XV |
LAUS PUERO |
II |
LE SYLLABUS |
|
Tout en mangeant d'un air effaré vos oranges, |
12 |
|
Vous semblez aujourd'hui, mes tremblants petits anges, |
12 |
|
Me redouter un peu ; |
6 |
|
Pourquoi ? c'est ma bonté qu'il faut toujours attendre, |
12 |
5 |
Jeanne, et c'est le devoir de l'aïeul d'être tendre |
12 |
|
Et du ciel d'être bleu. |
6 |
|
|
N'ayez pas peur. C'est vrai, j'ai l'air fâché, je gronde, |
12 |
|
Non contre vous. Hélas, enfants, dans ce vil monde, |
12 |
|
Le prêtre hait et ment ; |
6 |
10 |
Et, voyez-vous, j'entends jusqu'en nos verts asiles |
12 |
|
Un sombre brouhaha de choses imbéciles |
12 |
|
Qui passe en ce moment. |
6 |
|
|
Les prêtres font de l'ombre. Ah ! je veux m'y soustraire. |
12 |
|
La plaine resplendit ; viens, Jeanne, avec ton frère, |
12 |
15 |
Viens, George, avec ta sœur ; |
6 |
|
Un rayon sort du lac, l'aube est dans la chaumière ; |
12 |
|
Ce qui monte de tout vers Dieu, c'est la lumière ; |
12 |
|
Et d'eux, c'est la noirceur. |
6 |
|
|
J'aime une petitesse et je déteste l'autre ; |
12 |
20 |
Je hais leur bégaiement et j'adore le vôtre ; |
12 |
|
Enfants, quand vous parlez, |
6 |
|
Je me penche, écoutant ce que dit l'âme pure, |
12 |
|
Et je crois entrevoir une vague ouverture |
12 |
|
Des grands cieux étoilés. |
6 |
|
25 |
Car vous étiez hier, ô doux parleurs étranges, |
12 |
|
Les interlocuteurs des astres et des anges ; |
12 |
|
En vous rien n'est mauvais ; |
6 |
|
Vous m'apportez, à moi sur qui gronde la nue, |
12 |
|
On ne sait quel rayon de l'aurore inconnue ; |
12 |
30 |
Vous en venez, j'y vais. |
6 |
|
|
Ce que vous dites sort du firmament austère ; |
12 |
|
Quelque chose de plus que l'homme et que la terre |
12 |
|
Est dans vos jeunes yeux ; |
6 |
|
Et votre voix où rien n'insulte, où rien ne blâme, |
12 |
35 |
Où rien ne mord, s'ajoute au vaste épithalame |
12 |
|
Des bois mystérieux. |
6 |
|
|
Ce doux balbutiement me plaît, je le préfère ; |
12 |
|
Car j'y sens l'idéal ; j'ai l'air de ne rien faire |
12 |
|
Dans les fauves forêts. |
6 |
40 |
Et pourtant Dieu sait bien que tout le jour j'écoute |
12 |
|
L'eau tomber d'un plafond de rochers goutte à goutte |
12 |
|
Au fond des antres frais. |
6 |
|
|
Ce qu'on appelle mort et ce qu'on nomme vie |
12 |
|
Parle la même langue à l'âme inassouvie ; |
12 |
45 |
En bas nous étouffons ; |
6 |
|
Mais rêver, c'est planer dans les apothéoses, |
12 |
|
C'est comprendre ; et les nids disent les mêmes choses |
12 |
|
Que les tombeaux profonds. |
6 |
|
|
Les prêtres vont criant : Anathème ! anathème ! |
12 |
50 |
Mais la nature dit de toutes parts : Je t'aime ! |
12 |
|
Venez, enfants ; le jour |
6 |
|
Est partout, et partout on voit la joie éclore ; |
12 |
|
Et l'infini n'a pas plus d'azur et d'aurore |
12 |
|
Que l'âme n'a d'amour. |
6 |
|
55 |
J'ai fait la grosse voix contre ces noirs pygmées ; |
12 |
|
Mais ne me craignez pas ; les fleurs sont embaumées, |
12 |
|
Les bois sont triomphants ; |
6 |
|
Le printemps est la fête immense, et nous en sommes ; |
12 |
|
Venez, j'ai quelquefois fait peur aux petits hommes, |
12 |
60 |
Non aux petits enfants. |
6 |
|