ESPAÑA |
LE SOUPIR DU MORE |
|
Ce cavalier qui court vers la montagne, |
10 |
|
Inquiet, pâle au moindre bruit, |
8 |
|
C'est Boabdil, roi des Mores d'Espagne, |
10 |
|
Qui pouvait mourir, et qui fuit ! |
8 |
|
5 |
Aux Espagnols Grenade s'est rendue ; |
10 |
|
La croix remplace le croissant, |
8 |
|
Et Boabdil pour sa ville perdue |
10 |
|
N'a que des pleurs et pas de sang… |
8 |
|
|
Sur un rocher nommé Soupir-du-More, |
10 |
10 |
Avant d'entrer dans la Sierra, |
8 |
|
Le fugitif s'assit, pour voir encore |
10 |
|
De loin Grenade et l'Alhambra : |
8 |
|
|
«Hier, dit-il, j'étais calife ; |
8 |
|
Comme un dieu vivant adoré, |
8 |
15 |
Je passais du Généralife |
8 |
|
A l'Alhambra peint et doré ! |
8 |
|
J'avais, loin des regards profanes, |
8 |
|
Des bassins aux flots diaphanes |
8 |
|
Où se baignaient trois cents sultanes ; |
8 |
20 |
Mon nom partout jetait l'effroi ! |
8 |
|
Hélas ! ma puissance est détruite ; |
8 |
|
Ma vaillante armée est en fuite, |
8 |
|
Et je m'en vais sans autre suite |
8 |
|
Que mon ombre derrière moi ! |
8 |
|
25 |
«Fondez, mes yeux, fondez en larmes ! |
8 |
|
Soupirs profonds venus du cœur, |
8 |
|
Soulevez l'acier de mes armes : |
8 |
|
Le Dieu des chrétiens est vainqueur ! |
8 |
|
Je pars, adieu, beau ciel d'Espagne, |
8 |
30 |
Darro, Jénil, verte campagne, |
8 |
|
Neige rose de la montagne ; |
8 |
|
Adieu, Grenade, mes amours ! |
8 |
|
Riant Alhambra, tours vermeilles, |
8 |
|
Frais jardins remplis de merveilles, |
8 |
35 |
Dans mes rêves et dans mes veilles, |
8 |
|
Absent, je vous verrai toujours !» |
8 |
|
Sierra d'Elvire,
184..
|