VIII |
À CANARIS |
|
Canaris ! Canaris ! nous t'avons oublié ! |
12 |
|
Lorsque sur un héros le temps s'est replié, |
12 |
|
Quand le sublime acteur a fait pleurer ou rire, |
12 |
|
Et qu'il a dit le mot que Dieu lui donne à dire, |
12 |
5 |
Quand, venus au hasard des révolutions, |
12 |
|
Les grands hommes ont fait leurs grandes actions, |
12 |
|
Qu'ils ont jeté leur lustre, étincelant ou sombre, |
12 |
|
Et qu'ils sont pas à pas redescendus dans l'ombre, |
12 |
|
Leur nom s'éteint aussi. Tout est vain ! tout est vain ! |
12 |
10 |
Et jusqu'à ce qu'un jour le poëte divin |
12 |
|
Qui peut créer un monde avec une parole, |
12 |
|
Les prenne, et leur rallume au front une auréole, |
12 |
|
Nul ne se souvient d'eux, et la foule aux cent voix |
12 |
|
Qui rien qu'en les voyant hurlait d'aise autrefois, |
12 |
15 |
Hélas ! si par hasard devant elle on les nomme, |
12 |
|
Interroge et s'étonne et dit : Quel est cet homme ? |
12 |
|
|
Nous t'avons oublié. Ta gloire est dans la nuit. |
12 |
|
Nous faisons bien encor toujours beaucoup de bruit, |
12 |
|
Mais plus de cris d'amour, plus de chants, plus de culte, |
12 |
20 |
Plus d'acclamations pour toi dans ce tumulte! |
12 |
|
Le bourgeois ne sait plus épeler ton grand nom. |
12 |
|
Soleil qui t'es couché, tu n'as plus de Memnon ! |
12 |
|
Nous avons un instant crié : — « La Grèce ! Athènes ! |
12 |
|
Sparte ! Léonidas ! Botzaris ! Démosthènes ! |
12 |
25 |
Canaris, demi-dieu de gloire rayonnant !… » — |
12 |
|
Puis, l'entr'acte est venu, c'est bien, et maintenant |
12 |
|
Dans notre esprit, si plein de ton apothéose, |
12 |
|
Nous avons tout rayé pour écrire autre chose ! |
12 |
|
Adieu les héros grecs ! leurs lauriers sont fanés. |
12 |
30 |
Vers d'autres orients nos regards sont tournés. |
12 |
|
On n'entend plus sonner ta gloire sur l'enclume |
12 |
|
De la presse, géant par qui tout feu s'allume, |
12 |
|
Prodigieux cyclope à la tonnante voix, |
12 |
|
A qui plus d'un Ulysse a crevé l'œil parfois. |
12 |
35 |
Oh ! la presse ! ouvrier qui chaque jour s'éveille, |
12 |
|
Et qui défait souvent ce qu'il a fait la veille ; |
12 |
|
Mais qui forge du moins, de son bras souverain, |
12 |
|
A toute chose juste une armure d'airain ! |
12 |
|
|
Nous t'avons oublié ! |
|
|
Nous t'avons oublié ! Mais à toi, que t'importe ? |
|
40 |
Il te reste, ô marin, la vague qui t'emporte, |
12 |
|
Ton navire, un bon vent toujours prêt à souffler, |
12 |
|
Et l'étoile du soir qui te regarde aller. |
12 |
|
Il te reste l'espoir, le hasard, l'aventure, |
12 |
|
Le voyage à travers une belle nature, |
12 |
45 |
L'éternel changement de choses et de lieux, |
12 |
|
La joyeuse arrivée et le départ joyeux ; |
12 |
|
L'orgueil qu'un homme libre a de se sentir vivre |
12 |
|
Dans un brick fin voilier et bien doublé de cuivre, |
12 |
|
Soit qu'il ait à franchir un détroit sinueux, |
12 |
50 |
Soit que, par un beau temps, l'océan monstrueux |
12 |
|
Qui brise quand il veut les rocs et les murailles, |
12 |
|
Le berce mollement sur ses larges écailles ; |
12 |
|
Soit que l'orage noir, envolé dans les airs, |
12 |
|
Le batte à coups pressés de son aile d'éclairs ! |
12 |
|
55 |
Mais il te reste, ô Grec, ton ciel bleu, ta mer bleue, |
12 |
|
Tes grands aigles qui font d'un coup d'aile une lieue, |
12 |
|
Ton soleil toujours pur dans toutes les saisons, |
12 |
|
La sereine beauté des tièdes horizons, |
12 |
|
Ta langue harmonieuse, ineffable, amollie, |
12 |
60 |
Que le temps a mêlée aux langues d'Italie |
12 |
|
Comme aux flots de Baia la vague de Samos ; |
12 |
|
Langue d'Homère où Dante a jeté quelques mots ! |
12 |
|
Il te reste, trésor du grand homme candide, |
12 |
|
Ton long fusil sculpté, ton yatagan splendide, |
12 |
65 |
Tes larges caleçons de toile, tes caftans |
12 |
|
De velours rouge et d'or, aux coudes éclatants ! |
12 |
|
Quand ton navire fuit sur les eaux écumeuses, |
12 |
|
Fier de ne côtoyer que des rives fameuses, |
12 |
|
Il te reste, ô mon Grec, la douceur d'entrevoir |
12 |
70 |
Tantôt un fronton blanc dans les brumes du soir, |
12 |
|
Tantôt, sur le sentier qui près des mers chemine, |
12 |
|
Une femme de Thèbe ou bien de Salamine, |
12 |
|
Paysanne à l'œil fier qui va vendre ses blés |
12 |
|
Et pique gravement deux grands bœufs accouplés, |
12 |
75 |
Assise sur un char d'homérique origine, |
12 |
|
Comme l'antique Isis des bas-reliefs d'Égine ! |
12 |
|
Octobre 1832.
|