où l'âtre ardent se creuse, |
12 |
|
Il venait ajouter de l’huile et de la poix, |
12 |
|
Il apportait, suant et geignant sous le poids, |
12 |
|
Une charge de bois à l’horrible fournaise ; |
12 |
|
Sous l’œil haineux du peuple il remuait la braise, |
12 |
1295 |
Abject, las, réprouvé, blasphémé, blasphémant ; |
12 |
|
Et Jean Huss, par le feu léché lugubrement, |
12 |
|
Leva les yeux au ciel et murmura : Pauvre homme ! |
12 |
|
|
XV |
|
J’ai tout pesé, j’ai vu le fond, j’ai fait la somme, |
12 |
|
Et je n’ai pas distrait un chiffre du total ; |
12 |
1300 |
J’ai mis le nécessaire en regard du fatal ; |
12 |
|
Je n’ai pas reculé devant le syllogisme ; |
12 |
|
La vérité dût-elle être mère du schisme, |
12 |
|
J’ai voulu que le vrai jaillît et triomphât ; |
12 |
|
J’ai remué dix fois les os de Josaphat ; |
12 |
1305 |
J’ai tâché, les heurtant, d’en tirer l’étincelle ; |
12 |
|
J’ai compulsé l’antique archive universelle ; |
12 |
|
Et l’énigme semblait toujours s’approfondir ; |
12 |
|
Et c’était le zénith et c’était le nadir ; |
12 |
|
Et les aspects changeaient de l’étoile au cloaque ; |
12 |
1310 |
Du juge Samuel j’allais au juge Éaque ; |
12 |
|
J’ai comparé les deuils, confronté, discuté, |
12 |
|
J’ai du dilemme humain touché l’extrémité ; |
12 |
|
La tâche était ardue, et mon âpre logique |
12 |
|
Marchait, et de tout boire avait la soif tragique ; |
12 |
1315 |
Quel accablement d’être à ceci parvenu |
12 |
|
Qu’entre l’enfant vêtu de pourpre et l’enfant nu, |
12 |
|
Entre les fiers palais dont tonne l’embrasure, |
12 |
|
Dont le seuil triomphal rayonne, et la masure, |
12 |
|
Entre l’ilote grec et le césar romain, |
12 |
1320 |
Entre le mendiant, fantôme du chemin, |
12 |
|
Larve obscure, et le roi que la foule célèbre, |
12 |
|
On ne sait qui choisir pour pleurer ! ― Nuit funèbre ! |
12 |
|
|
Quand donc tous les enfers s’évanouiront-ils ? |
12 |
|
Quand, ayant un rayon sous chacun de ses cils, |
12 |
1325 |
L’aube apparaîtra-t-elle, après tant d’affreux rêves ? |
12 |
|
Quand se lèvera-t-il, ce jour saint où les Grèves, |
12 |
|
Les Tyburns monstrueux, les hideux Montfaucons |
12 |
|
S’écrieront sous les cieux pleins d’astres : Abdiquons ! |
12 |
|
Dieu ! quand luira l’aurore et le siècle, la vie, |
12 |
1330 |
La paix, la joie ouvrant le ciel qui nous convie, |
12 |
|
La liberté splendide aux regards enivrés ? |
12 |
|
Oh ! brisez tous les fers, Dieu vivant ! délivrez |
12 |
|
Le bourreau du supplice et le tyran du trône ! |
12 |
|
※ |
|
Partout, du Gange au Rhin, du Tibre à l’Amazone, |
12 |
1335 |
L’homme souffre, et l’esclave et le maître sont las ; |
12 |
|
Le joug lui-même crie, et tout le mal, hélas ! |
12 |
|
Vient de ce qu’au vrai jour on n’ouvre pas les âmes. |
12 |
|
Frères, au désert noir trop longtemps nous errâmes, |
12 |
|
Et, guidés au hasard, marchant sans voir, rampants, |
12 |
1340 |
Nous en avons subi les hideux guet-apens. |
12 |
|
Tout le crime ici-bas est fait par l’ombre lâche. |
12 |
|
Haïssons, poursuivons sans trêve, sans relâche, |
12 |
|
Les ténèbres, mais non, frères, les ténébreux. |
12 |
|
Frappés par eux, broyés par eux, pleurons sur eux. |
12 |
1345 |
Ah ! si l’on eût tourné vers la clarté leur crâne, |
12 |
|
S’ils eussent eu leur part de la céleste manne, |
12 |
|
S’ils eussent vu le vrai, tous ces infortunés, |
12 |
|
Seraient-ils les bourreaux, les monstres, les damnés ? |
12 |
|
Non, tout homme qui voit la lumière, l’adore. |
12 |
1350 |
Non, non ! je plains Sélim, je plains Héliodore, |
12 |
|
Je plains Caligula, Rhamsès, Achmet ; je plains |
12 |
|
Tous les Domitiens et tous les Ezzelins ; |
12 |
|
Je plains Vitellius et Mézence ; j’excuse |
12 |
|
Le fou de Trianon, le fou de Syracuse, |
12 |
1355 |
Les Gengis, les Thamas, dans l’éclair apparus, |
12 |
|
Néron brisant Sénèque, Henri brisant Morus, |
12 |
|
Cosme, Héliogabale, Omar, Philippe, Osée ; |
12 |
|
Et je dis à la Nuit : Répondez, accusée. |
12 |
|
|